адвереэ пробант]

Друзей создает счастье, несчастье испытывает их.

AMICUM PERDERE EST DAMNORUM MAXIMUM (SYRUS) [Амикум пердере ест дамонорум максимум]

Потеря друга — наибольшая потеря.

AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR (ENNIUS) [Амикус ин ре инцерта цернитур]

Друг познается в беде.

AMOR CAECUS [Амор цэкус]

Любовь слепа.

ARGUMENTA NON NUMERANDA, SED PONDERANDA SUNT [Аргумента нон нумеранда, сед пондеранда сунт]

Доказательства определяются не количеством, а весомостью.

ARGUMENTA PONDERANTUR, NON NUMERANTUR [Агрумента пондерантур, нон нумерантур]

Сила аргументов не в числе, а в весомости.

AUDI MULTA, LOQUERE PAUCA [Ауди мулта, локвуере паука]

Слушай много, говори мало.

B

BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT [Барба квесцит, капут несцит]

Борода отрастает, а голова ничего не знает.

BEATE VIVERE EST HONESTE VIVERE [Беате вивере ест гонесте вивере]

Счастливо жить — значит, честно жить.

BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус] Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель.

BEATI POSSIDENTES [Беаци поссидентес]

Счастливы владеющие.

BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус]

Не счастье является наградой за честность, а сама честность (является счастьем).

BENE MORI PRAESTAT, QUAM TURPITER VIVERE [Бене мори прэстат, квуам турпитер вивере]

Лучше честно умереть, чем позорно жить.

BIS REPETITA PLACENT [Бис репецита плацент]

Дважды повторенное нравится.

BONA CAUSA TRIUMPHAT [Бона кауза триумфат]

Доброе дело побеждает.

BONA VELETUDO MELIOR EST QUAM MAXIMAE DIVITIAE [Бона велетудо мелиор ест квуам максимэ дивициэ]

Хорошее здоровье лучше большого богатства.

BONOS MORES CORRUMPUNT CONGRESSUS MALI [Бонос морес коррумпунт конгрессус мали]

Плохие связи портят хорошие нравы.

BONUM INITIUM EST DIMIDIUM FACTI [Бонум инициум ест димидиум факци]

Хорошее начало — половина дела.

C

CAECA INVIDIA EST [Цэка инвидиа ест]

Зависть слепа.

CARPENT TUA POMA NEPOTES (VERGILIUS) [Карпент туа пома непотес]

Пожнут твои плоды потомки.

CASTIGO TE NON QUOD ODIO HABEAM SED QUOD AMEM [Касциго те нон квуод одно габеам, сед квуод амем]

Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

CESS ANTE CAUSA, CESSAT EFFECTUS [Цессанте кауза, цессат еффектус]

С прекращением причины прекращается следствие.

CIBI CONDIMENTUM EST FAMES [Циби кондиментум ест фамес]

Голод — (наилучшая) приправа к еде.

CITO INARESCIT LACRIMA [Цито инаресцит лакрима]

Слеза быстро высыхает (горе забывается).

CLARA PACTA CLAROS FACIUNT AMICOS [Клара пакта кларос фациунт амикос]

Четкие договоры создают хороших друзей.

CLARAE MORTES PRO PATRIA OPPETITAE BEATAE VIDERI SOLENT [Кларэ мортес про патриа оппецитэ беатэ видери солент]

Славная смерть за отчизну обычно считается счастливой.

CLAVUM CLAVO [Клавум клаво]

Кол колом (клин клином вышибают).

COGNITIO RERUM [Когницио рерум]

Познание вещей.

COGNOSCE (NOSCE) TE IPSUM (SOCRATES) [Когносце (носце) те ипсум]

Познай самого себя.

COMES FACUNDUS IN VIA PRO VEHICUHEST [Комес факундус ин виа про вегику ест]

Веселый спутник в дороге заменяет экипаж, т. е. с веселым спутником не тягость дальний путь.

COMMUNE PERICULUM CONCORDIJ PROPULSANDUM [Коммуне перикулум кон кордиа пропулсандум]

Общую опасность следует отражать согласием.

COMMUNIA SUNT AMICORUM INTER SE OMNIA [Коммуниа сунт арикорум интер се омниа]

У друзей все общее.

COMPESCE MENTEM! [Комесцементем!]

Умей владеть собой!

CONSENSUS GENTIUM [Консенсус генциум]

Согласие народов; общее мнение народов.

CONSILIO MELIUS VINCES, QUAN IRACUNDIA [Консилио мелиус винцес, квуан иракундиа]

Скорее победишь рассудительностью, чем гневом.

CONSORTIUM OMNIS VITAE [Консорциум омнис витэ]

Содружество всей жизни; содружество на всю жизнь.

CONTRARIA CONTRARIIS CURANTUR [Контариа контрариис курантур]

Противное излечивается противным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×