Глава 18

Кто виноват?

Александра бросилась вперед, затормошила Липушку. Но та не открывала глаз, не отзывалась. Дыхание ее было покойным, а по губам порой пробегала улыбка. Несомненно, она спала и видела при этом очень приятные сны.

– Мне кажется, ее чем-то опоили, – растерянно сказала Александра, возвращаясь к Полунину, который так и стоял на пороге. – Она не просыпается. Не позвать ли Феклушу, вашу знахарку?

Он не двинулся с места, выражение лица его было самое странное… И тут вдруг Александру словно пронзило!

– Боже мой, – пробормотала она, – но ведь это ваш павильон! Ваш! Неужели… неужели это все сделали вы?!

– Что я сделал? – пробормотал Полунин растерянно. – Вы о чем?

И эта его нерешительность, его явное замешательство вывели Александру из себя!

– Значит, это вы… – проговорила она онемевшими губами. – Все это устроили вы! Ну конечно! Как я сразу не поняла! Кто, кроме вас, мог?! Вы ревновали Липушку к Скому и решили разом вернуть то, что считали потерянным. Вы похитили ее и привезли сюда. Теперь она ваша, хочет или не хочет того. Теперь, после того, как она провела ночь в вашем доме, можно сказать, что с вами, ей придется выйти за вас замуж, чтобы спасти свое честное имя от пересудов. На это вы и рассчитывали. Верно?

– Ну, – с удивлением ответил Полунин, – все-таки надо быть точными. Ночь Липушка провела не в моем доме, а в моем саду. Это вам кто угодно подтвердит, та же Феклуша, – в смысле, что в доме Липушки не было. Я же до полуночи просидел, не выходя, в своем кабинете, где занимался разными бумагами, связанными с делами имения. Потом поспал часок-другой, пока меня не разбудили по вашей просьбе, это тоже моя дворня, и прежде всего камердинер мой, засвидетельствует… А всю оставшуюся часть ночи я провел, прошу меня извинить, с вами! Провел в этой скачке по полям, лесам и садам! И я совершенно не представляю, как Липушка могла оказаться здесь, в этом павильоне, и кто ее сюда привез.

– Не представляете? – спросила Александра. – И я не представляю, чтобы кто-то посторонний мог привезти ее сюда. Не представляю, что какой-то неведомый злоумышленник не спрятал ее в лесу, в какой- нибудь потайной избенке, на дальней заимке, не увез ее подальше, в неизвестном направлении, а привез в ваш сад, где на нее случайно мог наткнуться любой. Любой! А это значит…

– Что же это значит? – проговорил Полунин, и Александре почудилось, будто ее лица коснулось что-то ледяное.

– Это значит, – всхлипнула Александра, – что вы, может быть, сами и не осуществили похищение, но в нем замешаны ваши люди. Вы дали им задание, которое было исполнено…

– Странно, – тем же ледяным голосом, который просто обжигал Александру до боли, сказал Полунин, – что вы делаете только один вывод из того, что видите. А почему не предположить, что Липушку и в самом деле похитил некто неизвестный, а сюда привез для того, чтобы создать видимость, будто она похищена мною?

– А зачем какому-то неизвестному создавать такое впечатление? – горестно спросила Александра. – Кто, кроме вас, хочет, чтобы Липушка стала вашей женой?

– Да что это вы берете на себя смелость приписывать мне желания, которых я, может статься, и не испытываю?! – возмущенно воскликнул Полунин. – У меня и в мыслях нет жениться на Липушке с тех самых пор, как…

Он осекся.

– О, я понимаю, – с тоской проговорила Александра. – С тех самых пор, как в Протасовке появился Жорж Ский, в котором вы углядели опасного соперника? И вот сегодня вы или ваши люди ударили его по голове, похитили Липушку… Может быть, вы надеялись, что он будет убит? А Жорж всего лишь ранен.

– Скажите, Александра Даниловна, – холодно произнес Полунин, – как по-вашему, похож я на сумасшедшего?

– Конечно, нет, – презрительно усмехнулась она. – Все это затеяно, придумано и осуществлено человеком с трезвым, здравым, расчетливым рассудком.

– Да? – с издевкой воскликнул Полунин. – А по-моему, если это устроил я, мне самое место в долгаузе![12]

Ведь получается, у меня в голове вовсе нет никакого рассудочного понятия. Я похищаю девушку, которую, по вашему предположению, люблю и которая мне отказала, чтобы насильственно жениться на ней, но везу ее почему-то не прямиком в церковь, где нас ждал бы подкупленный священник, чтобы тайно венчать меня с нею, а запираю в беседке в своем саду – и тотчас оставляю одну. Уезжаю, вместо того чтобы осуществить над ней права похитителя.

– А может быть, вы просто не успели сговориться со священником? – запальчиво проговорила Александра, пропустив мимо ушей эти ужасные «права похитителя», от которых у нее сердце зашлось в ревнивой судороге.

– Отлично, – согласился Полунин. – Предположим, не успел. Почему в таком случае я не привез Липушку к себе в дом, где она находилась бы под надежной охраной моих слуг, а сунул в какую-то беседку, откуда при желании очень просто удрать или где ее вполне мог обнаружить случайный человек вроде вас?

– А вы ее сначала опоили какой-то сонной дурью, вот она не может убежать. И не так-то просто ее обнаружить кому-то другому! – возразила Александра. – На самом деле ведь не я одна ее нашла, нас с вами привел сюда Руж!

– А кто такой Руж? – небрежно спросил Полунин.

– Что вы издеваетесь? – воскликнула Александра. – Будто сами не знаете, кто такой Руж. Ваша собака!

– Я и впрямь знаю, кто такой Руж, – согласился Полунин. – Мне просто хотелось, чтобы вы подтвердили то, что я знаю. Это моя собака. Вот именно – моя. И все свойства и качества Ружа мне прекрасно известны. Так объясните, ради бога, зачем я, похитив Липушку и спрятав ее, создаю видимость бурной деятельности и посылаю искать ее моего лучшего охотничьего пса, если знаю его уникальный нюх и прекрасно понимаю, что он все, что ищет, непременно найдет? И мое преступление, таким образом, выйдет наружу, – добавил он насмешливо.

– Это вы нарочно, желая заморочить мне голову, – зло проговорила Александра. – Это ведь я настояла, чтобы позвали Ружа, я знала, что это ваша лучшая ищейка.

– А я точно знал, что он найдет кого угодно, в том числе и спрятанную Липушку, – усмехнулся Полунин. – Опять я получился идиот! А скажите, зачем я вообще согласился искать ее? Почему не сказал, что хочу спать, что мне вообще нет до нее дела?!

– Чтобы отвести от себя мои подозрения! – выпалила Александра.

– А что мне вообще до ваших подозрений? – холодно произнес Полунин. – Еще вы изволили сказать, что я голову вам мечтал заморочить. Но зачем, скажите на милость? Что мне до вас и до вашей головы? Кто вы мне – невеста, жена, возлюбленная, чтобы вашим мнением дорожил? Или вы государев сыщик, коего я должен опасаться, будучи преступником? Нет, вы просто соседка, которая ворвалась в мой дом среди ночи. Не проще ли было отправить вас досыпать, а утром отвезти Липушку к какому-нибудь сговорчивому деревенскому священнику, заплатить ему пощедрей, чтоб не артачился, и уже к полудню представить ее своей женой? Поймите, Александра Даниловна, морочить кому-то голову имело смысл лишь тогда, когда б я намеревался бежать с Липушкой в какие-нибудь иные земли. А я не намеревался, не намереваюсь и теперь. Зачем бы мне делать тайну из того, чему и так надлежало открыться, если бы я женился на Липушке?! Это для начала. Далее. Какой мне смысл бить по голове этого ворона в павлиньих перьях, этого Жоржа Ского?

– Чтобы избавиться от соперника, само собой, – снисходительно объяснила Александра.

– Да разве он мне соперник? – усмехнулся пренебрежительно Полунин. – Даже если бы я умирал от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату