Меняйте позу, меняйте произношение и не забывайте о паузах.
С помощью тех же
От Каракаса до Кремля он был посланником примирения и пионером прогресса.
А вот слова из инаугурационной речи Джона Кеннеди, изобилующие звуками
…мы заплатим любую цену, вынесем любое бремя…
Еще раз взгляните на знаменитую цитату из речи Мартина Лютера Кинга, произнесенной им в 1963 году у Мемориала Линкольна, и обратите внимание на аллитерацию
Да зазвенит свобода со всех холмов и кочек Миссисипи, со всех склонов без исключения.
В похожем призыве к толерантности спичрайтер Белого дома Дик Гудвин придумал для президента Джонсона хорошую фразу:
Мир сузился до кучки соседей, чтобы затем расшириться до размеров б
Как-то я услышал, как исполнительный директор объяснял свою роль в компании следующим образом:
Знаете, зачем нужен исполнительный директор? Его роль заключается в создании исключений из ключевых правил.
Аллитерация — это несложно. Все, что вам нужно, — словарь.
Предположим, вы хотите подчеркнуть идею, что если сразу не предугадать желания покупателя, то продать ему что-либо не получится.
Загляните в словарь, найдите слово «предугадывать», и среди синонимов вы обнаружите слово «предвидеть». Таким образом, фразу можно изобразить так:
Не предвидишь — не продашь.
Или, скажем, надо сделать акцент на значении снижения расходов. Уменьшение расходов для увеличения прибыли. Листаете словарь в поисках синонимов и подбираете. Например, «снизить убытки, чтобы прибавить прибыли?» Нет, не пойдет. И вот вы натыкаетесь на слово «поднять» и пишете нечто вроде:
Чтобы поднять
Менеджер супермаркета хотела выдумать запоминающуюся фразу для покупателей отдела косметики — о том, что следует подробно изучать продукт, не принимая на веру слова из рекламных буклетов.
Я работал с ней, и мы пытались использовать слова «изучить» и «рассмотреть». «Рассмотреть» — «увидеть». Тут же в голову пришло слово «услышать». Наконец, мы написали такую строчку:
Покупайте то, что видно, а не то, о чем слышно!
Метод метафоры
Последняя буква нашей формулы —
Образность — это продукт вашего воображения.
Выражение «железный занавес» прочно прижилось в языке политиков и дипломатов.
У Черчилля был метод, позволявший начать поиск нужной метафоры.
Он говорил себе: «Отправляемся в путь!» И, подобно Давиду-псалмопевцу, вызывал в памяти образы природы: скалы, деревья, ручьи, травы, пастбища, тропы, холмы, кустарники, горы, цветы.
Возможно, так и родилось выражение «железный занавес», которое навсегда вошло в язык политиков.
Иногда Черчилль разогревал воображение, мысленно отправляясь в зоопарк, где он представлял разных зверей и птиц. Для Черчилля пресмыкающиеся олицетворяли нацистов. Эта методика привела к такому результату:
Миротворец — это человек, кормящий крокодила в надежде, что тот съест его последним.
Или к такой фразе о нацистской пропаганде:
Они, подобно удаву, вначале одурманивают свою жертву, а потом уже пожирают.
Британия, напротив, была для Черчилля львом. Вот одна из строк с использованием этой метафоры:
У нас нет никакой гарантии, что кто-нибудь еще не захочет превратить британского льва в домашнюю зверушку.
Другие метафоры происходят от сравнений с телом человека, например фраза Черчилля «Кровь, грязь, слезы и пот».
Генерал Джордж Паттон однажды создал фразу на основе этой цитаты:
Пинта пота сберегает галлон крови.
И снова перейдем от политики к бизнесу. Я прочел в Wall Street Journal слова мебельного магната о