* «Ни кознями, ни сотней разных бед …»

11

Этап великий – описанье мира …

Таких немного было до него:

Гомер, Вергилий, Данте – три факира!

Не более! Их было три всего!

Описаны отвага кирасира,

Суда де Гама, плаванье его,

Морей и стран чудесных волшебство

И слава португальского мундира.

«Туманный очерк синеватых гор,

Зеленых рощ каштановых прохлада,

Ручья журчанье, рокот водопада,

Закатных тучек розовый узор».*

И пряности – гвоздику и шафран

Нарисовал знаток далеких стран.

_________________________________

* «Туманный очерк синеватых гор …»

12

Нарисовал знаток далеких стран

Прекрасную и полную картину –

Историю и жизнь островитян,

Своей земли тяжелую годину.

И каравелл де Гама караван,

Отправленный в далёкую пучину,

И злых богов коварную личину,

Интриги Вакха, подлость и обман.

«Меняется и время и мечты,

Меняются, как время, представленья.

Изменчивы под солнцем все явленья,

И мир всечасно видишь новым ты».*

И мир его творенья прочитал –

Стихи, поэмы … Это он создал.

_____________________________

* «Меняется и время и мечты …»

13

Стихи, поэмы … Это он создал.

И среди них брильянтом – «Лузиады».

Могучий эпос к подвигам взывал,

К героям Рима, божествам Эллады.

И мир его, похоже, очень ждал,

Искатели нашли в поэме клады.

Во всём мы наблюдаем взлёты, спады,

Но интерес к поэме не спадал.

«Любовь и разум, истина, почёт

Дают нам веру в собственные силы,

Но случай, время, жребий наш постылый –

Они закон, которым мир живёт».*

Но жить по воле случая не стал:

Успех, фурор, столичный пьедестал.

_________________________________

* «Любовь и разум, истина, почёт …»

14

Успех, фурор, столичный пьедестал.

Мир рукоплещет, восклицает: «Браво!»

Поэт энциклопедию создал,

Октавами венчая величаво.

Здесь вся страна вовсю справляет бал –

История, её победы, слава.

И хочется сказать Луису, право:

«Твоей рукой Всевышний написал!»

«Когда носитель высшей красоты,

Покинув небо, в плоть вошёл людскую,

Он всех людей, природу их земную,

Возвысил тем до высшей высоты».*

Луис Камоэнс! Снова повторят:

«Кто ж он – Поэт? Моряк? Бретёр? Солдат?»

__________________________________

* «Когда носитель высшей красоты …»

Магистрал

(акростих)

Кто ж он – Поэт? Моряк? Бретёр? Солдат?

Любимец муз иль жертва впечатлений?

Уже о нем столетья говорят:

«И жив поныне португальский гений».

Среди вельмож и он – аристократ,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату