ящики с геранью и петуниями, увидит ли он по ту сторону окна золотисто-каштановые волосы Морин. Или она так и лежит, развалившись, как шлюха, на своем проклятом диване.
Только дойдя до Виктория-стрит, Ян посмотрел на часы. 2.10. А ему-то казалось, что прошла вечность с тех пор, как он вышел из ворот на Даунинг-стрит после заседания кабинета. Встреча с министром торговли Германии назначена на 3.30. У него есть еще больше часа свободного времени. Ян зашел в первый попавшийся бар, заказал порцию виски и сандвич и поставил все это на столик в углу. Хорошо, что он не мог здесь встретить никого из знакомых. Ему необходимо было успокоиться. И решить, куда идти дальше.
11
Джок Лиддон сидел в зале заседаний комитетов сената. Он всегда садился в последнем ряду, ближе к двери.
— На этом месте всегда имеешь возможность сбежать или остаться, — любил повторять Джок. К тому же с этого места было прекрасно видно каждого из присутствующих в зале.
Джок любил этот великолепный зал. Разноцветные мраморные колонны напоминали о сенаторах прошлого века, которым вряд ли понравились бы кабинеты их теперешних коллег.
Председатель комитета, словно судья, сидел за столом, стоявшим на возвышении, по бокам располагались члены комитета, в зале же сидели другие сенаторы, помощники, лоббисты, представители средств массовой информации. По обе стороны стояли телевизионные камеры.
Сенатор Чалмерс Морли, обращаясь к председателю, не забывал повернуться таким образом, чтобы попасть в кадр. Сенатор выглядел довольно живописно. На нем был кремовый льняной костюм, ярко- голубая рубашка, узкий черный галстук. Лицо и руки успели сильно загореть. Он был похож скорее на актера, исполняющего роль сенатора Чалмерса Морли. Впрочем, ремесло актера и политика еще древние ставили рядом.
Джок смотрел на сенатора с полным безразличием.
— Да, — отвечал тот председателю комитета. — Да, сэр, я счастлив сообщить вам, что моя репутация в этом деле…
Гораздо интереснее было наблюдать за членами комитета. Большинство из них явно испытывали удовольствие, глядя на то, как выкручивался Морли. И в то же время они не могли не думать о том, что в любой момент каждый из них может оказаться на месте Морли, и ему тоже придется публично полоскать грязное белье.
Джок опять посмотрел на сенатора. По окончании заседания они должны были вместе обедать. Сенатор дважды откладывал встречу. А Джоку был очень нужен Морли. Просто позарез. Одним из главных клиентов Джока была компания «Америкен Стар Ойл». Недавно в Северном море, к востоку от Шотландии, обнаружили несколько нефтяных участков. «Америкен Стар Ойл» очень хотелось получить лицензию на разработку этих участков. Любой, кто мог этому поспособствовать, получил бы свой жирный кусок. Конечно, этот кусок хотел получить Джок. Но с лицензией были
Когда сгорела платформа «Стар Ойл» в Северном море, реакция большинства была: «Ну что ж, никто не застрахован от несчастных случаев». Тем более что фирма выплатила семьям погибших такие суммы, каких им никогда не удалось бы получить через суд, так что на владельцев платформы не поступило ни одной жалобы.
Но два взрыва за три года! 290 погибших в огне и утонувших. Это уже не могло сойти с рук правлению компании. Председатель правления говорил Джоку:
— В какое жуткое время мы живем! Ни в чем нельзя сослаться на божий промысел. Сегодня людям самим приходится отвечать за любую неприятность.
«Кадиллак» Джока остановился у ресторана «Хей-Адамс». Портик ресторана отбрасывал длинную тень. Джок подумал, как приятно укрыться в этой тени от палящего солнца, заливающего площадь Лафайет. Латунные пуговицы швейцара, открывшего заднюю стенку «кадиллака», были начищены до блеска, перчатки поражали безукоризненной белизной. Сначала из машины вышел Морли, затем — Джок. Владельцам ресторана нравилось, когда их заведение называли «Островком вежливости в море власти». В конце прошлого века на месте отеля «Хей-Адамс» стояли стена к стене дома Джона Хея и Генри Адамса. В отличие от большинства политических противников, они на всю жизнь остались близкими друзьями. Между домами был даже внутренний ход, пробитый в общей стене. В 1927 году вместо целых домов появился отель «Хей-Адамс», с мраморными ваннами и отдельными номерами для горничных и шоферов. В 1980 году отель был реконструирован. Внутри он был отделан под английский замок.
— Момент, один телефонный звонок, — сказал Чалмерс Морли, подсаживаясь к столику с телефоном, стоящему в вестибюле. Телефон имитировал старинный аппарат. «Хей-Адамс» был единственным местом, где можно было покрутить диск. Не то чтобы сенатору было так уж необходимо позвонить в офис, но надо было еще раз дать понять Джоку Лиддону, насколько он важная персона. Поговорив, Морли поискал глазами Джока, который успел за это время поздороваться с конгрессменом из Фондового комитета, начальником финансового отдела «Вали пост», советником английского посла по вопросам обороны. Все они направлялись в зал Адамса.
В «Хей-Адамсе» были залы и пошикарнее, но представители власти предпочитали зал Адамса. Зал был отделан в стиле прошлого века. Высокие потолки, хрустальные люстры, белые крахмальные скатерти, обилие свежих цветов. К тому же столики стояли так далеко друг от друга, что можно было беседовать вполне конфиденциально, а ощущение простора помогало расслабиться. За каждым столом кипела работа. В зале Адамса не обедали просто так. Обычно по делу.
Джоку и Морли потребовалось довольно много времени, чтобы дойти наконец до столика, который заказал Джок. Оба без устали пожимали руки, губы их расплывались в улыбке, а в глазах можно было прочесть лишь одну мысль: «А что мне может от него понадобиться?»
Метрдотель этого зала давно уже выработал свою тактику сопровождения гостей, задерживающихся для приветствия у каждого столика. Он провожал их до первого столика, за которым сидел кто-то из их знакомых, а затем потихоньку отходил в сторону и посылал к важному посетителю кого-нибудь из младших официантов.
— Что будете пить? — спросил Джок у Морли.
— Надо бы большой хороший бурбон после всего, чего пришлось сегодня наслушаться.
Джок заказал два больших хороших бурбона.
— Вы, сенатор, держитесь молодцом. Сам каждый раз удивляюсь, когда смотрю, как эти ребята из Сената вдруг начинают корчить из себя святых, как будто
Морли сидел мрачный.
Скорее бы уже принесли бурбон, — казалось, было написано на его лице.
— Противно, когда какой-то выскочка из Оклахомы считает, что может ставить под сомнение твою репутацию. Мне-то что, а вот Хелен принимает все это близко к сердцу. Все ее подруги смотрят по телевизору эти дурацкие заседания. Посмотрят, хватают трубку и начинают наперебой названивать и трещать, как это
Речь сенатора в неофициальной обстановке была непредсказуема. После старомодно вежливой фразы запросто могла выскочить пара самых жутких словечек.
Джок молча смотрел на аккуратный узел на узком галстуке сенатора и думал, завязывает ли Морли этот узел каждый день своими загорелыми пальцами или узел завязан один раз, а сзади галстук на застежке.
— Уф, — вздохнул Морли с облегчением, когда официант поставил перед ним наконец большой