К сближению, — порядочные люди Теперь должны держаться заодно.

Бутлер

Да, если не расходятся во взглядах.

Октавио

Всегда во взглядах честные сойдутся. О людях я сужу по тем поступкам, Что совершались трезво и спокойно; Слепому заблуждению поддавшись, И лучшие сбиваются с пути. Вы ехали чрез Фрауенберг. Граф Галлас Не делал вам секретных предложений? Он друг мне.

Бутлер

Он бросал слова на ветер.

Октавио

Как жаль! Благой отвергли вы совет, — И я вам посоветовал бы то же.

Бутлер

Напрасный труд… С прискорбием призна́юсь: Я ваших добрых слов не заслужил.

Октавио

Не терпит время, выскажемся прямо. Вам все известно: герцог замышляет Измену. Даже больше вам скажу: Он совершил ее, — в союз с врагами Сегодня он вступил. Его гонцы Уже несутся в Прагу, в крепость Эгер, И завтра он нас поведет к врагу. Но обманулся он, — настороже Те, что монарху верность сохранили, И все сильней незримый их союз. Указом он объявлен вне закона И с войска снят повиновенья долг. Всем, кто престолу верен, надлежит Вокруг меня сплотиться воедино. Что ж, вы хотите с нами встать за правду Или избрать злодея злой удел?

Бутлер

(вставая)

Его судьба — моя.

Октавио

Вы так решили?

Бутлер

Решил.

Октавио

Прошу вас, Бутлер, образумьтесь, В груди моей навеки погребен Ваш слишком опрометчивый ответ. Опомнитесь! Еще не поздно. Встаньте На лучший путь! Дурной избрали вы.

Бутлер

Что вам еще угодно приказать?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату