со мной.

— И со мной, — добавил Долф.

— Я и сам никогда не ожидал этого в своей жизни, — сказал Пирс.

— Мы найдем Барнаби Эко, кем бы он ни был, — пообещал Бир.

— Может быть, это какая-то компания? — размышлял Долф вслух. — Название местности?

— Припоминаешь что-то? — спросил Пирс, выпрямившись в кресле.

— Пока нет. Просто мысль, ничего конкретного. Но имя такое странное, что вполне может быть заглавием какого-нибудь бестселлера. Черт! Почему оно так мне знакомо? Быть может, фильм? Имя действующего лица в пьесе? Не знаю. Но думаю, что обязательно вспомню.

— Мы будем искать везде, где только сможем, — добавил Бир. — Что-нибудь раскопаем. Ты не собираешься спросить Вакса?

Пирс заколебался:

— Я, конечно, доверяю ему, но думаю, что не нужно втягивать его в это дело до тех пор, пока он нам действительно не понадобится. Я и так жалею, что втянул его в свои поиски убийцы Берто.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — сказал Долф. — Он до сих пор очень расстраивается, когда мы вспоминаем Берто, но тем не менее поощряет наши разговоры о нем.

— Черт бы подрал тех подонков, которые убили старика Берто, — хрипло сказал Бир.

— Да, — продолжал Пирс. — А я даже не смог напасть на какой-либо след за последние месяцы. Да и Винс тоже, — его пальцы с силой сжали карандаш, разломив пополам. — Все это как будто скрыто в тумане.

— А тебе не приходило в голову, — сказал Бир, — что преступники могли затаиться, зная, что мы идем по их следу? Быть может, мы еще не сдержимся, если накроем их, но Винс уж точно убьет. Возможно, им это известно.

— Ты прав, Бир. Но нам от этого не легче.

— Потерпи, Пирс, — сказал Долф. — Мы ведь нашли Ирми Уилбера с теми маркированными чеками.

— Да, когда он был уже мертв, — вставил Бир сердито. — Берто это предчувствовал!

Пирс откинулся на спинку кресла, потирая лоб ладонью.

— Если бы Берто, заподозрив, что кто-то ворует деньги, не пометил некоторые чеки, мы бы, возможно, никогда не докопались до Уилбера.

— Но мы все еще не знаем, связано ли это как-то со смертью Берто.

— Все же это хоть какая-то ниточка, Бир, — сказал Долф. — И очень скоро мы свяжем ее концы. Я чувствую это.

— Хорошо, — ответил Пирс резко. — Но вначале я должен выяснить все о смерти брата Дэмини.

— Мы поможем тебе, — сказал Бир. — Где она сейчас?

— Еще спит. Бедняжка, она совсем вымоталась.

— Я слышу беспокойство в твоем голосе, Пирс, — произнес Долф, — и не виню тебя. Но будь уверен, мы достанем тех мерзавцев, которые причинили ей такое горе. Держи ситуацию под контролем.

— Я уже делаю это, — пробормотал Пирс. — Свяжитесь со мной, если что-то узнаете.

— Не беспокойся.

— Держись, дружище.

Когда связь прервалась, Пирс еще целую минуту сидел неподвижно, уставившись на телефон. Сможет ли он и его друзья отыскать убийц Гилберта? Почему он был убит? Зачем понадобилось убивать человека, который почти ничего не выиграл и вообще не был игроком? Мысль о том, что может существовать какая-то связь между игорным бизнесом и студентом ветеринарной школы, казалась нелепой. У парня почти не было денег, но его смерть, по описанию Дэмини, имела все признаки отравления наркотиками. Что понадобилось преступникам от Гилберта Белсона?

Пирс, поддавшись внезапному порыву, решил позвонить Винсу.

— Это Пирс, Винс, у тебя, кажется, был список дилеров и крупье всей страны… Всего мира? Бог мой, не могу себе представить, какой длины должен быть этот список. Я хотел бы посмотреть одно имя, если можно. Нет, я не хочу, чтобы ты это делал, — он отодвинул трубку от уха. — Хорошо, хорошо, я ошибся. Я бы не пощадил тебя, если бы это касалось Берто. И я больше не буду этого делать. Но это связано с Дэмини, и я не… — снова Пирс отодвинул трубку в сторону, поморщившись в ответ на тираду Винса. — Прекрасно. Я снова неправ. Но послушай, Бир, Долф и я подумали… нет, не начинай снова! Мы ничего от тебя не скрываем. Успокойся, хорошо? Ты перепугаешь всех своих посетителей. — Пирс вдохнул в легкие воздух и поглубже уселся в удобное кожаное кресло. — Дэмини ищет человека, который виновен в смерти ее брата… — и он вкратце передал то, что знал о Гилберте и его смерти. — Все, что ей известно, — это имя одного человека. Барнаби Эко. Не знаешь его? Да, я согласен с тобой, странное имя, и я тоже никогда его не слышал. Посмотри, пожалуйста, в своем списке. Спасибо. Поговорим позднее.

Пирс повесил трубку, встал, потянулся, зевая. Услышав стук в дверь, он крикнул: «Войдите!»

Дэмини открыла дверь и остановилась в нерешительности. Она никогда еще не была в его кабинете.

— Доброе утро. Я не помешала?

— Вовсе нет, — Пирс пересек комнату, подошел к ней и обнял, целуя. — Я только что разговаривал с Винсом, а перед этим с Биром и Долфом, — он мягко коснулся ее щеки. — Они хотят помочь разыскать Барнаби Эко.

Дэмини изумленно взглянула на него.

— Не волнуйся, любовь моя, они будут осторожны.

— Я подумала, что для твоих друзей это слишком опасно. Если кто-то убил Гилберта без веской причины, подумай, что он может сделать, узнав, что его разыскивают.

То же самое не раз Пирс думал и о Дэмини. Но он знал, что бесполезно разубеждать ее.

Обняв Дэмини за талию, Пирс повел ее на кухню.

— Давай позавтракаем. Нет нужды беспокоиться о Долфе и Бире. Они сделаны из стали. Нет на свете более стойких мужчин.

Когда они вошли на кухню, Мигель посмотрел на них и улыбнулся, показывая дырку от недостающего зуба.

— Что у нас на завтрак? — спросил Пирс. Он взял апельсин и начал очищать его.

Мигель пожал плечами:

— Что хотите: сок, яйца, ветчина, бисквит…

— Овсяная каша, — твердо произнесла Дэмини.

Мигель и Пирс удивленно уставились на нее.

— Да, мне снова пора возвращаться к здоровой пище. Я и так слишком долго питалась беспорядочно. Я требую пищу без искусственных добавок и холестерина, — она засмеялась.

— Ого, звучит, как пища богов, — Пирс усмехнулся, радуясь тому, что Дэмини улыбается, и любуясь ямочками в уголках ее рта.

— Это еще не все, — добавила она. — Я сначала сделаю пробежку, а потом вернусь к завтраку.

Мигель улыбнулся еще шире:

— Может быть, вам удастся утереть нос одному лежебоке? Между нами, он давно уже не поддерживает форму.

— Заткнись, Мигель, — сказал Пирс мягко. — Я тоже буду есть овсянку. И мы еще посмотрим, кто из нас не в форме.

— Если после пробежки не сможете притащить его домой, Дэмини, — подмигнул ей Мигель, — тогда вызывайте буксир. Они справятся с ним.

— Мне давно надо было сломать тебе шею, — пробурчал Пирс.

— В любое время.

— Как насчет того, чтобы прямо…

Дэмини круто повернулась и вышла из кухни:

— Я собираюсь пробежаться сейчас. До встречи.

— Дэмини! Постой!

Вы читаете Счастливчик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату