— Дельта, я… Я не уверена, что со мной все хорошо. Может, вернемся сюда позже…

— Дельта, помоги! — Хозяйка мебельного магазина, Туте, выскочила из дома, крича и размахивая телефоном. Бурно жестикулируя на бегу, она подбежала к «хаммеру».

— Помнишь Френка и Олинду Ханнелл? У которых автосалон в Теннеси? Сегодня утром Олинда ушла от Френка! А теперь он напился и размахивает пистолетом на заднем дворе, грозится пристрелить ее собачку и маленьких щенят! Я звонила Пайку, но он может сюда не успеть!

— Черт, — сказала Дельта, сунув руку в огромную кожаную сумку. — Надо же было именно сегодня забыть пистолет. Пойдем, Туте, попытаюсь вдолбить немного здравого смысла в его башку.

Дельта забросила сумку в «хаммер».

— Кэти, оставайся здесь, защищай наш тыл, ладно?

Она хлопнула дверцей и быстро зашагала за Туте.

— У Френка пистолет! — запоздало крикнула я. Дельта и Туте уже исчезли за углом двухэтажного бунгало, деревянного на каменном фундаменте, примерно в квартале от меня.

— Поверить не могу, — тихо сказала я, стукнув себя по лбу ладонью в перчатке. Выглянула на улицу, в надежде увидеть патрульную машину Пайка.

И подпрыгнула от звука выстрела, прикусив при этом язык.

Сорвав очки и натянув капюшон на лицо, я распахнула дверь и выбралась наружу. Ноги подгибались. Все еще сжимая огнетушитель, как маленького ребенка, я спотыкающимся галопом помчалась к дому Ханнеллов. Обойдя соседский «Транс-Ам» по широкой дуге.

Задний двор Ханнеллов был огорожен сплошным высоким забором, но калитка была распахнута, и я видела Дельту, Туте и еще одну женщину, очевидно соседку. Пробираясь вдоль густых кустов у забора, я внимательно наблюдала. Туте и ее подруга выглядели испуганными и прятались за спиной Дельты.

Дельта пыталась спокойно образумить Френка Ханнелла.

— Давай, Френк, тебе лучше опустить пистолет до того, как здесь появится мой муж. Подумай, как он разозлится, если увидит, что ты угрожаешь мне пушкой. Ты же не хочешь, чтобы он сделал из тебя большую волосатую отбивную? — Я услышала, как скулят щенки.

— Опусти пистолет, Френк, — повторила Дельта. — Не нужно мстить этим несчастным маленьким зверькам. Не они виноваты в том, что жена от тебя сбежала.

— Вот чего все вы, суки уродские, заслуживаете, — завопил Френк. — Пулю в голову! Моя жена оставила мне этих сучек. Я пристрелил их сучку-мамашу, а теперь пристрелю мелких сучек-уродок.

Я проскочила во двор и развернулась влево, в направлении злобного голоса. Френк оказался лысеющим, полным и выглядел как администратор кантри-клуба после сильной попойки. На земле доживала последние секунды трехцветная шелтис, билась в луже крови и скребла пожухшую траву. Два подросших щенка явно смешанной породы жались друг к другу под забором.

Френк махнул пистолетом.

— Все уродские суки получат по заслугам.

И прицелился.

Не зная, что еще можно сделать, я ударила его по голове огнетушителем.

Ноги Френка подогнулись, и он со стоном осел на траву. Я оттолкнула пистолет подальше от его руки — пнула носком туфли отГуччи; стиль всегда важен, когда пытаешься кого-то запугать, — и наклонилась над ним в тихой ярости королевы-матки Чужих из известного фильма. На случай, если он вдруг решит дернуться, я прицелилась огнетушителем, как маленькой битой.

— Иногда мы, уродливые суки, можем и ответить.

* * *

— Это было как в кино! — воскликнула Дельта, размахивая руками и взволнованно прохаживаясь перед кафе Кроссроадс. Джеб, Бека, Клео и другие близкие и дальние родственники дружно выдохнули, создав целое облако пара. Пайк был мрачен. Он только что вернулся из больницы Тартлвилля, где арестовывал Френка Ханнелла. Ханнелл получил сотрясение мозга и длинный список обвинений. А вдобавок еще и синяк на скуле, потому что Пайк врезал ему по морде.

— А потом, — продолжала Дельта и нагнулась вперед, так что ее пальто задралось сзади утиным хвостиком, — вот Кэти проходит через калитку. Как футболист, который мчится на край поля, только вместо мяча у нее огнетушитель. Френк Ханнелл выпячивает грудь, скалится и блеет что-то вроде: «Уродливые суки получают по заслугам» и вот он поворачивается… — Дельта скорчила злобную гримасу, — поворачивается к дрожащим маленьким щеночкам, наставляет на них пистолет, и…бам!

Она взмахнула руками, показывая, как огнетушитель ударил его по голове.

— Кэти шарахнула его по куполу так, что эхо, наверное, разнесло этот звук намили. И онпадает! — Дельта притворно осела назад, но ей не хватило актерского мастерства, и она действительно рухнула на брусчатку. — Как мешок с мукой! — Она поднялась, взвесила на руке воображаемый огнетушитель и нагнулась к воображаемому Френку Ханнеллу. — Кэти уставилась на него вот так. Честное слово, у нее из глаз било зеленое пламя! И она сказала: «Иногда мы, уродливые суки, отвечаем».

Все зааплодировали. Дельта была чудесной южной рассказчицей. Благодаря ей легенду обо мне будут повторять у костра многие поколения. А я сидела на деревянных ступенях магазина, повесив голову, и подпирала капюшон ладонью в перчатке. Переживала за Томаса. А у меня перед глазами до сих пор стоял образ убитой собаки. Я посмотрела на Пайка.

— Разве ты не собираешься предъявлять мне обвинения? Если нет, то я могу вернуться завтра. Сегодня у меня еще много дел.

— Обвинения? — Он мрачно улыбнулся. — В чем? Ты остановилапистолет огнетушителем.

Пайк покачал головой.

— Ханнелл размахивал заряженным пистолетам перед тремя женщинами, среди которых была моя жена. Он уже совершил один акт жестокого обращения с животными и собирался совершить еще несколько. Нет, тебе не выдвинут обвинений за то, что ты его остановила. Жаль только, что ты не ударила сильнее.

— А можно что-то сделать, чтобы статья о происшествии не попала на первые страницы «Джефферсон Викли Мессенджер»?

Дельта похлопала меня по плечу.

— Редактор — моя троюродная кузина со стороны Эймсов по ветви МакКендалл, так что я замолвлю словечко. Это семейное дело.

Я смогла немного расслабиться.

— А звук, с которым огнетушитель стукнул Ханнелла по голове, и правда былприятным. Было похоже на звуковой эффект в мультике. «Бамс». Жаль, что я не добралась до того, как он убил маму щенят.

Все мрачно закивали. Джеб и Бека зашли в магазин.

— Купим тебе припасов для твоих новых деток, — сказала Бека.

— Спасибо.

Я медленно поднялась, чувствуя, как дрожат колени, и дошла до «хаммера». У машины уже танцевал Бэнгер, заглядывая в заднее окно с чем-то вроде зависти.

— Нельзя есть моих щенят, — сказала я.

Он вытаращил на меня свои фарфоровые глаза.

Я слегка приоткрыла заднюю дверь и заглянула внутрь. Щенки неуверенно посмотрели на меня печальными глазами. Их хвостики почти не шевелились. Окоченевшее тельце их маленькой мамы лежало в багажнике, завернутое в чистый пакет для мусора. Я не могла оставить ее там, где ее застрелил Френк Ханнелл. Пусть будет со своими детьми, хотя бы духовно.

— Туте говорит, вашим папой был карликовый шнауцер, — сказала я щенкам. Они были пестро- серыми, с белыми пятнышками на грудках и мордах. Кончики маленьких ушей загибались у них вперед, обе

Вы читаете Счастье за углом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату