хмурое выражение ее милого личика заставило его оставить этот вопрос при себе.
— Ладно, — сказала она, выдохнув. — У нас есть много вещей, о которых надо волноваться. Давайте вернемся к работе.
И она встала со стула, даже не успев как следует на нем устроиться.
— Стой! — сказал Дикс. — Новости начинаются.
Он увеличил громкость.
— Было бы слишком самонадеянно просить, — сухо сказала Макс, — чтобы новая сногсшибательная новость не оказалась Алеком и Джошуа?
Ведущая новостей была блондинкой с тщательно уложенными волосами, подозрительным взглядом синих глаз и вытянутым лицом. Она выглядела так, будто не видела чизбургера со времен Импульса.
— Наша главная новость сегодня, — начала блондинка, — трансгены проникли в начальную школу Ичиро Судзуки сегодня…
Мол пробормотал:
— Святые фрики…
— Выходим на связь с нашим корреспондентом на месте событий Беном Петти.
Петти стоял навытяжку и был одет в костюм, практически идентичный тому, в котором он был прошлым вечером, когда привел пьяниц.
— Спасибо, Лиз.
— Эй, Макс, это не твой приятель? — спросил Дикс.
Макс шикнула на него.
А Петти продолжал:
— Сегодня двое трансгенов проникли в начальную школу Ичиро Судзуки, очевидно намереваясь похитить детей.
— Похитить детей? — спросил Мол, приподнявшись из кресла, сигара повисла, прилипнув к его нижней губе. — На кой черт им это понадобилось?
И как будто обращаясь к человеку-ящерице, Петти сказал:
— Местная полиция дает спутанные комментарии, но наш высокопоставленный источник в федеральном правительстве сообщил, что трансгены надеялись использовать детей как заложников, чтобы уладить вопрос с осадой Терминал Сити.
— Эймс Вайт, — Макс произнесла это имя как ругательство.
В кадре рядом с Петти появился мужчина с повязкой на носу.
— Уборщик Хэмптон Роадс успешно боролся с трансгенами, но один их них перед тем, как сбежать, сломал уборщику нос.
Один из наблюдателей у мониторов, стройная женщина, жестикулируя, вскрикнула:
— Эй, я знаю его — он из вторго поколения X5!
Все они повернулись к источнику этого замечания, X5, имени которой Макс не знала — типично привлекательной, с короткими темными волосами, выразительными глазами, курносым носом и алыми губами.
Дикс поинтересовался:
— Откуда ты его знаешь, Кейд?
— Не по улицам — Мантикора. Его имя было Ступ. Он был лидером группы. Если его нос сломан, значит он позволил кому-то это сделать.
Они все обменялись взглядами, очевидно недоумевая, почему эти «трансгены» вторглись в школу… и, кроме того, почему один из них боролся с ними.
И где Алек и Джошуа?
Тем временем на экране уборщик давал интервью Петти.
Роадс сказал:
— Я не думаю, что они хотели проблем.
— Тогда как вы объясните ваш сломанный нос?
Пожав плечами, Роадс произнес:
— Они были напуганы. Я обнаружил их в своей подсобке — вероятно они просто искали чем можно поживиться.
— Вы будете награждены как герой, — сказал Петти, — за спасение этих детей.
— Я не думаю…
Камера взяла крупный план Петти.
— Вот что у нас есть теперь — пара трансгенов, которых спугнул школьный уборщик.
Макс встряхнула головой. Ведь должно становиться все лучше и лучше, не так ли?
— Сохраните запись с этим мусором, — сказала она группе у мониторов. — Но пока что я увидела достаточно.
Она была на пути к выходу из комнаты, когда зазвонил ее телефон. Она ответила стандартным:
— Макс слушает.
— Это я, — сказал Логан в ее ухе, и один только звук его голоса успокоил ее.
— Привет. Есть что-нибудь?
— Я делаю некоторые успехи. Может заглянешь?
— Новое место?
— Да. Сейчас должно быть лучше.
— Уже иду.
Она повесила трубку, чувствуя облегчение из-за присутствия Логана. Быть лидером не так-то просто…
Направляясь к заднему забору Терминал Сити, она наблюдала, как общество устраивается еще на одну ночь. Вертолет завис над их головами, и освещал их дом как луч прожектора в тюрьме, когда ищут беглых заключенных, он продолжал двигаться останавливаясь ненадолго в произвольных точках. Уровень напряженности в их небольшом токсичном городе был достаточно высок и без вертолетов и зажигательных бомб, и ей было интересно, приходилось ли Клементе выдерживать такое напражение там снаружи, как и ей здесь внути.
Здесь и там она видела трансгенов, укладывающихся на ночлег. Она знала, что у многих, как у Дикса, были настоящие кровати и настоящие комнаты, хотя и достаточно ветхие; у многих же имелись только тряпки, из которых можно было устроить постель и что-то вроде укрытия. Рано или поздно эта ситуация должна переломиться. Тем не менее, никто кроме Клементе на той стороне, казалось, не был заинтересован в разговорах. Она могла только догадываться, что власти — включая Эймса Вайта и более ответственных типов, не имеющих тайных миссий от змеиного культа, — просто терпеливо ждет, когда трансгены начнут голодать.
Плюсом было то, что внешний мир был не осведомлен об их контрабандном тоннеле через Медтроникс.
А минус состоял в том, что ее призрачная власть над Терминал Сити, казалось, рассеивалась. Если она не может добиться того, чтобы ее самые близкие товарищи — Алек и Джошуа — следовали ее приказам, неужели она надеется, что остальные будут?
Дойдя до Медтроникса, она проскользнула за дверь, спустилась по лестнице и оказалась в тоннеле. Она легко достигла противоположного конца, поднялась наверх и обнаружила Логана, сидящим у компьютера за работой.
Офис выглядел немного более чистым, чем во время ее предыдущего визита, и к двум загроможденным столам добавился третий. Работало три монитора, и Логан работал с ними всеми одновременно.
— Привет, — сказала она.
— Привет, — ответил он. И хотя его внимание все еще было приковано к компьютеру, даже он произнес это достаточно тепло, чтобы одно только это слово заставило Макс чувствовать себя лучше. Разочарование от предательства Алека и Джошуа могло перерасти в жалость к себе, если бы она не знала, что Логан все еще здесь и готов ко всему.
Она попыталась заглянуть через его плечо, не подходя слишком близко. Если она наклонится, чтобы