множество неудачных свиданий, ни тяжелые расставания. Лола закрыла багажник. Она могла отправиться в путь, не дожидаясь возвращения Имоджен, но в таком случае ее целеустремленная подруга непременно отправилась бы в Маунт-Мэсидон только для того, чтобы отдать ей любовные романы, а затем донимать Чейза вопросами о его мнимых отношениях с Лолой.

Достав ключи, Лола забралась в фургон и завела двигатель. В этот миг к фургону подбежала Имоджен и сунула в окно стопку любовных романов.

— Вот, возьми! — Она подмигнула Лоле. — Поблагодаришь меня позже.

Покачав головой, Лола взглянула на обложки книг. «Страстные ночи с плейбоем», «Желанный холостяк», «В постели с боссом», «Завоеванная ради удовольствия» — названия романов красовались над провокационными фотографиями женщин, обнимающихся с великолепными мужчинами.

Глядя на фотографии, Лола внезапно вспомнила, как Чейз поцеловал тыльную сторону ее ладони. Его губы изогнулись в сексуальной улыбке, а в потрясающе красивых голубых глазах отразилась надежда… И в этот самый момент Лоле захотелось поверить в то, что он действительно ею очарован.

Имоджен постучала пальцем по лежащей сверху книге с названием «Любовница на две недели»:

— Измени название на «Любовница на неделю» — и можно считать, что роман написан о тебе.

Лола закатила глаза, а Имоджен хихикнула:

— Поверь мне, после прочтения этой книги ты не сделаешь ни одного неверного шага в отношениях с Чейзом. — В ее глазах плясали озорные искорки. — Когда вернешься, я дам тебе книги с более подходящими названиями, вроде «Ребенок миллиардера».

Лоле оставалось только посмеяться над выходками своей подруги.

— Присмотри за магазином.

— Будет сделано! — Имоджен взяла под козырек и постучала рукой по капоту фургона. — И ты постарайся сохранить достойную репутацию нашего заведения. Устрой незабываемый девичник.

Когда фургон тронулся с места, Имоджен приложила ладони к губам и прокричала:

— О своей репутации не заботься! Прочти историю об Ариэль и затащи своего героя в спальню. Она героиня романа «Желанный холостяк»…

Лола отправилась в путь, так и не услышав окончания очередной жизненной мудрости от Имоджен.

О сердечных делах она как-нибудь сама позаботится, помощники ей не нужны.

Чейз обожал, когда ему бросали вызов. Ему нравилось прилагать максимум усилий в средней школе в Северном Мельбурне, чтобы иметь возможность поступить в университет. Он усердно учился в университете, дабы получить диплом с отличием и стать специалистом в области экономики. Он работал больше и усерднее остальных, попав в индустрию развлечений, и сделал компанию «Ослепительный блеск» процветающей.

Он приглашал звезд международного шоу-бизнеса для выступления на вечеринках местных миллионеров, устраивал шикарные благотворительные балы, организовывал участие оркестров, танцевальных коллективов и поставки продовольствия для торжественных мероприятий Американской федерации труда.

Но даже такая напряженная и насыщенная трудовая деятельность казалась ему пустяком в сравнении с перспективой встречи с собственной матерью.

Сердито вздохнув, он сунул смартфон в карман пиджака и пошел по знакомой извилистой тропинке, пролегающей по территории университета.

Он часто ходил по этой тропинке, будучи ребенком. Это была единственная возможность повидаться с родителями после посещения школы.

Первоначально он находил забавным их краткие встречи между лекциями. Разве у многих детей каждый вечер пикник? Обычно они с родителями общались сидя вместе с ними на газоне или на скамейке в парке.

Сперва он воспринимал каждую встречу с родителями как очередное приключение. Но со временем ему стало все утомительнее тащить домой уставшую Кари, ведь им приходилось самостоятельно добираться на трамвае. Придя домой, он укладывал сестру спать, а сам принимался за уроки.

Когда он повзрослел, встречи с родителями стали происходить на университетской лестнице, а их ужины-пикники прекратились. И в этот момент Чейз затаил обиду. Он не понимал, почему его родители не в состоянии вернуться домой в разумное время и помочь ему с выполнением домашних заданий. Неужели университет им дороже собственных детей?

Чейз многие годы задавался вопросом, с какой стати эти двое вообще решились стать родителями, но не находил ответа. Какое-то время он полагал, что они, родив детей, решились на своего рода социологический эксперимент. Но, поняв, что ни он, ни Кари не обладают выдающимися талантами, они махнули на отпрысков рукой.

Чейз не сразу заметил отсутствие родительской любви. У него и Кари были няни, пока он не стал достаточно взрослым, чтобы взять шефство над сестрой. Именно в этот момент он почувствовал обиду на родителей и до сих пор размышлял над причиной их поведения.

Зачем обзаводиться детьми, если не обращаешь на них внимания?

Нельзя сказать, что родители вели себя с ними грубо и пренебрежительно. Их просто никогда не было рядом. Они отсутствовали на первом выступлении юной танцовщицы Кари, на первом публичном школьном выступлении Чейза, на первом школьном балу Кари, на вручении аттестата Чейзу.

Чейз практически вырастил Кари и теперь, когда их маме следовало заниматься подготовкой к свадьбе дочери, эти обязанности легли на плечи Чейза.

Стараясь сдержать злость, он поднялся по лестнице, вошел в старинное здание и зашагал по длинному коридору.

Забавно, но Чейз собирался с духом, словно готовился отразить атаку конкурентов.

Постучав, он вошел в кабинет, не дожидаясь ответа, так как по опыту знал — в противном случае ему пришлось бы проторчать в коридоре весь день.

Когда профессор английского языка Белинда Этеридж работала в своем кабинете, ее не мог отвлечь от дела даже топот слонов.

Как всегда, она не подняла глаза от документа, который детально изучала. Ее сальные седые волосы были стянуты в пучок на макушке и удерживались при помощи шариковой ручки. На ней была одежда в стиле хиппи, купленная в местном секонд-хенде.

Чейз кашлянул и удостоился дежурного ответа матери — кивка. Подойдя к ней, он похлопал ее по плечу.

— Что… Кто… О, это ты, Чейз, — сказала она, одарив его мимолетной улыбкой, и снова углубилась в документ.

— Привет, мам!

Он ждал, участвуя в этой нелепой игре и выжидая, сколько пройдет времени, прежде чем она ответит.

— Дай мне минуту, я должна закончить страницу…

— К сожалению, сегодня у меня нет времени. Ты знаешь о том, что Кари выходит замуж через несколько недель?

Он мог поклясться, что у нее напряглись плечи, прежде чем она с черепашьей скоростью отодвинулась от стола, скрестила на груди руки и нахмурилась, будто ее оторвали от разработки вакцины против рака.

— Да, смутно припоминаю.

Чейза охватила знакомая ярость, но ему удалось ее побороть. Он обязан исполнить свою миссию, а затем сможет убраться отсюда.

— Я устраиваю для нее девичник. Он включает в себя ужин в следующую пятницу. Если ты не занята, можешь прийти.

Она сильнее нахмурилась:

— В следующую пятницу? Дай подумать… Я не… Погоди-ка…

Пока она рылась в беспорядочно разбросанных бумагах, стараясь отыскать ежедневник, Чейз осознал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату