жизни, которых я её так долго лишал, развлекаясь в своем замке целых два года.

На границе с Удачей мы тепло распрощались с нашими слугами, мне тут же удалось нанять какого то благородного сборщика хвороста, который согласился управлять нашей каретой до моего родового гнезда, но с условием, что мы завезем его хворост, и только потом поедем в замок к графу Спешащему на помощь. Я уж было хотел сам сесть на облучок, но увидев умоляющий взгляд Изабелл, вынужден был согласиться с предложением нашего новоявленного кучера. Изабелл отчаянно трусила и по этому все оставшееся время не выпускала мою руку из своей.

Вот и наш замок. Как только мы подъехали, так сразу же возникла суматоха. Ну во первых нас не ждали, во вторых в замке продолжался ремонт и доделка всяких недоделок. Интересно, этот ремонт когда нибудь прекратиться, или это хроническое заболевание и наша семейная традиция?

Мы вышли из кареты, я кинул возчику монетку, он сдержано поклонился и был таков. Иза испугано осматривалась. А народ все прибывал и прибывал. Вот и новоявленные гении кисточки и мастерка появились, среди них я заметил даже несколько старичков, которые были в замке ещё тогда, когда я уезжал из него. Вскоре на крыльцо вышли мой отец и мать. Я взял трясущуюся Изабелл за руку и подвел к ним. — Сэр Влад, леди Мила, позвольте представить вам леди Изабелл, графиню Дор Нуар и будущую герцогиню Дальних рубежей. Обряд помолвки и обручения мы уже провели в Венсусе.

Матушка всплеснула руками: — Бедная девочка, да на тебе лица нет. Вон синяки под глазами. Это великовозрастное дитя наверное тебе по ночам и спать не давал. Она осуждающе посмотрела на меня, покачала головой, обхватила молодую леди за плечи и повела в замок. Только после этого мы смогли обняться с отцом. Его левая рука была к счастью целой, но почти не двигалась. — Во время нападения мне зацепили какие то сухожилия и рука теперь действует очень плохо. Красивая девушка, где нашел? — Лет пять назад, когда она ещё была почти ребенком, в Скимере, это развалины мерсисайского города, её отец там был начальником гарнизона, а сейчас он начальник королевской стражи. Уже тогда я провозгласил ей своей дамой сердца, а она меня своим рыцарем.

Отец тоже покачал головой и пригласил меня следовать за ним. Не оборачиваясь он бросил через плечо: Распорядитесь насчет пира, все вещи герцога в его покои. Мы прошли в рабочий кабинет и сели друг возле друга. — Сначала я коротко расскажу тебе о наших новостях, их меньше. Элиза вышла замуж два года назад. Живет у мужа в Галисии. Помнишь у нас тут был один из её постоянных вздыхателей неплохой художник и поэт сэр Олаф? Так вот он добился своего и завоевал её сердце. Так что с её отъездом замок как бы немного опустел и вдохновение покинуло нашу золотую молодежь. Сэр Вопед и леди Фелия поженились. Теперь она герцогиня Трех озер, у них родилась дочка.

Сейчас у нас дела идут не сказать что очень хорошо, но и не плохо. Я перебил его: — Отец, я привез в нашу казну около пяти тысяч золотых монет и несколько сотен драгоценных камней, а также подарки. Прошу распределите их среди тех, кого сочтете достойными. Он довольный кивнул головой, и спросил: — Когда свадьба? — Мне не хотелось бы откладывать все это в долгий ящик, через месяц я вынужден буду уехать по весьма важным делам и скорее всего надолго. Думаю, что сегодня на пиру составим свадебный уговор, а через два дня совершим обряд создания семьи. Родители Изабелл нам уже дали добро. — Тогда надо уже начать подготовку немедленно…

Вечерний пир получился несколько скомканный. все уже знали, что через два дня свадьба и что молодая герцогиня останется погостить в замке. Непризнанные гении, по всей видимости обрели утраченное вдохновение, так как некоторые явились на пир с мольбертами и кусками картона. Изабелл мило краснела под их взглядами, смущалась, пыталась спрятаться за мое плечо, но разве от этих монстров изящного искусства можно скрыться? — Привыкай, — шепнул я ей, — теперь ты их муза. Готовься принимать кучу картин, статуэток и выслушивать стихи, песни и поэмы.

В самом конце пира в зал вошел… раскрасневшийся сэр де При. Сердце у меня тревожно екнуло. Я быстро встал: — Что то случилось, мне надо срочно во дворец? — Все в порядке ваша светлость, просто его величество как бы случайно вспомнил, что не передал вам свадебных подарков, вот я и устраняю эту досадную королевскую оплошность. Когда у вас намечена свадьба? — Через два дня. — Вот и прекрасно, там и вручу. А теперь что нибудь поесть и попить. — Господа, позвольте представить вам, — сказал я ни к кому не обращаясь, — лейтенанта королевской гвардии короля Фредерика, сэра де При. Кто нибудь позаботьтесь о нем.

Сразу несколько представителей 'золотой и очень талантливой молодежи' буквально под руки подхватили де При и отвели за свой стол. Что там происходило я в начале не обращал внимания, но по мере того, как там все чаще и чаще стал раздаваться восторженный гул, и все больше и больше пирующих перемещалось за тот стол, а вокруг нас образовалась пустота, я понял, что де При рассказывает или о моих приключениях или очередную легенду о неземной любви прекрасной девы и отважного воина. В любом случае следовало бежать, пока эта орава не набросилась на меня с расспросами, да и молодую леди следовало оградить от дотошных 'гениев и мастеров своего дела'.

Испросив разрешения и сославшись на дорожную усталость, мы отправились в отведенные нам покои. По дороге я заранее предупредил Изабелл, что все, даже последние и самые бедные жители нашего королевства являются людьми благородного происхождения, по этому к служанкам надо обращаться как леди…, а к слугам как господин… Она округлила глаза:- Что, ни одного простолюдина нет? — Нет, — подтвердил я.

То ли действительно накопилась дорожная усталость, то ли смена впечатлений и обстановки сделали свое дело, но заснули мы довольно таки быстро и спали крепко. А утром началась суматоха. Меня сразу же вытолкали взашей, когда я попытался принять участие в обсуждении свадебного платья молодой леди. В зал, где продолжалась пирушка мне посоветовали не ходить, так как уже охрипший де При в который раз рассказывал о моих подвигах и о верности леди Изабелл своему рыцарю чуть ли не с младенческих лет.

По поручению отца я стал разъезжать по усадьбам и имениям закупая продукты и нанимая дополнительную прислугу, а заодно приглашая всех соседей на торжество. За шумихой я как то забыл о свадебном уговоре, благо сэр Влад мне передал для подписи уже исполненный документ, который содержал стандартный набор положений.

Вместе с отцом мы отправились в королевский дворец, где лично пригласили королевскую чету на свадьбу. Его величество обещал быть непременно, а её высочество пообещало быть, если недомогание дофина позволит ей отлучиться из дворца.

С молодой леди в течении всего дня мы виделись только урывками, а вечером, когда я уже собирался просто сесть в кресло и вытянуть ноги, меня взяли в плен 'кудесники ниток и иголок'. Оказывается мои камзолы никуда не годятся, я отстал от моды по крайней мере лет на десять, а тем более свадебный наряд должен быть праздничным и запоминающимся. Прерывая их словоблудие я рявкнул: — Мне плевать на фасоне ваших тряпок, но камзол должен быть темного цвета с серебряными галунами и позументом. Самый лучший вариант, — черный с серебром. Это мой фамильный цвет. Справитесь, получите по золотому, не справитесь, на месяц в конюшни убирать навоз.

Только вечером в нашей спальне мы смогли встретиться в спокойной обстановке. Глаза Изабелл светились радостью:- Я так много узнала, мне так интересно разговаривать с леди Милой, она такая внимательная собеседница. Я даже перестала её побаиваться. — Иза, моя матушка, это мама всех

Вы читаете Серый бог
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×