К сближению, — порядочные людиТеперь должны держаться заодно.
Бутлер
Да, если не расходятся во взглядах.
Октавио
Всегда во взглядах честные сойдутся.О людях я сужу по тем поступкам,Что совершались трезво и спокойно;Слепому заблуждению поддавшись,И лучшие сбиваются с пути.Вы ехали чрез Фрауенберг. Граф ГалласНе делал вам секретных предложений?Он друг мне.
Бутлер
Он бросал слова на ветер.
Октавио
Как жаль! Благой отвергли вы совет, —И я вам посоветовал бы то же.
Бутлер
Напрасный труд… С прискорбием призна́юсь:Я ваших добрых слов не заслужил.
Октавио
Не терпит время, выскажемся прямо.Вам все известно: герцог замышляетИзмену. Даже больше вам скажу:Он совершил ее, — в союз с врагамиСегодня он вступил. Его гонцыУже несутся в Прагу, в крепость Эгер,И завтра он нас поведет к врагу.Но обманулся он, — насторожеТе, что монарху верность сохранили,И все сильней незримый их союз.Указом он объявлен вне законаИ с войска снят повиновенья долг.Всем, кто престолу верен, надлежитВокруг меня сплотиться воедино.Что ж, вы хотите с нами встать за правдуИли избрать злодея злой удел?
Бутлер
(вставая)
Его судьба — моя.
Октавио
Вы так решили?
Бутлер
Решил.
Октавио
Прошу вас, Бутлер, образумьтесь,В груди моей навеки погребенВаш слишком опрометчивый ответ.Опомнитесь! Еще не поздно. ВстаньтеНа лучший путь! Дурной избрали вы.