Раздались частые гудки — отбой.
— Не Дон, а Шон… — прошептала Сирил в трубку. — Чтоб тебе пусто было, Мартин! Ты же точно знаешь, что его зовут Шон…
— Ты просто ненормальный! — объявила Сирил, усаживаясь рядом с Шоном за столик.
Шон нагнулся, чтобы на короткое мгновение овладеть ее мягкими губами. Сирил, поколебавшись секунду, ответила на поцелуй, хотя и понимала, что на них смотрят с соседних столиков.
— Итак, ты сказала, что я просто ненормальный? — переспросил Шок, выпрямляясь в кресле.
— Да, и я удивлена, что пара дюжих санитаров не увезла тебя на психиатрическую экспертизу сразу по выходе из здания суда, — сказала Сирил, укоризненно качая головой. — Если хочешь знать, ты на каждом шагу удивляешь меня. Кто бы мог, например, предположить в тебе первоклассного мима, достойного соперника Марселя Марсо?
— Ну, до Марсо мне далеко, но когда мы играли с соседями в «Угадай без слов», Стивенсы всегда опережали других, — посмеиваясь, сказал Шон.
— Что ж, мне и здесь есть чему у тебя поучиться, — сказала Сирил и густо покраснела, задним числом поняв смысл своей фразы.
— Тебе? Учиться? Нельзя позолотить золото и выбелить лилею, говаривал кто-то из древних, — отозвался Шон и движением фокусника достал из-под стола розу. — Я искал красную, но ничего подходящего не увидел. Как ты думаешь, что значит слово «абрикос» на языке цветов?
— Боже, Шон, — краснея еще больше, пробормотала Сирил и, потянувшись, пожала пальцы Шона.
— Именно это я и ожидал услышать! — удовлетворенно улыбнулся Шон. — Ну а теперь перейдем к еде! Что ты думаешь насчет тунца?
Сирил лишь кивнула, боясь даже на секунду открыть рот.
Шон тем временем как волшебник одним движением брови подозвал к себе официантку. Жизнерадостная девушка, отвечающая на каждую шутку Шона смехом, до мельчайших деталей расспросила о том, как именно приготовить ему сандвич с тунцом.
Сирил недовольно закатила глаза, но вдев в петлицу блузки розу и погладив ее атласные лепестки, почувствовала вдруг, что вполне понимает радостное волнение, овладевшее официанткой: рядом с таким мужчиной нельзя чувствовать себя спокойной.
Но тут же ехидный внутренний голос напомнил ей о другом мужчине и другом драгоценном подарке — любовной записке, приютившейся в одном из отделений ее сумочки, — подарке не менее впечатляющем и трогательном.
— А что это Мэтта Тернера нет с нами? — спросила она, словно очнувшись.
Шон вздрогнул и отвел взгляд в сторону. Казалось, ему был неприятен вопрос, заданный Сирил.
— Шон, я же тебя спросила про Тернера!
— Он сказал, что вынужден отказаться от ланча и бежать по какому-то срочному делу, — резко отозвался Шон. — И по правде сказать, милая, как бы ни нравился мне этот паренек, но если мы его никогда больше не увидим, я не стану переживать.
Сирил уставилась на Шона, пораженная неприязненностью тона, но ласковая улыбка на его лице и поглаживание мозолистых рук по ее щеке чуть успокоили ее.
— Ну и ладно, я… я только спросила, — запинаясь, сказала она. — Это даже хорошо, что его нет, потому что ему, вероятно, было бы неприятно услышать, как я приглашаю тебя сегодня на вечеринку, не позвав и его тоже.
— С тобой — хоть на край света, а если есть еще и возможность развлечься — то это вообще прекрасно! — Шон, казалось, снова повеселел.
— Ты не совсем верно меня понял! — рассмеялась Сирил, чувствуя, как разрумянились ее щеки. — Ты не очень-то настраивайся на веселье! Речь идет о визите в офис Мартина Коллинза в Беверли-Хиллс. Сегодня вечером он дает старт рекламной кампании новой серии моделей Жака Гулара.
— Тебе так нравится общаться с этим хорьком? — иронично поинтересовался Шон.
— Не нравится, но придется, и Мартин — это еще цветочки. В этих сферах плавают такие акулы и пираньи, что Мартин на их фоне покажется ангелом без крылышек… Но мне и в самом деле важно присутствовать там, Шон… Речь идет о большом прорыве.
— Что ж, если тебе важно…
— Да, важно! — повторила она. Ей надо было зацепить Гулара, надо было довести труд четырех лет до логического завершения — успеха. — Гулар собирается предложить мне новую работу, а еще он хотел бы познакомиться с тобой. Ты как натурщик произвел на него неизгладимое впечатление.
— Неужели мои дилетантские потуги имеют такой успех? — едко поинтересовался Шон.
— Да, милый, они имеют успех, потому что в них нет и намека на дилетантство. Гулар умирает от желания… поговорить с тобой. Твое присутствие — залог успеха.
«Какого успеха? О чьем успехе ты говоришь?» Сирил вдруг стало стыдно за себя, в погоне за выгодой забывшей, что речь идет о живом человеке, любимом человеке… Господи, да что она творит-то? Как бы много ни значил для нее контракт с Гуларом, какое право она имеет ставить на кон Шона?!
— Шон, — оборвала она себя, — забудь обо всем, что я тебе говорила! Будем считать, что я не начинала разговора.
Но было уже поздно.
— Отчего же, я иду на эту презентацию, — невозмутимо отозвался Шон.
— А может быть, все-таки не стоит? — попыталась она еще раз — правда, не столь настойчиво.
— Видишь ли, Сирил, если я сказал, что пойду — значит, пойду. Скажи только, во что мне лучше одеться, чтобы во всеоружии встретить атаку этих акул и пираний.
— В костюм, во что же еще? Если, конечно, он у тебя есть, — сорвалось у нее с языка. Покраснев как свекла, она тут же попыталась сгладить впечатление от своей снобистско-высокомерной реплики. — Впрочем, спортивная кофта и галстук тоже вполне сойдут.
— Угу, что-нибудь да найдем, — ничем не выразив своих чувств, отозвался Шон.
— В-вот и хорошо, — словно издалека услышала Сирил свой запинающийся голос.
«Ладно, — сказала она себе, — в конце концов, там буду я — значит, Шон не совсем беззащитен перед этими хищниками», И потом, ему, может быть, даже понравится идея стать на стезю профессиональной модели? Он настолько раскован и непосредствен, что в состоянии будет сделать самую успешную карьеру.
— Я заеду к тебе где-нибудь около семи, — перевела она разговор на деловую почву.
— Нет, если нам ехать в Беверли-Хиллс, тебе придется делать лишний крюк, чтобы забрать меня. Я сам заеду за тобой, — сказал Шон, глядя на нее кристально чистым взглядом.
— Ну… Хорошо, — уступила Сирил. Может, Шон стыдится показать ей, где он живет… Как будто это имеет для нее хоть какое-то значение! У нее вдруг защипало глаза, и она, преисполненная жалости к себе, отвернулась. Нет, все-таки слишком многое их разделяет, и надежд на то, что их связь окажется прочной и долгой, если быть честной, не так уж много.
— Ну, пора возвращаться в суд. Я жду не дождусь, когда этот процесс подойдет к концу. Тем более, что мне не терпится обсудить его с тобой… вместе с некоторыми другими вещами, — сказал Шон и, помогая ей подняться, скользнул рукой по ее спине.
На протяжении всего дневного заседания Дэниэл Стерн продолжал представлять суду одну за другой научные публикации доктора Кернса. Когда их было предъявлено порядка двух десятков — каждая на какую-то новую тему, Сирил вдруг поняла, что именно пытается донести до них Стерн: как может человек, будь он четырежды талантлив, за короткие сроки между выходом статей освоить совершенно новую научную тему и поставить все необходимые для подтверждения гипотезы эксперименты?!
Сирил тщательно следила за реакцией стороны ответчика. Мистер Барсон, казалось, чувствовал себя не совсем в своей тарелке, зато с лица доктора Кернса не сходила неизменная холодная улыбка. А вдруг он и в самом деле настолько одарен, подумала Сирил, уловив по интонации Стерна, что тот заканчивает свой обширный экскурс…