— В случившемся вы должны винить только себя, моя милая. Останься вы там, где должны были ожидать нас, вы бы ни за что не потерялись, — он усмехнулся. — Это как при верховой езде. Если упал с лошади — необходимо сразу же предпринять новую попытку. Или потом уже ни за что не хватит мужества взобраться на коня.
— У меня нет ни малейшего желания ни карабкаться на лошадь, ни надевать лыжи, — холодно бросила я.
Мое решение не могли бы поколебать ни просьбы Поля, ни взгляды Брайана. И только несчастное выражение лица Майкла настраивало меня на другой лад.
— Ты, наверное, боишься идти на лыжах, мама, — негромко сказал он. — Без тебя мне тоже не хотелось бы уходить. Если ты согласишься пойти, то я обещаю все время следить за тобой.
При этом он бросил на Фарамона испытующий взгляд.
— Мы все будем неотступно присматривать за твоей мамой, малыш, — заверил его Фарамон. — И будем надеяться, что нам не придется снова защищать ее от последствий собственной неосмотрительности.
В конечном итоге я решилась-таки принять участие в очередной лыжной вылазки — из-за Майкла. Ведь нельзя было допускать, чтобы мальчик оказался запертым в замке только потому, что его мать равнодушна к спорту. Я поклялась себе, что уж на сей-то раз как репей прицеплюсь к остальным и не отстану от них, как бы ни устала.
Когда на следующий день мы собрались в холле, я с огорчением констатировала, что Дениз вновь была в своем темно-красном лыжном костюме. Из этого следовало, что я значила для нее так мало, что она не считала даже необходимым продемонстрировать мне всю гамму имеющихся в ее распоряжении спортивных костюмов. А кроме того, благодаря практически одному цвету наших костюмов различие в наших фигурах становилось особенно заметным.
Прежде чем спуститься, я критически осмотрела себя в зеркало. Темно-коричневый цвет костюма придавал моей коже некий желтоватый оттенок, мои белокурые волосы смотрелись темнее, а голубые глаза казались совсем тусклыми. Так что в результате соседства с изящной красотой темной Дениз я производила впечатление какой-то серости и неуклюжести. И это при том, что размер наших костюмов разнился не более чем на единицу. Дениз была ваше меня не более чем на 3—4 сантиметра.
Когда я спустилась по лестнице вниз, Дениз хмуро поздоровалась со мною. Ее, по-видимому, не особенно радовало то обстоятельство, что пришлось вылезать из кровати намного раньше, чем обычно. На самом деле это Поль предложил подняться пораньше. «Чтобы не возвращаться в темноте, если мы случайно заблудимся», — настаивал он.
— Будем надеяться, на сей раз вы не задержите нас, — раздраженно бросила Дениз. Вот уж не думала, что вы решитесь снова идти с нами. Впрочем, надеюсь, это еще доступное нам удовольствие сегодня не будет испорчено, как в прошлый раз.
— Дениз! — сдерживаясь, одернул ее Брайан. — Леоноре никогда прежде не приходилось ходить на лыжах. Дай ей шанс научиться.
Ее зеленые глаза метали искры.
— Да что ты ее защищаешь! А о том, что и мне иногда нужно чуточку внимания, об этом ты никогда не думаешь.
— Прежде, если помнишь, я достаточно часто защищал тебя... — сказал он и внезапно замолчал.
— Теперь никто не вправе утверждать, что д'Эшогеты слишком горды для того, чтобы публично ворошить грязное белье, — выразительно заметил Фарамон.
Лицо Брайана стало темно-красным. Упрек глубоко задел его.
— Сожалею, — пробормотал он. — Не знаю, со мной что-то происходит в последние дни.
— Я знаю, что, — с издевкой бросила Дениз. — И все остальные тоже. Тоже мне, трудный вопрос! — Она повернулась ко мне. — Ах, если бы вы только никогда не приезжали сюда! Из-за вас все пошло вкривь и вкось!
— Дениз! — в ужасе воскликнули оба брата. Если бы только пришел Поль! Он бы нашел способ положить конец этой сцене.
— Я же предупреждала вас! — Дениз была уже не в силах сдерживаться. — Ну почему, почему вы не последовали совету, написанному на зеркале?!
— Что еще за совет на зеркале? — удивленно спросил Брайан.
До Дениз дошло, что она проговорилась. Бледная, как снег, она отвернулась.
— Ничего, — буркнула она, — так, игра слов...
Брайан вопросительно поглядел на меня.
— Боюсь, потребуется слишком много времени, чтобы объяснить все, — уклончиво ответила я.
Я не собиралась ничего рассказывать Брайану, но было все же интересно узнать, что угроза исходила от Дениз.
Фарамон нарушил возникшую паузу, предварительно взяв меня за локоть:
— Пошли, Леонора. Попробуем еще раз. Если постараетесь, то без особого труда сможете выдержать темп, в котором мы пойдем. Вы молоды и здоровы. В прошлый раз вы просто недостаточно старались.
Его поддержка несколько успокоила меня. Во всяком случае, я уже не чувствовала необходимости отвечать Брайану.
Во время прогулки я искренне сожалела, что не осталась дома. Своим участием в лыжной вылазке я никому не доставляла удовольствия, даже Майклу. Как ни велики были мои старания, я все равно оставалась далеко позади всех. В какой-то момент мне навстречу из-за кустов вышел какой-то мужчина. От неожиданности я споткнулась и непроизвольно вскрикнула. Двигавшаяся передо мной маленькая процессия остановилась, и все повернулись ко мне. Поль отделился от группы, показав знаком, что они могут продолжать путь, и подошел к нам.
— Что случилось, Жиль? — поинтересовался Поль.
Между тем я и сама узнала Жиля. Но это ни в коей мере не успокоило меня. Я так же мало доверяла ему, как и его сестре.
— Я не хотел пугать мадам Леонору. — Его голос звучал прерывисто, как если бы он до этого довольно долго бежал. — Но с нею срочно хочет поговорить мадам... Она послала меня, чтобы я проводил мадам Леонору назад.
Я вопросительно посмотрела на Поля, но он напряженно следил за губами Жиля, который что-то объяснял на своем диалекте. Речь шла о человеке, который вновь появился в здешних окрестностях, а также о персоне, которую надлежало защищать от этого человека. Но вот о ком конкретно шла речь — этого я не могла понять.
— Да, лучше всего будет, если вы отправитесь с ним назад, — сказал мне Поль. — Мадам не послала бы за вами, если бы в этом не было крайней необходимости. Я извинюсь за вас перед остальными.
Заметив мое замешательство, Поль поспешно добавил:
— Не беспокойтесь, я позабочусь о Майкле.
— Но... — Я не могла продолжать. Слова застревали у меня в горле.
Однако мои опасения оказались безосновательными. Жиль кратчайшим путем довел меня до замка, ввел в холл и сказал, что ему нужно еще кое-что сделать, я же тут не потеряюсь.
Я поднялась наверх, постучала, и мадам д'Эшогет предложила мне войти. Когда я открыла дверь, она стояла у окна и нервно поглядывала на улицу, как если бы была чем-то напугана.
Потом она обернулась и удивленно посмотрела на меня. Как ни странно, мне показалось, что она явно не ожидала увидеть меня.
— Леонора! Я полагала, что вы вместе с другими на лыжной прогулке?
— Так и было. Но Жиль привел меня назад. Он сказал, что вы желаете поговорить со мною.
— Я? Поговорить с вами? — ничего не понимая, повторила она.
Я уже было подумала, что Жиль обманул меня, как она вдруг медленно произнесла:
— Впрочем, так оно и есть.
Мадам д'Эшогет направилась к своему похожему на трон креслу и удобно устроилась в нем. Вспомнив, как величественно выглядела она в день нашей первой встречи, я вдруг подумала, что за время моего пребывания в замке она страшно постарела. Да и вообще, теперь мадам д'Эшогет производила впечатление