стоит рядом с моими родителями. Мама наверняка рассыпается в благодарностях. Еще бы: Трейс «спас» меня! То, что они так легко поверили в его ложь, говорит о том, что Трейс для них — чуть ли не святой. Не понимаю, почему все от него в таком восторге. Мне иногда кажется, что, даже если он прилюдно зверски убьет человека, присутствующие при этом начнут аплодировать и просить повторить убийство на бис.
— Кесси, мне, правда, очень жаль… — Видно было, что Фил по-настоящему расстроился.
Кесси посмотрела на него, вспомнила о лейкемии и смягчилась.
— Твоему братцу давно пора повзрослеть, — уже спокойнее сказала она. — Тебе всего двадцать пять, но ты гораздо умнее его. Это Трейс должен брать с тебя пример, а не наоборот.
Кесси подхватила свою сумочку, запихнула в нее свой мокрый сарафан и направилась к воротам. Никто, кроме Фила, не заметил ее ухода, но она только поблагодарила Бога за это.
Никогда больше сюда не приеду, поклялась Кесси. Да простит меня Лора, но, пока в этом доме живет Трейс, я не могу чувствовать себя здесь в безопасности.
3
У Кесси был новый пациент. Когда она увидела историю его болезни, а потом взглянула на него самого, то долго не решалась войти к нему в палату. Пациента звали Патрик Фишер. Он был молод и красив. И у него обнаружили лейкемию.
— Что с тобой? — спросила Вэнди, заметив, что подруга стоит у стеклянной двери, украдкой наблюдая за пациентом.
Кесси глубоко вздохнула и произнесла:
— Помнишь Фила Стирлинга, брата Трейса?
— Обаятельного брюнета, с которым мы однажды пересеклись в баре?
— Да.
— Конечно, помню. — Вэнди расцвела в улыбке. — Его невозможно забыть. Он такой жизнерадостный, такой настоящий…
— У него лейкоз.
— О… — Вэнди погрустнела. — Как жаль. И каков прогноз?
— Благоприятный, но ты же знаешь, насколько коварна эта болезнь. Нельзя предугадать, чем все это кончится.
— Нужно надеяться на лучшее.
Кесси чуть заметно улыбнулась.
— Да, именно так.
— А что с этим пациентом? — Вэнди кивнула на русоволосого красавца, лежащего в постели.
— То же, что и с Филом.
— Вот оно что, — понимающе кивнула Вэнди.
— Дело в том, что у Патрика хроническая лейкемия. Мы обнаружили ее слишком поздно. Чудо возможно, но… Наш онколог говорит, что ремиссия в подобных случаях наступает лишь в двадцати пяти процентах случаев.
— Что, если он попадет в эти двадцать пять процентов? — ободряюще улыбнулась Вэнди. — Я прекрасно понимаю, что ты сравниваешь его с Филом и теперь выпрыгнешь из собственного тела, лишь бы вылечить Патрика, ибо в противном случае будешь воспринимать его смерть как личную неудачу… Но Кесси, Патрик и Фил — разные люди. Сосредоточься на своем пациенте и не думай ни о чем другом. Только так ты сможешь контролировать свои эмоции и оценивать ситуацию беспристрастно.
— Точно. Я так и поступлю. Спасибо, Вэнди, — сказала Кесси и вошла в палату.
— Доктор Уинтерз, — увидев ее, Патрик заулыбался. — Давненько мы с вами не встречались.
— С тех пор как вы подхватили воспаление легких в прошлом году. — Кесси тоже заставила себя улыбнуться.
— Да, кто бы мог подумать, что я вернусь сюда с роковым диагнозом.
— Давайте не будем драматизировать. — Кесси заботливо поправила ему подушки. — Лейкемия лечится.
Патрик невесело усмехнулся.
— Вы обязаны поддерживать в пациентах веру в лучшее, потому и пытаетесь меня приободрить.
— А ну-ка, прекратите ныть! — строго приказала она. — Выше нос!
— Слушаюсь, док! — Он рассмеялся.
— Наш онколог скоро подойдет к вам и расскажет о предстоящем лечении. А пока давайте поговорим о чем-нибудь более приятном. — Кесси подмигнула ему. — Я отлично помню, что в прошлом году вас навещала симпатичная блондинка и что вы целовались с ней всякий раз, когда я отворачивалась. Так где же она? Почему не сидит у вашей постели?
— О, мы расстались.
— Простите, Патрик, — смутилась Кесси. — Я разбередила старую рану?
— Нет, не берите в голову, — равнодушно сказал он. — Люди встречаются, влюбляются, расстаются… Вечный круговорот. Как жизнь и смерть.
— Ну вот, опять вы заговорили о смерти.
— Да это я так, к слову пришлось. — Он внимательно посмотрел на нее. — Ну а вы, доктор Уинтерз, вышли замуж?
— Я все еще в поиске идеального мужчины. — Она подняла левую руку и растопырила пальцы, чтобы Патрик мог убедиться, что обручального кольца нет.
— Это обнадеживает.
— Вы заигрываете со мной, мистер Фишер? — кокетливо спросила она.
— Честно говоря, да. Я от вас без ума, доктор Уинтерз.
— Тогда вы просто обязаны выздороветь поскорее. Как только вы перестанете быть моим пациентом, я соглашусь сходить с вами на свидание.
— Я уже чувствую, что болезнь отступает.
Кесси, смеясь, вышла из палаты. Ей нравился этот ни к чему не обязывающий флирт. Конечно, даже если Патрик вылечится — на что Кесси очень надеялась, — она не сможет выполнить свое обещание. Врачи не имеют права встречаться со своими пациентами. Хотя некоторые доктора время от времени это правило нарушают…
— Он уже сделал тебе предложение? — спросила Вэнди, перегнувшись через стойку регистрации. — Патрик так на тебя смотрит… Словно готов жениться прямо сейчас.
— Тебе показалось.
— А вот и нет.
— Позже поговорим. — Кесси взяла новую историю болезни и скрылась в палате очередного пациента.
Она старалась не вспоминать о Филе, но это у нее плохо получалось. Кесси знала, что именно в этот понедельник, возможно, прямо в эту самую минуту Фил начинает проходить химиотерапию. Кесси так и подмывало набрать номер Лоры и узнать последние новости, но она заставляла себя думать исключительно о работе, как и советовала Вэнди.
— С каждым днем ты выглядишь все хуже и хуже, — сказал Винсент, когда Кесси обедала.
Она в одиночестве сидела за столиком и ковыряла ложкой сливочный пудинг. Наверное, у Кесси был такой серьезный вид, что никто не решался к ней подсесть. Даже Вэнди в кои-то веки присоединилась к другим медсестрам, решив оставить подругу в покое.
— Иди куда шел, — буркнула Кесси, не глядя на Винсента.
— Вообще-то я намеревался сесть рядом с тобой. Ты не против?
— Против.
— Мне казалось, что мы нашли общий язык.