ста от той самой дыры, в него-то я и влепился. Лежу, все болит, кости пересчитываю. Повернулся на бок из-за камня выглянуть, а в яме свет яркий горит, и из нее человек выходит. Пошел он по камням прямо ко мне, к тому валуну, за которым я лежал. И когда он дошел, даю Вам слово, Ваша Светлость, зашевелился камень. Подождал я, а не видно больше того человека. Полежал еще немного, на ноги встал, обошел валун. Знаете, что увидел? Следы его прямо в скалу уходили. До самой скалы идут, а дальше нет ничего. Ни влево, ни вправо, как я ни искал. И залезть на скалу он не мог, ее я тоже осмотрел. И тут вдруг дыра в кратере стала сужаться и исчезла. Снова снег лежит, как и не было ничего.
– Насчет следов я, видимо, должен тебе верить, ты егерь. – покачал головой Мэйрэн. – Удивительная история, я не жалею, что слышу ее от тебя, из первых уст. А что дальше было?
– Дальше много чего было, Ваша Светлость, только не для того я разговор затеял, чтобы приключениями хвастаться. А потому, что, клянусь Вечным Небом, человек в кратере был тот самый господин, с которым Вы сейчас говорили!
– Что? Ты уверен, Андреас?
– Да, у меня очень хорошее зрение, я попадаю с четырехсот локтей в империал из винтовки. Я не мог его ни с кем спутать, это был он. Возможно это демон, из тех, что живет под землей, возможно еще кто-то. Но Вы должны опасаться его, Ваша Светлость!
Глава 10
Сладковатый запах сыра, приправленный остро-пряным ароматом халапеньи, поднимался, клубясь, над солнечно-желтым кружком пиццы, утыканным разноразмерными кусочками томатов и ветчины. Содовая в высоких бумажных стаканчиках, шипела, высаживая избыток углекислоты, взрывавшейся маленькими пузырьками над поверхностью.
Макс оторвал руками от деревянного подноса неровный треугольный ломоть пирога. Тонкие ниточки сыра натянулись в последней попытке остановить разрушение кулинарной идиллии. Он надкусил уголок и, глядя в окно, хмыкнул:
– Странный город. Нескончаемый дождь. И эти небоскребы, к подножию которых никогда не заглядывает солнце. Пиццерия у китайского хозяина – и заснеженные горы на фоне океанского прибоя. Смешение несовместимого. Эклектика образов.
Словно в подтверждение его слов, за стеклянной витриной окна маленькой забегаловки, опять хлынул вековечный ванкуверский дождь. Служащие многочисленных городских офисов заспешили ко входам городской подземки, распуская цветы зонтов, обходя быстро образующиеся лужи и потоки воды, бегущие вниз по покатым улицам.
– Макс, они просто другие. Это Америка. Боковая ветка европейской цивилизации. Они пошли своим путем, хотя нас от них отделяет всего лишь океан.
– Да, только океан – и еще пропасть всего другого. Они же совсем не европейцы, Эмма! Ты только посмотри, как они одеваются!
Она улыбнулась, переложив вилкой золотистый треугольник на тарелку перед собой:
– Тебе сложно их понять. Они сформировали свою культуру, со своими понятиями о красоте и уродливости.
– О красоте? Да какая это красота! Кругом одна утилитарность. Это цивилизация, которая создала культ утилитарности, при том, одноразовой утилитарности. Фанерные домики, одноразовые стаканчики, пластиковые гамбургеры. Все, что тут есть красивого, создано природой – люди тут не при чем.
– Ты не прав, Макс. Это народ, который еще не закончил свой цикл освоения пространства. Они еще живут в дороге, у них еще нет дома, нет корней на этой земле. Они кочевники, номады, если хочешь. Поэтому их культура, привычки, обычаи так не похожи на оседлую, многовековую европейскую жизнь. Они еще едут.
– Но Эмма, уже прошло почти двести лет с тех пор, как люди живут здесь. Это страшная прорва времени.
– Это много для тебя, как человека, но мало для народа.
Дверь в заведение скрипнула. Женская фигура в черном плаще с поднятым воротником мелькнула за спиной. Не оглядываясь на Эмму и Макса, она прошла к раздаточной, толчком ноги распахнула дверку внутрь стойки. По улыбчивому лицу хозяина, вышедшего на звук нового клиента из подсобки, проскочила гримаса.
– Мэм, сюда нельзя, – со страшным восточным акцентом, путаясь в словах, заверещал китаец. Макс обернулся наблюдая за сценой через плечо. Женщина склонилась к маленькому азиату, шепнула что-то на ухо, глаза хозяина забегали, он попытался что-то возразить.
– И быстро! – услышал Макс властный приказ женщины.
Китаец скинул белый фартук и, спотыкаясь, побежал куда-то внутрь кухни, свалив несколько картонных ящиков по дороге.
– Эмма, надо уходить, – тихо сказал Макс, – тут что-то не так.
Он потянулся рукой к куртке и рюкзаку, висевшему на спинке пластикового стула, когда входная дверь заскрипела вновь. Кто-то услужливый и терпеливый стоял позади, пропуская важного посетителя вперед, аккуратно придерживая большой, черный зонт над его головой.
Вошедший господин неторопливо отряхнул капли дождя со старомодной фетровой шляпы, стоя вполоборота к их столику. Передал головной убор сопровождающему его слуге. По крайней мере, Макс подумал, что он очень напоминает слугу, какими их обычно изображают в фильмах – молчаливая, услужливая тень следующая везде за своим господином. Макс убрал руку от куртки, поняв бесполезность бегства, и стал внимательно наблюдать за новым гостем. Лицо человека показалось ему незнакомым: длинный нос, острые скулы, черные, густые, несмотря на возраст, волосы. Дверь за вошедшими мягко хлопнула, невидимая рука щелкнула запором, отгораживая пространство ресторанчика от внешнего мира.
Гость скинул плащ, бросил его на стул, кинул брезгливый взгляд на старую стойку с рядом коробок из под пиццы, перевел глаза на молодых людей и сел между Эммой и Максом:
– Добрый вечер, молодые люди. Меня зовут Баллистер, – несколько величество сказал он. Его голос был глубок, в нем слышалась уверенность в себе человека, привыкшего отдавать приказы.
– Здравствуйте, – не сговариваясь, почти разом ответили молодые люди.
Взгляд Макса остановился на человеке, вошедшем последним. Тот сидел у самой двери, опираясь двумя руками на крученую деревянную ручку большого зонта, стоявшего между ног. Макс признал его – это был тот самый белобрысый Освальд, приснопамятный гость, с которым он уже как-то встречался в доме у Эммы.
Отчего-то появление этих людей нисколько не удивило Макса. Мало того, он даже не почувствовал испуга. Лишь холодное чувство спокойной уверенности возникло в его душе, чувство близости к разрешению загадки, которая не давала ему покоя все последние недели.
– Наконец-то нам удалось встретиться с вами лично, – продолжил неожиданный собеседник, – Думаю, мое появление не особенно неожиданно для вас.
Эмма с Максом не ответили, внимательно изучая незнакомца.
– Я вижу, вы не очень разговорчивы, – Баллистер пожал плечами, – Однако это не играет никакой роли. Поэтому я перейду к делу. Как Вы уже, наверное, догадались из последних событий, происходивших вокруг вас, вы попали в сферу интересов одной весьма влиятельной организации. У нее нет официального имени, но знающие люди называют нас Орденом.
– Орден? Вы имеете отношение к католической церкви? – осмелился разорвать молчание Макс.
– Нет, вы что, смеетесь, какие церкви?! Разве я похож на инквизитора? Мы не имеем никакого касательства к этим структурам, молодой человек. Орден скорее имеет отношение к прошлому человечества, впрочем, он является неотделимой частью его будущего… Однако, цель моего появления далека от академических вопросов, – Баллистер сунул руку в карман. Макс инстинктивно опасаясь неожиданного нападения, положил руку на спинку соседнего столика. Кто-то тронул его за плечо,