Мэгги покосилась на Линду, когда проверяла антибиотики, которые нужно дать в шесть часов. Она была рада, что не придется слышать отсчет следующие двенадцать месяцев.

– Сколько тебе лет?

– О, да ладно тебе, Скрудж, – поддразнила Линда. – Самой тоже это нравится.

Да. Разумеется, ей нравилось. Но это не будет похоже на обычный бал в больнице. Она беременна. И отец ребенка будет за их столиком. В смокинге.

– Мне они кажутся хорошими, – сказала Мэгги, намеренно меняя тему разговора. Она открыла таблицу медикаментов и подписала, что проверила лекарства. – Как дела у Кристофера? – спросила она, вводя пароль. Она дежурила в дневную смену и должна была поддерживать данные в соответствии с состоянием пациентов.

– Мы ждем анализа крови. Его почка продолжает функционировать, но гемоглобин падает. Последний легочный отток не помог. Мы сделаем переливание, если будет меньше семидесяти.

Мэгги кивнула и перешла к кровати, где сидела мама Кристофера, держа руку сына, накачанного успокоительными. Подросток был очень бледен.

– Как вы, Бри? – спросила она, положив руку на плечо женщины.

– Думаю, нормально, – ответила та, посмотрев на Мэгги. – Хотя все еще не могу в это поверить. Знаю, мы здесь уже несколько дней, но у меня в голове не укладывается…

Мэгги кивнула. Пять дней назад четырнадцатилетний Кристофер Тиркетл откашлял большое количество крови в школе и потерял сознание. Подростка на «скорой» привезли в детскую больницу Брисбейна, где его состояние ухудшилось, и поместили в реанимацию, подключив к искусственной вентиляции легких.

Ряд тестов показал, что у подростка синдром Гудпасчера, очень редкое аутоиммунное заболевание, когда иммунная система атакует собственную ткань легких и почек. После месяцев неясных, похожих на грипп симптомов, вялости и сухого кашля ухудшение состояния здоровья было стремительным.

Заболевание почки не прогрессировало на этой стадии, но, к сожалению, несмотря на курс стероидов, легкие Кристофера были по-прежнему в плохом состоянии, и у него случилось несколько легочных кровотечений за последние дни.

– Совершенно естественное состояние, когда ваш ребенок заболевает, – заверила Мэгги, сжав плечо Бри. – Может, хотите побеседовать с нашим психологом, чтобы выговориться? Я могу организовать встречу.

– В этом нет необходимости, сестра.

Мэгги обернулась и увидела тяжело переводящего дух дедушку Кристофера. Он был странным человеком, часто грубым и резким, но он жил с дочерью и внуком с его рождения, и нельзя было отрицать, что он очень привязан к Кристоферу.

– Папа, – мягко сказала Бри, – Мэгги просто пытается помочь.

– В любом случае, – заметила Мэгги, – дайте мне знать, если нуждаетесь в каких-либо услугах.

Она сжала плечо Бри и пошла к Линде, одним ухом слушая разговор между отцом и дочерью.

– Результатов еще нет? – спросил он.

– Пока нет, папа.

– Думаю, это ошибка – делать ему переливание крови. Мало ли какие болезни могут передаться.

– Папа, мы уже говорили об этом, – пробормотала Бри. – Оставь, пожалуйста.

Мэгги обменялась взглядом с Линдой. Бри дала им понять с самого начала, что ее отец – любитель командовать и ему везде мерещатся заговоры. Он находился под присмотром психиатра в долгие периоды депрессии с тех пор, как его жена, мать Бри, скончалась много лет назад от врачебной ошибки.

Она предупредила их, что ее отец болезненно отнесется к госпитализации Кристофера.

И оказалась права. Он был невыносим, подвергая сомнению необходимость каждого врачебного назначения, каждого анализа крови.

Они старались без особой нужды не находиться у кровати Кристофера. Бри держалась великолепно, но ее отец испытывал их терпение.

Однако Мэгги знала, что под постоянными придирками и стремлением вмешаться во все скрывается обеспокоенный дедушка и тоскующий муж, который не оправился от смерти жены. Все по-разному реагируют, когда их любимые оказываются в критическом состоянии, и персонал отделения интенсивной терапии привык иметь дело со многими проявлениями горя.

– Ты побудешь здесь? – тихо спросила она Линду.

Линда кивнула:

– Справлюсь. Я позову тебя, если понадобишься.

Мэгги перешла к койке номер три, чтобы проверить Тоби. Медсестра, присматривавшая за ним, воспользовалась появлением Мэгги и побежала в ванную.

Мэгги поздоровалась с Бреттом, а затем переключилась на Тоби.

– Привет, мальчуган, – промурлыкала она. – У тебя еще нет для меня улыбки?

– Нет. Боюсь, он по-прежнему раздражен на весь мир, – улыбнулся Бретт.

– Понятно. – Мэгги улыбнулась маленькому мальчику, нижняя губа которого подрагивала. – Думаю, у него есть на это право.

Но малыш с каждым днем шел на поправку, ему не нужно было возвращаться к диализу. Все надеялись, что рождественским подарком Элис и Бретта будет их экстубированный сын.

Вернулась медсестра Тоби, и Мэгги удалилась. Она пошла проверить персонал в смежной палате, но была на время остановлена ярким видом рождественской елки. Оставалось два дня до Рождества, и под елкой уже было собрано много подарков от Санты.

– Выглядит фантастически, не так ли? – промурлыкал Нэш над ее ухом.

Мэгги почувствовала, как по руке у нее ползут мурашки.

– Великолепно.

Нэш опустился на корточки и стал рыться в подарках.

– Так где же он? – пробормотал он.

– Эй, – запротестовала Мэгги, – что ты делаешь?

– Ищу мой подарок и пытаюсь представить, что это, – как ни в чем не бывало ответил он.

Мэгги потянула его за воротник:

– Нельзя так делать.

– Разумеется, можно. Это часть веселья.

Мэгги покачала головой. Нэш выглядел как ребенок. Он неисправим. А еще его не будет рядом с их ребенком. Она могла лишь представить, как он учит их сына всем шалостям. Он будет забавным отцом и плохим парнем, так как бросит ее.

– Ага! Вот он. – Нэш встал, держа в руках свой подарок. – Не слишком большой, – пробормотал он, тряся твердую прямоугольную коробку.

Мэгги пожала плечами:

– Хорошего понемногу.

Нэш посмотрел на нее:

– Знаю. – Он услышал тихое дребезжание, когда продолжил трясти. – Х-м-м-м, интересно, что там?

Мэгги знала. Она не могла поверить, что втянула Нэша в это. Покупать подарок для кого-то за пять долларов было трудно, но для Нэша? Для мужчины, которого она любила?..

Она искала тщательно, пытаясь найти подходящую вещь, надеясь, что он сможет увидеть глубину ее чувств в идеальном подарке. Когда она зашла в австралийский магазин в городе и обнаружила плоды эвкалипта, она поняла, что нашла то, что искала. То, что напомнит ему о доме. И может быть, о ней.

Нэш улыбнулся ей:

– Давай найдем твой.

– Нет, – запротестовала Мэгги, когда Нэш снова опустился на корточки. – Я оставлю это на двадцать пятое, спасибо большое, – чопорно произнесла она и отошла, уходя от искушения. От Нэша, а не от елки.

Через двадцать минут Нэш нашел ее в комнате отдыха.

– Пришли результаты Криса. Гемоглобин низкий. Я связался с лабораторией. Они позвонят нам, когда кровь для переливания будет готова.

Вы читаете Тест на любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату