Рочестер — Джон Уилмот, граф Рочестер (1648–1680), приближенный Карла II, поэт.
Бакингем Джордж Виллье (1627–1687) — роялист, приближенный Карла II, поэт и публицист.
Танжер — город в Северной Африке, полученный Карлом II в приданое за Екатериной, принцессой португальской; Танжер был оккупирован англичанами с 1662 по 1684 г.
Шеффилд Джон (1649–1721) — военный деятель царствования Карла II, автор исторических сочинений, драм, стихов.
…после Килсайтской победы… — Битва при Килсайте (1645) закончилась поражением ковенантеров. Силами роялистов командовал неоднократно упоминаемый в «Пуританах» Монтроз.
Дэви — один из персонажей пьесы Шекспира «Генрих IV», ч. II. В. Скотт имеет в виду акт V, сцену 3.
…Когда здесь обедал как-то раз герцог… — Гьюдьил говорит, очевидно, о герцоге Джеймсе Гамильтоне (см. коммент. № 45).
Апроши — рвы с брустверами, обращенные в сторону неприятеля. При помощи апрошей осаждающие приближались, смыкая кольцо блокады, к стенам осажденной крепости.
…бежал от грозных волн? — Мэтью Прайор (1664–1721), «Генри и Эмма».
…капитан им скомандовал: «Стой!» — Джонатан Свифт (1667–1745), «Рассуждение о важнейшем вопросе: превратиться ли Гамильтонс-Бауну в казарму или солодовню».
Кир Великий и Филипп Даст. — Майор Белленден искажает подлинное имя одного из персонажей романа Мадлены Скюдери (см. коммент. № 28). «Кир Великий» (Филидасп). Dast по-английски значит «черт подери!». Отсюда реплика майора: Филипп Черт подери!
Марк Антоний (83–30 до н. э.) — римский полководец. В. Скотт намекает, очевидно, на какую-то конную статую Марка Антония.
…начитаться женевской стряпни? — Майор намекает, видимо, на так называемую «Книгу дисциплины», в которой были изложены принципы организации и порядок богослужения в реформированной шотландской церкви (1560 и 1578). «Книга дисциплины» проникнута принципами кальвинизма, вот почему майор говорит о «Женевской стряпне». Вместе с тем geneva по- английски — можжевеловая водка, джин.
…Нол угостил нас под Вустером… — Майор имеет в виду битву под Вустером (1651), в которой Кромвель нанес роялистам решительное поражение.
…что были в ходу в Холирудском дворце… — Холирудский дворец — резиденция шотландских королей в Эдинбурге.