общинный дом у нас построен так, что в случае опасности вполне можно обороняться. А на дороге… у нас просто нет народа, чтобы держать здесь постоянный гарнизон, у нас же в поселке постоянно живет сотни четыре-пять тифлингов, иногда чуть больше, иногда чуть меньше. Все остальные на заработках…
— Как-то маловато получается, — задумчиво сказал Тирли. — Шелли как-то говорила, что у вас в клане около семи тысяч разумных. Получается, что только детей должно быть около трехсот, если не больше…
— Для людей это справедливо, но мы живем дольше, а размножаемся медленнее, — пояснил я. — У нас сейчас три с половиной дюжины подростков на обучении, еще десяток помладше. И потом, далеко не все отправляют детей на обучение в клан. Много народа живет со своими супругами в других местах, там же зачастую и детей воспитывают. А в клан приезжают только на обряд воинского посвящения. Как раз к концу лета приедут те, которые будут посвящаться в этой смене, вроде с дюжину будет, может, даже и застанете, если не станете торопиться.
— Насчет задержаться пока не знаю, — вмешался майор. — Посмотреть было бы интересно, но нам надо заниматься своими делами, нас дома ждут…
— До Оэсси отсюда день пути, если ехать верхом и не очень торопиться, — пожал я плечами. — Комплекс академии, конечно, не в самом городе, а немного в стороне, но тоже за пару страж вполне получится добраться. Так что пару дюжин дней, а может и побольше, вполне можете передохнуть…
— Меня пугает другое, — несколько задумчиво сказал майор. — Неизвестно еще, сколько времени нам понадобится для того, чтобы договориться с магами. Не можем же мы просто постучаться в ворота этой вашей академии и попросить проводить нас домой… Надо пожить в Оэсси, немного освоиться, познакомиться с нужными людьми, причем желательно — не особо привлекая к себе внимание… Нас такому не учили, так что придется импровизировать. А вот это уже требует времени, и немалого.
— Может, отправим Комара стучаться, — как-то невесело хохотнул Стингер.
— После того как он постучится, может оказаться, что нам не с кем разговаривать, — непонятно для меня поддержал шутку Тирли. Хотя почему непонятно, я вспомнил, что устроил этот человек на подъеме к перевалу, затратив на это всего лишь одну малую стражу, и понял, что он и впрямь может постучаться так, что маги просто вынуждены будут обратить внимание на визитеров.
— Думаю, как раз тут мы вам сумеем помочь, — сказал я. — Лиимат и все наши мастера не последние разумные в Оэсси, и в академии у нас тоже достаточно знакомых. И Шелли тоже может оказаться весьма полезной в этом деле, отец ее постоянно таскал по своим делам, так что она лично знакома в городе со всеми, кто из себя хоть что-то представляет. Вам вполне имеет смысл задержаться и поговорить с нашим старейшиной.
— Ну… беседы с ним мы, думаю, по-любому не избежим. — Майор насмешливо глянул на меня.
— Говорить можно по-разному, — парировал я. — Есть несколько очень интересных вариантов, точнее, я сейчас вижу несколько очень интересных вариантов, которые требуют внимательного обдумывания и обсуждения. Кроме того, в ближайшие пять-шесть дней плотно заниматься вами ни у кого времени особо не будет, надо отдать должное телам погибших, провести еще несколько церемоний. Не то чтобы это было так необходимо, но я пока не вижу причин отступать от традиций.
— Пять-шесть дней отдохнуть мы и сами не откажемся, кроме того, Шелли обидится, если мы не погостим у нее, — согласно кивнул человек. — Она мне уже об этом прямым текстом заявила. Но не две дюжины дней…
— И все же, — продолжил настаивать я. — Если коротко, думаю, можно организовать вам жилье в Оэсси. Даже при нашем участии в академию вас вот так вот сразу никто не пустит, придется сколько-то ждать. В гостинице вам останавливаться не стоит… Ты же помнишь, что произошло в Перевальном? Ну вот, внимание вы уже привлекли и в покое вас не оставят. Пока вы гости клана и находитесь под нашей защитой, вас никто не тронет, думаю, даже постараются особо не мелькать, но стоит покинуть наши земли…
— Мы вполне способны защититься, как ты мог заметить…
— Согласен, можете, но в городе все будет сложнее. Или ты решил перебить всю городскую стражу? — Я улыбнулся. — Получается, что для всех будет спокойнее, если вы останетесь под нашей защитой.
— А с чего такой интерес к нашим проблемам? — Майор старался сохранять шутливый тон, но все равно в его словах проскальзывала подозрительность, впрочем, и неудивительно, я на его месте держался бы примерно также. — Вы-то что с этого иметь будете?
— Клятва долга, от нее никуда не деться, — с несколько наигранным равнодушием пожал плечами. — Шелли племянница нашего старейшины, да и без этого у нас принято помогать своим. Тем более что она пока несамостоятельная, а опекуном сейчас у нее как раз Лиимат.
— Извини, но я не верю в подобные причины, — несколько грубовато и в лоб заявил майор. — Ты живешь четыре сотни лет, ваш старейшина еще больше… Зачем вам лезть во все эти сложности, да еще и с непредсказуемым финалом?
— Знаешь, ты помог одной из наших, — подпустив в голос обиды, ответил ему. — Неблагодарными нас еще никто не называл. Да и Лиимат племянницу любит, тем более что своих детей у него пока нет. Ну и потом, ту помощь, про которую я тебе сейчас говорил, мы можем оказать, не прикладывая никаких особых усилий. Еще и поимеем с нее кое-что, ты мне уже несколько крайне любопытных идей подкинул, Шелли тоже явно что-то замышляет, ты просто еще ее не очень хорошо знаешь, но я-то вижу… Ну и в конце-то концов, лично мне просто любопытно, чем все это закончится. Взявшись посредничать между вами и магами, мы получим доступ к очень интересным и весьма охраняемым тайнам академии, а может, и не только академии…
— Вот это уже больше похоже на мотивы, чем какая-то клятва, — пробурчал себе под нос майор. — Знаешь, пока ничего не буду тебе обещать, хотелось бы выслушать предложение в полном объеме, но подумаю, обязательно подумаю.
— А куда ты денешься, — усмехнулся я. — И еще одно, не надо настолько пренебрежительно относиться к клятве Хаоса, это на самом деле очень серьезная вещь, чреватая большими неприятностями для того, кто нарушит слово. Если будет время, я тебе пару старых историй прочитаю или Шелли заставлю, пускай память освежит, а то по истории у нее тоже очень уж выборочные знания. Так что для нас клятва — это основная причина. Просто по врожденной коварности своей демонической натуры мы хотим и помочь Шелли не нарушать клятву, и себя заодно не обидеть. Во всяком случае, очень постараемся.
За разговором время летит быстро. Мы наконец выехали из леса на окружающие наш поселок выпасы. Впереди дорога уже переходила в главную улицу, и там, у самых первых домов, собралось довольно много наших — встречали караван. А впереди вполне ожидаемо стоял Лиимат. Взбивал дорожную пыль хвостом и нервничал от нетерпения, желая поскорей увидеть свою племянницу.
ГЛАВА 9
Ойера, наконец-то я добралась до дома, даже раньше, чем рассчитывала, хоть и ненамного. Правда, за последние без малого две дюжины дней столько всего произошло, что предшествующая поездка стала казаться коротенькой и скучной. И, видимо, не мне одной, иначе как еще можно объяснить то, что почти все наши, жившие в поселке, дружно выстроились встречать нас. Ну ладно, понимаю, дядя — он меня действительно любит и очень сильно волновался, так сильно, что послал навстречу своих друзей во главе с мастером оружия. Ладно наша вечно скучающая молодежь, я скорее удивилась бы, не увидев их на окраине поселка, ладно мои подруги, хотя вот они-то встречать меня обычно не выходили, понимали, что сразу после приезда мне будет совсем не до них. Но сейчас, судя по толпе, тут собрались все, кроме занятых в патрулях, дозорах и на работе, а последних было не особенно и много благодаря тому, что приехали мы ближе к вечеру. А что тут делали все мастера клана, да еще и вместе с супругами? Даже самый спесивый