Есть ли?

Я возвращался домой. В моем кармане лежала карта. Самая совершенная из всех карт мира. А в голове крутилась фраза из детской книги: “Чтобы попасть куда-то, надо стоять на месте, а чтобы, наоборот, остаться на месте — необходимо бежать со всех ног…”

1 Извините, вы говорите по-английски? Помогите мне, пожалуйста, найти… секунду… этот дом? (англ.)

2 Сёй (коми) — ешь (прим. Дм. Новикова).

3 Сейд (саам.) — культовое сооружение, большой камень, установленный на несколько маленьких (прим. Дм. Новикова).

4 Куйва — огромное изображение великана на одной из скал над Сейдозером (прим. Дм. Новикова).

5 А, Ахмед, это ты! (чеченск.)

6 “Еда и женщины на скорую руку”.

7 Прыжок с толпу со сцены.

8 Сакраментальная фраза из романа Вл. Сорокина “Лёд”.

9 Дээл — традиционная монгольская одежда, халат, у монахов — халат особого покроя.

10 Би чамдт хаэртай! (монг.) — Я люблю тебя!

11 Послушайте (англ.)

12 Послушайте, вы в порядке? (англ.)

13 Чего-то не хватает? (англ.)

14 Вы… (англ.)

,

Примечания

1

Извините, вы говорите по-английски? Помогите мне, пожалуйста, найти… секунду… этот дом? (англ.)

2

Сёй (коми) — ешь (прим. Дм. Новикова).

3

Сейд (саам.) — культовое сооружение, большой камень, установленный на несколько маленьких (прим. Дм. Новикова).

4

Куйва — огромное изображение великана на одной из скал над Сейдозером (прим. Дм. Новикова).

5

А, Ахмед, это ты! (чеченск.)

6

“Еда и женщины на скорую руку”.

7

Прыжок с толпу со сцены.

8

Сакраментальная фраза из романа Вл. Сорокина “Лёд”.

9

Дээл — традиционная монгольская одежда, халат, у монахов — халат особого покроя.

10

Би чамдт хаэртай! (монг.) — Я люблю тебя!

11

Послушайте (англ.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату