поговорить?

— Нет. — Меня слегка передёрнуло, надеюсь, незаметно. Я поднял руку, прощаясь, и увидел недоумение в глазах сопровождающих. Наверное, у монильцев этот жест значил что-то другое, чем у нас. Ничего удивительного. — Ну что, старушка, чувствуешь что-нибудь?

— Судя по интонации, ты надо мной насмехаешься? — придав голосу самую большую ядовитость, какую только могла, осведомилась айн.

— Нет. Я фамильярничаю.

— А-а… Ну, тебе можно.

Я отлично чувствовал в воздухе что-то постороннее, ярко выраженное. Неприятное. Давящее… Ха! Что-то! Это она, родимая, магия, которая в любой момент может грохнуть. Энергия, если быть точнее.

— Если быть ещё точнее, то отдельные составляющие демонической энергии, вступившие в реакцию с составляющими местной естественной энергетики, — подсказала айн. — Знаешь, а мне очень понравилось, как ты говорил с этим куриалом. Очнулся наконец-то! Приложил!

— Тебе нравится, когда я начинаю хамить?

— Да ты впервые заговорил с человеком прямо, без этих ваших реверансов и экивоков! Да как бы ни отнеслись к твоей манере изъясняться — главное, чтоб не посчитали этим… как это по-вашему… лошарой!

— Кхм…

— В таком деле добиться хотя бы минимального уважения — самое главное, самое жизненное. Ты ведь заставил куриала дать обязательство. Раньше это называлось жезлоположением. Куриал как бы ручался своим статусом, своей властью в том, что обещанное будет исполнено. Там уж сделает или нет в действительности — но хотя бы попытается. Честно.

— Не понимаю. Если б ещё обещание было дано, скажем, в присутствии всей курии или хотя бы её части, официозно, и одобрено — тогда понятно. Тогда это что-то гарантирует. А так-то? Ну, клятва, ну, в присутствии пары спутников. Что они — своего будут топить в случае чего, что ли? Ради чужого? Ерунда.

— Смогут, если захотят. Важно, что у них появилась такая возможность. И не ради чужого, а ради своих интересов. А вообще мужик отчасти и свою шкуру спасает. Если бы он ограничился простой частной договорённостью с тобой, то его сговор с кейтахом можно было бы представить как угодно. Как предательство, как преступление — сам посуди, какое это оружие в руках его врагов! Однако после жезлоположения, пусть и не торжественного, поступки куриала по-любому представляются как некое государственное действие. Оно может быть верным, может быть ошибочным, но не частным.

— А ему это выгодно?

— Хм… А у вас не существует принципов неприкосновенности высших государственных чинов?

— Есть такое, почему же.

— Да, вижу. Но у вас она, как я замечаю, полная. Неразумно. Слишком широкое поле для злоупотреблений. А в Мониле высшая чиновничья неприкосновенность от века связана с исполнением основных обязанностей. Докажи, что осуществлял действие в рамках служебного долга, и по реальной оценке риск был оправдан, но не повезло — тогда отмажешься. А у этого куриала — ещё и хорошие, авторитетные свидетели. И ситуация для Мониля безвыходная. Подобный расклад спишет что угодно.

— Но строго в рамках служебного долга.

— Угу… Внимательней под ноги смотри.

— Какая заботливая! — Я с маху перескочил через глубокую расщелину в дорожном бетоне, который на самом деле бетоном не был.

— Меня устраивают оба варианта — и если ты преуспеешь и займёшь высокое положение в Мониле, и если не сладишь, ошмётками энергий провалишься в демонический мир, и я вернусь в руки к кому-нибудь из властных демонов. Но для этого надо довести тебя до зева в целости и сохранности.

— Сука.

— Симпатия вполне взаимная. Хочешь, расскажу, что бы я с удовольствием сделала с тобой, если б вдруг обрела свободу воли, тело и свою прежнюю власть?

— Я тебе тоже много что могу рассказать. Но не время, товарищ, чужая родина в опасности. Сосредоточься, дрянь такая. У тебя куча работы.

Она хохотала так самодовольно, будто всё-таки отыскала верный способ подчинить меня себе. Но я ощущал растерянность моей спутницы, такую яркую и безупречно-ясную, будто держал её, овеществлённую, на ладони. Сейчас как никогда она напоминала мне обычную человеческую девчонку, поссорившуюся с любимым и не знающую, что делать с бешено сражающимися в её душе гордостью и страстью. Её жалко, очень хочется прижать, приголубить, успокоить. Её попытки держать лицо никого не могут обмануть. Плохо бедняжке, душа держится из последних сил. Что же с тобой, моя злоязычная демоница? Что за страх гложет тебя?

Смех оборвался так же резко, как зазвучал. Айн угрюмо замолчала, замкнулась в себе, и я потерял прежнее отчётливое ощущение её растерянности. Но и так сойдёт. И мне хорошо — жалость освободила меня от вспыхнувшей было ненависти. А на последнюю сейчас нет времени, слишком уж много внимания она отбирает.

Мне нужно было пройти добрый километр длинной аллеей меж заводских построек. Она, опушенная давно давшими дуба деревьями и осколками истощённой травы, чёрной, будто нефтью залитой, сперва казалась вполне безопасной. Я перемахнул первую расщелину, потом вторую, а у третьей остановился в растерянности. Тут метра три будет в самом узком месте, стены ущелья не отвесные, но выбраться с самой верхней «ступени» едва ли будет возможно. К тому же грунт наверняка сыпучий, это ж не камень. Могу просто съехать вниз.

— Выбрось эту идею из головы.

— Какую идею?

— Прыгать. Нельзя прыгать, внизу наверняка зыбучий покров. Распространённое у нас явление, формируется из отходов энергии при очень серьёзных, насыщенных аномалиях типа этой. Затянет. Даже тебя.

Из-за неровностей и уступов я не мог заглянуть вниз и увидеть, есть ли там что-нибудь — может, темнота, может, клокочущий огонь, может, что-нибудь ещё, гораздо более любопытное. Ну и плевать, насмотрюсь ещё.

— Значит, надо обходить? — Я зашуршал вынимаемыми листами схем. Разумеется, план завода, саркофага, прилегающих построек и даже распределяющего транспортного узла мне дали.

— Обходи. Но осторожнее. Действующая аномалия начинается отсюда, возможно, придётся идти через лабиринт. Кроме того, некоторые области аномалии перемещаются и могут оказаться опасными даже для меня. Что уж говорить о тебе.

— Так монильцам достаточно было бы швырнуть тебя в зев и не мучиться с консервацией?

— Типун тебе на язык. К тому же не раскатывай губу — опасное не значит способное уничтожить. Тела-то у меня нет. Убить намного сложнее, а?

— Ладно, девочка, мы с тобой в одной упряжке. Нам нужно выжить. Куда пойдём? Вон там есть дверь… Но, судя по схеме, со сквозными помещениями в той стороне проблема. Разве что на третий этаж подниматься и по крыше.

— Разбаловался ты от хорошей жизни. Почему только двери? Вон отличное окно, лезь в него. А то ишь, барин, дверь ему подавай…

— Дозволь обратить твоё светлейшее внимание, что на окне решётка. Предлагаешь просачиваться по кусочкам? Так я от этого испорчусь! Окажусь негоден к дальнейшему использованию.

— Дурак ты! Решётка по-настоящему держалась на магическом креплении, а сейчас ты её руками снимешь без особых проблем. Если не совсем хлюпик.

— Посмотрим-посмотрим. — Я ухватился за металл, почему-то влажный под пальцами, изо всех сил рванул. Конструкция поддалась не сразу, но когда это всё же случилось, она буквально осыпалась обломками, когда крупными, но в основном мелкими, будто галька. Один обломок саданул по колену. — Япона мать!

— Аккуратнее надо быть. Давай-давай, лезь. Или тебя подсадить?

Вы читаете С тенью в душе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату