разговариваю?

- Господин комиссар, - сказал Блейк, - Это помошник сенатора Эдвардс. Я сам хотел с вами связаться. Мне сказали, что вас нет в городе. Мы могли бы встретиться с вами и поговорить?

- Что вы делали возле здания семь на улице Ченоя? – спокойно спросили в трубке.

- Э-э, - сказал Блейк, - я хотел узнать, кто им владеет.

- И как, узнали?

- Да, - сказал Блейк. – Насколько я понимаю, хозяйку зовут Айрис Яника Вар.

На другом конце линии помолчали.

- Господин Эдвардс, - наконец сказали в трубке. – Я хотел бы попросить вас оставить запросы о моей жене.

Глава восьмая

Подаренный отцом новомодный механический «Пилот Рашион» выглядел обманчиво скромно: всего лишь одна, минутная стрелка, и большое оконце с цифрами, указывающими час. Стрелка упиралась в четверть восьмого утра.

Блейк положил часы назад на прикроватный столик и сел, опершись на подушки. Комнатка была узкая, тесная, сырая. Бирюзовые стены расписаны белыми лилиями. На дальней стене – овальное зеркало и календарь с полуголой девицей.

Никто не накидывал ему на голову мешок, не волок за локти через обжигающе колючий кустарник, не швырял с размаху в холодный кузов. Это был всего лишь сон и сон этот мутными клочками рассеивался по углам.

Блейк снова посмотрел на циферблат и понял, что проспал... Сколько же он проспал? После звонка Хоршида он поехал в федеральную канцелярию и забронировал сеанс связи с Ярвудом по защищенной линии. О том, чтобы вернуться в Ритц ему не хотелось и думать. Он отправился в первый попавшийся клоповник, не глядя сунул хозяину клоповника мелкую купюру, взял ключи от номера и сразу залез под простыни.

Выходит – спал тринадцать с лишним часов.

До сеанса связи с метрополией оставалось не так много времени. Звонок был важный, опаздывать не стоило. Блейк вздохнул и стал собираться.

Стрелка едва отщелкала на циферблате пятнадцать минут, как он захлопнул за собой дверь комнаты, шагнул по корридору и стал спускаться по лестнице.

Рассохшиеся ступени отчаянно скрипели, им вторили стены и перила – весь дом, казалось, жаловался на климат, чересчур тяжелый для него, инвалида. Брейк принюхался. Запаха горелого теста не было. Тянуло перебродившей кислятиной.

Он спустился по лестнице и заглянул в окошечко, где сидел портье – старик из народа сун, в белой застиранной рубашке. Старик заметил Блейка, небритые челюсти его задергались, он зашарил руками и выудил откуда-то, чуть ли не из-под своего тощего зада, два запечатанных конверта.

Нашли меня все-таки, - подумал Блейк. Он помотал головой и окончательно проснулся.

Конверты он теребил всю дорогу к федеральной канцелярии. На одном стояла знакомая метка управления господина сенатора, пять звезд и чашечки весов в двойном круге. Второй был подписан от руки округлыми аккуратными иероглифами.

В канцелярии его уже ждали. Женщина с лицом сухим и морщинистым, словно вяленый гриб, провела его в нужный кабинет через пыльные корридоры и два шлюза со сканерами. В кабинете не было окон, но стояло удобное кресло и терминал с док-станцией. Блейк положил на док-станцию свой планшет и немного над ним поколдовал. У него еще осталось несколько минут на содержимое конвертов.

В первом конверте была записка, надиктованная господином сенатором. В самых учтивых выражениях Отербридж сообщал, что несмотря на свой чрезвычайно плотный график он полностью находится в курсе досадных происшествий, выпавших на долю его штатного помощника, и не собирается оставлять виновных без наказания. Господин Отербридж также выражал уверенность, что увидит своего штатного помощника в самом скором времени и вместе с ним разберется, какую роль господин Энтони Ярай Вар сыграл в событиях злополучной ночи.

Во втором конверте было всего пару строк и номер телефона.

Несколько минут Блейк просто сидел и водил по ним глазами. Возможно, он просидел бы и дольше, но тут его планшет наконец ожил, предупредил, что качество сеанса будет никудышным, и потребовал отпечаток пальца. Блейк повиновался.

На экране был Ярвуд. Картинка то и дело рассыпалась на мелкие серые кирпичики, но все равно было заметно, что настроение у Ярвуда прекрасное. По левую руку у него располагалось затонированное окно, куда нещадно било солнце, а слева виднелась приборная доска с целой уймой ручек и дисков.

Хобби Ярвуд себе выбрал необычное – он собирал и пилотировал самолеты той эпохи, когда они еще перемещались с помощью реактивного двигателя и подъемной силы крыла. В пальцах у Ярвуда был штурвал, а на худом вытянутом лице – довольное выражение, какое редко доводилось видеть его подчиненным.

- Блейк, - сказал Ярвуд. – Я уже прочитал сводку из Порт-Саура. Сегодня хороший день и я не собираюсь портить себе вылет из-за позорных проколов своих младших сотрудников.

Блейк счел за лучшее промолчать.

- Ты меня удивил, - сказал Ярвуд. - Вот уж не думал, что ты нарвешься как только выйдешь из челнока. Как ты собираешься работать дальше, если самый богатый человек Нордики заказал тебя в первый же вечер словно телячью отбивную?

- Я не думаю, что это Ярай, - сказал Блейк. – На него это не похоже. Я думаю, Ярай просто хотел показать мне парня, который утром кричал о справедливости а вечером просадил в кости свой паспорт. Может быть он думал, что я расскажу об этом сенатору. Может быть он думал, что сенатора в самом деле интересует справедливость.

Ярвуд рассмеялся.

- Думаешь, нашего сенатора не интересует справедливость? – спросил он.

- Кажется, господина сенатора интересует только политический капитал, - сказал Блейк.

Ярвуд наклонил голову и повел штурвал влево.

- Откуда тебе знать, что похоже на Ярая, а что нет? – сказал он. – Сколько ты с ним провел, два часа, три? В любом случае, ты напрасно потратил время. У тебя были четкие указания. Прощупать наших вояк и по возможности проинспектировать базу. Вместо этого ты пошел по притонам.

Блейк закусил губу.

- Ярвуд, послушайте меня, - сказал он. – То заведение, где мы оказались ночью. Кажется, офицеры его любят. Я не знаю, как у наших офицеров с чувством долга, но когда люди после казармы гуляют с девочками, они болтают лишнее.

- Блейк, - насмешливо сказал Ярвуд. – С чего ты это взял? Ты когда-нибудь гулял с девочками? Или ты просто насмотрелся дурного шпионского кино?

Черт, краснею, подумал Блейк. Хорошо, что видеосвязь плохая.

- Я встретил там Гаттана, - сказал Блейк. – Едва ли он навещал особняк по делам в половине второго ночи. Я уже выяснил имя хозяина. Хозяин должен знать всех как облупленных. Я мог бы с ним поговорить.

- Тебя интересует притон потому, что там гуляют офицеры, - сказал Ярвуд, - или потому, что тебе понравилась Яника Вар?

Блейк немного задохнулся.

- Послушайте, чиф, - сказал он. – В моем брифе указано, что я должен отработать федеральный экспедиционный корпус Порт-Саура. Если я правильно помню, под брифом стоит ваш росчерк.

Ярвуд посерьезнел.

- Хорошо, что ты вспомнил о брифе, Блейк, - сказал Ярвуд. – У меня есть новости. С этой минуты твой

Вы читаете Порт-Саур
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату