I
IGNIS SANAT [Игнис санат]
Огонь излечивает.
IGNIS SUUM CALOREM ETIAM IN FERRO TENET [Игнис суум калорем ециам ин ферро ценет]
Огонь сохраняет свое тепло даже в железе.
IGNORABIMUS [Игнорабимус]
Мы не узнаем.
IGNORANTIA JURIS NOCET, INGNORATIO FACTI NON NOCET [Игноранциа йурис ноцет, ингнорацио факци нон ноцет]
Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием.
IGNORANTIA NON EST ARGUMENTUM [Игноранциа нон ест аргументум]
Незнание — не довод.
IMMENSUM CALCAR GLORIA HABET (OVIDIUS) [Имменсум калкар глориа габет]
Слава — огромнейший стимул.
IMMORTALITAS EST PRO PATRIA MORI [Имморталитас ест про патриа мори]
Погибнуть за родину — это бессмертие.
IMPONIT FINEM SAPIENS ET REBUS HONESTIS [Импонит финем сапиенс ет ребус гонесцис]
Мудрый соблюдает меру и в достойных делах.
IN CONSTANTI LABORE SPES [Ин контанци лаборе спес]
В постоянном труде — надежда.
IN CRUDO [Ин крудо]
В сыром виде, т. е. в первоначальном виде.
IN FRAUDEM LEGIS ET HONESTATIS [Ин флаудем легис ет гонестацис]
Вопреки закону и чести.
IN HOSTEM OMNIA LICITA [Ин гостем омниа лицита]
По отношению к врагу все дозволено.
IN IDEM FLUMEN BIS NON DESCENDIMUS (HERACLITUS) [Ин идем флумен бис нон десцендимус]
Мы не входим дважды в одну и ту же реку.
IN IMO PECTORE [Ин имо пекторе]
В глубине души.
IN SAECULA SAECULORUM [Ин сэкула сэкулорум]
Во веки веков.
IN SILVAM NON LIGNA FERAS INSANIUS [Ин силвам нон лигна ферас инсаниус]
Нет большего безумия, чем носить дрова в лес.
IN SOLIS TU MIHI TURBA LOCIS [Ин солис ту миги турба лоцис]
В уединении ты для меня — толпа.
IN SPE [Ин спе]
В замысле; в проекте; в чаянии; в надежде.
IN VENERE SEMPER CERTAT DOLOR ET GAUDIUM [Ин Венере семпер цертат долор ет гаудиум]
В любви всегда соперничают (чередуются) боль и радость.
IN VILI VESTE NEMO TRACTAT HONESTE [Ин вили весте немо трактат гонесте]
В нищенской одежде никто не выглядит благородно.
IN VINO VERITAS [Ин вино веритас]
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS [Ин вино веритас, ин аквуа санитас]
В вине истина, а в воде здоровье.
IN VIRTUTE POSITA EST VERA FELICITAS [Ин виртуте посита ест вера фелицитас]
В честности заключается настоящее счастье.
INDIGNATIO FACIT POETAM [Индигнацио фацит поэтам]
Негодование делает поэтом.
INDIGNE VIVIT, PER QUEM NON VIVIT ALTER [Индигне вивит, пер квуем нон вивит алтер]
Недостойно живет тот, кто не дает жить другим.
INFRA DIGNITATEM MEAM [Инфра дигнитатем меам]
Ниже моего достоинства.
INIMICUM QUAMVIS HUMILET DOCTI TIMERE EST [Инимикум квуамвис гумилет докци цимере ест]
Даже незначительного врага остерегайся.
INIQUA NUNQUAM IMPERIA RETINENTUR DIU [Иниквуа нунквуам империа рецинентур диу]
Несправедливая власть недолговечна.
INIQUITAS PARTIS ADVERSAE JUSTUM BELLUMINGERIT [Иниквуитас парцис адверсэ йуструм беллум ингерит]
Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну.
INIQUUM EST QUEMQUE EX VESTE AESTIMARE [Иниквуум ест квуемквуе екс весте эсцимаре]
Несправедливо оценивать по одежде.
INIURIA SOLVIT AMOREM [Иниуриа солвит аморем]
Обида разрушает любовь.
INIURIARUM REMEDIUM EST OBLIVIO [Иниуриарум ремедиум ест обливио]
Лекарство против обиды есть забвение.
INNOCENS CREDIT OMNI VERBO [Инноценс кредит омни вербо]
Простодушный верит всякому слову.
INSTANTIA EST MATER DOCTRINAE [Инстанциа ест матер доктрина]
Упорство — мать науки.
IRA ODIUM GENERAT, CONCORDIA NUTRIT AMOREM [Ира одиум генерат, конкордиа нутрит аморем]
Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.
J
JAM VENIET TACITO TARDA SENECTA PEDE [Йам вениет тацито тарда сенекта педе]
Уже подходит медлительная старость тихой стопой.
JURE HUMANO [Йуре гумано]
По человеческому закону.
JUS RETORSIONIS [Йус реторсионис]
Право возмездия.
JUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CEMITUR [Йусцициа ин суо куиквуе трибиендо цемитур]
Справедливость проявляется в воздаянии каждому по его заслугам.