— Бир? Что случилось?

— Возможно, ничего. Но имя Барнаби Эко снова всплыло. В Англии.

— Что?

— Да, те же самые чувства испытал и я. Пирс, я в ужасном замешательстве.

— Как вам удалось это выяснить?

— Не нам. Винс звонил мне.

— Это я рассказал ему о Барнаби Эко.

— Он так и сказал. Ему тоже показалось знакомым это имя. Он позвонил в Лондонский клуб своему управляющему и ввел его в курс дела. Оказалось, что была такая карточная игра, в которую играли в клубе много лет назад, она называлась «Барнаби Эко».

— Черт! Вот почему имя казалось странным, что-то напоминало. Еще одна тупиковая линия. Что же мне сказать Дэмини? Она так рассчитывала на это имя.

— Очень жаль. Но, по крайней мере, теперь мы знаем, что это такое, и не будем зря терять время на поиски. Благо, все разъяснилось быстро.

— Да, наверное, — Пирс был явно разочарован. — Ну, а что еще вы смогли узнать?

— Долф нанял частного детектива. Раньше он работал в полиции, в отделе расследования убийств, теперь у него собственное агентство, Долф говорил, что у этого человека прекрасная репутация, он хороший сыщик и владеет обширной информацией, источники которой исходят из многих мест, в том числе из ФБР. Долф поручил ему узнать все о той машине, которая тогда чуть не сбила вас с Дэмини.

— Хорошо. Как зовут этого детектива?

— Шим Локе.

— Прекрасно. Еще одно необычное имя. Попроси его связаться со мной, когда будет возможность.

— Хорошо. Сожалею, что так вышло с этим чертовым Барнаби Эко. Собираешься рассказать Дэмини?

— Да. И хочу рассказать ей все о Берто. Может быть, это поможет удержать ее здесь, со мной. У нее навязчивая идея, будто то, что случилось с нами, каким-то образом связано лишь с ней.

— Что еще произошло? — спросил Бир резко.

— Сегодня утром в нас стрелял снайпер. Он скрылся.

— Я позвоню Долфу. Он передаст эту новость Шиму Локе.

— Хорошо. Поговорим позднее.

Пирс повесил трубку, вышел из кабинета и направился в спальню. Он остановился у двери, увидев, что Дэмини вышла из ванной комнаты.

— Я приму душ и присоединюсь к тебе через минуту, любовь моя.

Дэмини проводила его взглядом. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не последовать за ним. Она чувствовала себя слабой и напуганной. Никогда до этого Дэмини не ощущала в себе неуверенности. Иногда, правда, были моменты, когда ей становилось страшно, но у нее была твердая решимость пройти через это. Теперь же, когда снайпер чуть не застрелил Пирса, все изменилось. Ей хотелось заползти вместе с Пирсом в какую-нибудь щель и законопатить вход.

«Любовь — великий уравнитель», — думала Дэмини. Все второстепенное она смещает в сторону, а самое важное в жизни выдвигает на передний план. Дэмини не могла допустить, чтобы Пирс пострадал из-за нее. Чего бы ей это ни стоило, на какую уловку не пришлось бы пойти, она сделает так, чтобы Пирс был в безопасности. Даже если ради этого им придется расстаться.

Печаль острым ножом пронзила ее, разрезая душу на мелкие кусочки.

Когда Пирс вышел из душевой, Дэмини крепко обняла его и поцеловала, стараясь дать понять, как сильно она его любит.

— Вот это мне нравится, — Пирс сжал ее в объятиях.

— Завтрак? — спросила Дэмини слабым голосом.

— Для участников соревнования он просто необходим.

Пирс и Дэмини отправились на кухню. Мигель оставил овсянку на плите. Положив каждый себе по щедрой порции, они бок о бок уселись за стол. Пирс повернулся к Дэмини.

— Я хочу рассказать тебе о моем прошлом, моей семье, Берто, обо всем, — он помолчал, собираясь с мыслями, рассеянно поднося ложку ко рту. Дэмини терпеливо ждала.

— Мои родители были врачами, — наконец, начал Пирс. — Когда я уехал учиться в колледж, они продали свою частную практику и присоединились к одной здравоохранительной организации, которая предоставляла медицинскую помощь странам третьего мира в Африке. Когда я был в Оксфорде, родители умерли от лихорадки, охватившей деревню, где они основали свою клинику. Там их и похоронили, так они распорядились в своих завещаниях.

Дэмини хорошо понимала, какое одиночество и грусть должен был испытывать Пирс, потеряв родителей.

— Но у тебя ведь был дядя.

— Да, — сказал Пирс горьким и ироничным тоном. — Он умер в прошлом году, я тебе уже говорил об этом. Пока он был жив, то всеми средствами пытался удержать контроль над теми деньгами, которые мне оставили родители в наследство. Мне было двадцать два года, когда они умерли, но дядя являлся моим опекуном до двадцати пяти лет, — Пирс натянуто улыбнулся. — Я смог забрать у него деньги прежде, чем он успел их истратить, и с тех пор словно черная кошка пробежала между нами.

Последний раз мы виделись примерно за год до его смерти, вскоре после гибели Берто. Дядя уговорил меня приехать в Сардинию повидать его и помириться. Он находился в доме одного арабского принца. В день моего приезда там была вечеринка, и принц предложил сыграть в карты. Я выиграл большую сумму, но в следующую минуту я оказался окружен вооруженной охраной принца, который обвинил меня в мошенничестве. Мне удалось вырваться, и я выскочил через стеклянную дверь на террасу, откуда прыгнул прямо в море. Просто чудо, что я попал в воду, а не на скалы. Уверен, что все это подстроил дядюшка, наговорив принцу, что я оскорбил его честь тем, что мошенничал и украл его деньги.

— О, Пирс, — прошептала Дэмини. Она отодвинула свою тарелку и взяла его руку в свою. — Я понимаю, что ты должен чувствовать. Правда.

— Хотел бы я сам это знать, — хрипло сказал он, поднося ее руку ко рту и целуя ее, — Я уже очень давно не вспоминал своих родителей.

— Они умерли не по своей воле, — сказала Дэмини мягко. — Они помогали людям и пожертвовали собой ради них. Что касается твоего дяди, то он просто недостоин твоей ненависти.

— Я знаю это… и всегда знал. Но иногда бывает очень тяжело.

Дэмини обвила его шею руками и поцеловала в щеку.

— Твои родители всегда останутся с тобой, Пирс. А о дяде просто забудь. Он больше не причинит тебе зла.

— Я знаю, — Пирс поцеловал ее. — Но все равно, спасибо за твои слова.

Дэмини вглядывалась в его непроницаемые глаза.

— И теперь все это: твои родители, дядя, то, что случилось с Берто, смешалось у тебя в голове.

Пирс застыл.

— Может быть, я не знаю. Все это очень неясно, — он тяжело вздохнул. — Берто вместе с Долфом и Биром всегда были рядом в этот трудный период моей жизни. Мы с Берто купили наше первое казино на островах в Карибском море за те деньги, что мне оставили родители, да еще одолжили у Долфа и Бира. Мы вернули долг в течение года. Нам с Берто хорошо работалось вместе, мы купили второе и третье казино, затем большой клуб в Лондоне. Наши дела стремительно шли вверх.

В ту ночь, когда Берто погиб, он отправил меня домой немного раньше. Утром следующего дня я должен был лететь на Карибские острова. Там в двух наших казино стали пропадать крупные суммы выручки Берто настоял, чтобы я пошел домой и лег спать. А пять минут спустя… — Пирс покачал головой. — Пожарные даже не смогли войти внутрь, такое там бушевало пламя. Я знаю, что все равно не смог бы ему помочь, но…

— Ты чувствуешь себя виноватым, потому что не был там в ту минуту, когда это случилось.

— Что-то вроде того.

Вы читаете Счастливчик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату