правление одного из, пожалуй, самых набожных правителей Руси, Иоанна Васильевича (Грозного) – многое становится понятным. Все поступки героев «Повести» даны с точки зрения Церкви, даже если и был хоть какой-то изначальный источник – в конечный текст обязательно была внесена редактура в духе времени. Времени активного строительства Рима №3, бесконечных войн с Казанским ханством и, вероятно, додавливания последних очагов язычества. Язычник, нехристианин, мог быть только монстром, изрыгающим из огнедышащего сердца аЦЦкое пламя.
«Здравствуй, племя младое, незнакомое…»
Искони был татарский народ
Палачом наших дедов-отцов.
Отомстим же мы кровью за кровь.
Всех мечом до конца истребим:
Примеряя их к тележной оси,
Всех, кто выше, мечу предадим,
Остальных же рабами навек
Мы по всем сторонам раздадим.
«Сокровенное сказание» (16, § 154)
И все-таки, каков же был этнический состав этого великого войска? Начнем с того, что словосочетание «татаро-монголы» так же абсурдно, как, скажем «франко- зулусы». Татары и монголы, как уже отмечалось, не являются родственными народами, а языки их принадлежат к разным ветвям алтайской языковой семьи. Но и это еще не все. В «Сокровенном сказании» (монгольский источник, приведенный в эпиграфе к данной главе) указанные строки приписываются не кому-нибудь, а потомку Хабул-хана Темучину, принявшему имя Чингисхана… Весьма своеобразное понимание «союзнических» отношений, как-то «пропущенное» авторами школьных учебников. Рядом исследователей высказывается довольно смелая мысль, что монголы «уничтожили народ, имя которого «по иронии истории» перешло как на самих монголов, так и на покоренные ими тюркские племена». Действительно, история – ироничная штука. Если в ней что-то не находит объяснения здравым смыслом – объясним «иронией»! Что-то не вспоминается ни одного случая, чтобы победители брали на себя имя побежденного. Обычно наоборот. Право нарекать именем в древнейших традициях – сакральное право. Вряд ли кто-то уступил бы его из соображений «политкорректности».
Мы довольно часто в обиходе используем этнонимы, не вполне соответствующие истине. Так, называя всех жителей Африки «африканцами», мы называем не этнос и даже не расу, а вообще непонятно что. Ливийцы-бедуины – это африканцы? А бушмены (африканцы) имеют какие-то общие с бедуинами черты? Будь среди читателей представители народностей тутси и хуту, они бы очень сильно возражали, что для кого-то они представляют собой «одно и то же». А отличить одного от другого на самом деле непросто. И то же самое касается и «варваров», и «германцев» (известен случай, когда в Византийском источнике славянское племя древлян названо «германцами»). То же касается и древних «татар». Поляки, в частности, называли «татарами» всех, кто живет восточнее их самих. И вновь вспомним «Ignum Barbarum» Яна Длугоша. Ну так хочется пану лизнуть задницу «цивилизованной» Европе… Мы – тоже Европа, Европа, не сомневайтесь, это вот они – татарва-москали из мордовских болот выпрыгнули… Э-э-э… Еще пива, герр лейтенант? Увы! Парадигма национального развития никогда не меняется…
В Краковском соборе можно встретить изображение Великого князя Литовского Сигизмунда, попирающего ногами «татарина». В качестве этого самого «татарина» на нем мы видим 100%-ного русского а-ля стрельца в кафтане с типично русской окладистой бородой. Данное изображение имеет скорее символический смысл, поскольку во времена царствования Великого князя «татары» просто-таки сровняли с землей целые области царства Литовского. Галицкий князь со свитой на встрече с послами Императора Священной Римской Империи названы «татарами». И подобных примеров множество… Один из них – из совсем уж недавнего времени. В начале 80-х в Европе, преимущественно Восточной, в том числе и в странах бывшего СССР, была чрезвычайно популярна западногерманская поп-группа «Чингисхан». Большинство людей поколения 70 – 80-х, скорее всего, никогда не видели ее на сцене, хотя популярность аудиозаписей зашкаливала. Сейчас на ресурсах типа Youtube.com можно найти видео. Версия «татар» (а «татаре» тут, как говорится, без дураков, этой теме посвящены целые альбомы, которых группа наштамповала несколько десятков! «Тимучин – покоритель мира»; «Красное солнце над Казахстаном», собственно «Чингисхан» и пр.) в их варианте удивительно перекликается с польской. Косоворотки, шаровары, шапки, в каких обычно изображают Ивана-царевича, как часть костюма – некие абстрактные награды-кресты, очень похожие на Георгиевские (!), пляски вприсядку… Если отключить до колик в печенках знакомый «саунд-трек», все это можно принять за выступление ансамбля «Донской сувенир» или шоу Надежды Бабкиной. Представление «цивилизованной» Европы о «татаро-монголах» воистину на грани фантастики, а зачастую и за гранью. И получается, что за последние 500 лет оно никак не изменилось. И это, получается, мы с вами. Естественно, когда в вашу сторону показывают – «татаро-монгол!», а представление об этом понятии у вас свое, и себя вы с ним не идентифицируете, то, глядя по направлению «указующего перста», спрашиваете – Хде? – Да вот же, прям сразу за Уралом… Ну или хотя бы 700 км на Восток, в Ногайскую степь… И начинаются поиски…
Все татаре, кроме я!..
Этимология этнонима
Таким образом, этноним
И вот тут начинается самое интересное: где-то незадолго до начала этого самого «татаро-монгольского» ига в обиходе появляется еще один этноним – «казак». Этнонимом-то он тогда, равно как и «татарин», не был. Если привести все версии происхождения этого слова в какой-то относительный порядок (а их тоже – море), то получается 2 основных значения. 1-е значение – «свободный воин находящийся на службе вне своего народа», иными словами, ландскнехт, наемник, эдакий «солдат удачи». Даже был термин qazaqlaw, qazaqlэq – буквально «казаковать». У дагестанских кумыков «казак» означало «оруженосец при феодале, военный слуга, дружинник» (рыцарь). Самые первые упоминания отмечаются на Северном Кавказе и прилегающих районах Кубанской степи. 2-е значение – «В мусульманских письменных источниках мы встречаем его в анонимном тюрко-арабском словаре, составленном, вероятно, в Египте, известном по рукописи 1245 года и изданном М. Хоутсмом в Лейдене в 1894-м, со значением «бездомный», «бесприютный», «скиталец», «изгнанник» . (Цит. по: Турсун Султанов, доктор исторических наук) [34] . Отметим, что в собственно татарском (тюркском) языке слово это еще означает еще и «перебежчик в стан врага» и чуть ли не «предатель». Некто Раббит Батулла [35] пишет следующее: «Татарский народный эпос «Идегей», созданный в XV веке, раскрывает смысл слова «казак». XVI глава так и называется: «О том, как Идегей ушел в казаки». И дальше:
Нурадын говорит Идегею:
Иль завладей троном – будь ханом,
Иль меня посади на трон,
сделай ханом,
Иль долой с глаз,
вон – убирайся,
И ты казаком сделайся.
Далее современный татарский автор утверждает: «Слово «казак» («козак») происходит от татарского слова «кацак-качак» (мишарский диалект), что означает «беглец, изгнанный, преступник, убежавший в стан врага». Тогда, в средние века, провинившегося человека изгоняли из племени, или он сам убегал от возмездия и устраивался в кацакские войска враждебного государства». Отметим, запомним и пойдем дальше. Позднее