вздрогнула. Оказалось, что к ней подошла Салли, дежурившая сегодня в холле. Ее шагов не было слышно из-за шума ударяющихся о стену волн.

— Простите, мисс Пауэлл! Кажется, я напугала вас. Но только что звонила женщина, которая вчера разыскивала мистера Хоупа. Мне тогда пришлось дать ей номер телефона на третьем этаже. Сейчас я ответила ей, что мистер Хоуп занят, но она сказала, что перезвонит через пятнадцать минут, и настоятельно потребовала, чтобы я разыскала его. По правде сказать, я подумала, уж не случилось ли чего!

Долли поняла, что Нику предстоит очередной неприятный разговор, и невольно посочувствовала ему.

— Скажи этой женщине, что мистер Хоуп в настоящий момент не может подойти к телефону. Если у нее срочное дело, пусть берет такси, приезжает сюда и ждет, пока он освободится!

— Хорошо, мисс Пауэлл. Так я ей и передам, — радостно произнесла Салли, довольная тем, что вопрос решился, и поспешила к лечебно-спортивному корпусу, а Долли продолжала внимательно следить за пациентками, которые с воодушевлением боролись с натиском волн.

Процедура успешно подошла к концу, после чего Ник отправился к плавательному бассейну, где ему предстояли занятия с группой мужчин, а Долли поднялась в свой кабинет, переоделась, заглянула на минутку к Сюзанне, чтобы проверить, в каком состоянии та находится, а затем начала прием пациентов.

Ближе к концу рабочего дня, когда Долли делала в журнале последние записи, предвкушая поездку с Сюзанной в Лонг-Бич, дверь внезапно распахнулась и в кабинет влетел Хоуп. Он был сердит и явно чем-то расстроен. Заметив удивление в глазах Долли, Ник провел рукой по лицу, словно пытаясь согнать с него выражение досады, но из этого ничего не вышло.

— Скажи на милость, Долл, почему ты ничего не сообщила мне утром о телефонном звонке?

Долли не понравился его обвинительный тон.

— По той простой причине, что ты обязан был присутствовать на процедуре! Тебе некогда было вести беседы по телефону!

— Согласен, но все же ты могла хотя бы поставить меня в известность… чтобы я не узнавал об этом от своей… приятельницы, которая только что позвонила сюда и сказала, что ожидает меня внизу!

— Но во время вашей вчерашней телефонной беседы я поняла, что ты предпочитаешь общаться с ней лично и потому не хочешь, чтобы она звонила тебе на работу. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление!

— Вообще-то ты не ошиблась, но все же я должен знать, что происходит! Я меньше всего ожидал, что она явится сюда, и поверь, этот сюрприз не из приятных! Только этого мне и недоставало… Мало того, что она получила информацию о том, где я нахожусь, так еще и явилась сюда собственной персоной!

Ник устало опустился в кресло.

— Наверное, ты прав, — вынуждена была признать Долли. — Я как-то не подумала, что ты можешь оказаться в неловком положении.

— Прости меня, Долл, — вздохнул Хоуп. — Я не должен нагружать тебя своими личными проблемами. Но если что-либо подобное случится в будущем, сообщи мне об этом. — Он помолчал, потирая лоб рукой. — Сейчас соберусь с духом, поговорю с Эммой, а потом вызову для нее такси и попрошу больше не приезжать сюда. Не знаю, правда, выполнит ли она мою просьбу… — Ник поднял голову и взглянул на Долли. — Этот неожиданный приезд совершенно выбил меня из колеи… Впрочем, ты, наверное, уже собралась уходить, а я задерживаю тебя, — спохватился он, поднимаясь с кресла. — Забудь обо всем, что я тебе наговорил. Извини, я не имел права упрекать тебя и больше никогда не позволю себе этого!

На лице Ника вновь появилась его обаятельная улыбка, и Долли не могла не улыбнуться в ответ.

— Я все понимаю. У всех нас возникают проблемы, и каждый из нас решает их по-своему, хотя иной раз приходится очень туго. Мне это очень хорошо знакомо.

Хоуп как будто немного успокоился.

— Я с самого начала чувствовал, что ты можешь быть хорошим другом, Долл. Спасибо, что поддержала меня. — Он набрал полную грудь воздуха, как перед прыжком в воду. — Ну, пожалуй, пора идти… Желаю тебе приятного вечера. — Шагнув вперед, Ник нежно прикоснулся тыльной стороной пальцев к щеке Долли, а затем быстро повернулся и ушел.

Вечером того же дня, сидя с Сюзанной в небольшом уютном ресторанчике в Лонг-Биче, Долли почти собралась рассказать подруге о разговоре с Хоупом, но потом решила воздержаться. Что-то подсказывало ей, что так будет лучше. Сюзанна говорила без умолку, благо посетителей было мало и беседовать никто не мешал.

— Я хочу сказать, Долл, что чувствую себя гораздо уверенней после того, как мы с тобой вчера поговорили. Но не думай, пожалуйста, что отныне я при каждой встрече буду ныть, плакаться в жилетку и распространяться о своих трудностях.

— У меня и в мыслях не было ничего подобного, — заверила ее Долли. — Готова тебя слушать, когда ты этого пожелаешь. Кстати, ночью я размышляла о сложившейся у тебя ситуации и подумала, что тебе нужно как можно чаще бывать в доме у Неда. Так ты сможешь чаще общаться с его детьми, и первое потрясение пройдет быстрее. А там, глядишь, тебе самой не захочется расставаться с мальчишками.

Сюзанна просияла.

— Ты словно читаешь мои мысли! Я сама пришла к такому же выводу. Вот только не знаю, удобно ли это и захотят ли они принять меня в свою компанию…

Долли пожала плечами.

— По-моему, стоит попробовать. В конце концов, окончательное решение остается за тобой.

Сюзанна вздохнула.

— Эх, будь что будет! Рискну! — Отпив глоток вина, она добавила: — Давай оставим пока эту тему и поговорим о чем-нибудь менее серьезном. К примеру, мне интересно, что ты собираешься надеть на предстоящий вечер в «Шатольоне»?

— Скорее всего, мне придется купить какое-нибудь платье. Я уже не помню, когда в последний раз заходила в магазин одежды, — призналась Долли. Весь последний год она настолько ушла в свои переживания, что забыла обо всем. Тряпки перестали ее интересовать.

— Тогда и я сделаю то же самое! — живо подхватила Сюзанна. — Давай займемся этим в ближайший уик-энд. Хотя нет! Я скорее всего отправлюсь в гости к Недди. Когда же нам выбрать время? Мне очень хочется побродить по магазинам!

— Не волнуйся, мы можем поступить так же, как сделали сегодня, и отправиться за покупками после работы.

— Отлично! Остается лишь выбрать день.

К тому времени, когда подруги закончили ужин, часовая стрелка уже приближалась к одиннадцати. Заплатив по счету, они покинули ресторан и не спеша направились к автобусной остановке. Они уже почти подошли к остановке, когда Сюзанна неожиданно стиснула руку Долли.

— Эй, смотри-ка! Вон там, у входа в гостиницу… По-моему, это Ник Хоуп с какой-то красоткой. Не та ли это дамочка, которая охотится за ним второй день подряд и уже успела измучить нашу Салли?

Быстро же у нас распространяются слухи, про себя усмехнулась Долли.

— Не знаю, — произнесла она вслух, рассматривая высокую стройную брюнетку, которой Хоуп только что помог выйти из такси. У молодой женщины, похоже, было хорошее настроение, потому что она мило улыбалась спутнику. — Вообще-то я думала, что между ними скверные отношения, — задумчиво добавила Долли.

— Судя по всему, не так уж плохи. Готова спорить, что эта парочка возвращается из какого-нибудь дорогого ресторана!

Подошедший автобус скрыл на некоторое время гостиничный вход. Войдя в салон, Сюзанна и Долли продолжали наблюдать из окошка. Ник и его приятельница принялись что-то оживленно обсуждать. Вскоре автобус тронулся, оставив гостиницу позади.

Ночью, лежа в постели и вспоминая события ушедшего дня, Долли не могла отделаться от ощущения, что ее странным образом задевает личная жизнь Ника Хоупа. А сам он почему-то вызывает легкое разочарование.

Вы читаете После шторма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату