'Собирается с силами, чтобы прыгнуть в прорубь', — подумал Сергей, и в душе повеяло нехорошим ледяным ветерком, а сердце сжалось в предчувствии беды.

— Ну хватит, Лориди! Не томи. Выкладывай начистоту.

Рей открыл глаза и окинул Краевского долгим пристально изучающим взглядом, словно видел впервые.

— Хорошо, но рассказ будет долог, и окончу я его уже в другом месте. Постарайтесь меня понять, а может, и простить. От Вашего решения зависит многое… очень многое… Для нас обоих.

Теперь уже Краевский залпом опорожнил бокал. Вкуса вина не почувствовал, но холодок внутри немного отступил.

— Эпоха неизбежно ставит тавро, скрыть которое от опытного глаза очень непросто. Впрочем, Вы этого делать и не пытались, — начал издалека Лориди. А вот для меня изучать, оставаясь незамеченным — профессия. Но я видел, что Вы почувствовали… так сказать мою 'аномальность' уже при первой встрече. И сразу, пусть и не совсем умело, попытались телепатически прощупать. К счастью, на этот случай нас готовят особо. И тем не менее, хочу подтвердить Вашу догадку. Я, как и Вы, из другого мира.

'Так я и знал! — подумал Сергей. — Ведь чувствовал же! Но сейчас главное не это. Важнее, какой сюрприз приготовил мне Первый Советник Ригвина'.

А тем временем тот продолжал.

— Скажу больше. Мы в какой-то мере родственники, близки по крови и духу. Выходцы из одной Вселенной и времени. А это, как Вы поймете чуть позже, совсем немало.

'Пой, птичка пой! — усмехнулся про себя Краевский. — Как сладок голос твой! Да и мелодия знакома, расскажи-ка мне сказку Киплинга про Маугли'.

Но тут Рей метнул из крапленой колоды козырный туз.

— Ваше явление в мир Оризиса я засек еще на Ирисе. Мотнулся туда, чтобы на все взглянуть собственными глазами. Благо, возможности такие имеются. — И, выдержав короткую, но многозначительную паузу, уже на полтона ниже добавил: — Так же, как и надежда спасти Ризу.

Гром и молния средь ясного неба поразили бы Сергея меньше, чем слова Лориди. Вначале он подумал, что ослышался. Но произнесенная фраза двояко не трактовалась. Рей сказал то, что хотел.

Мир задрожал и рассыпался снопом огненных искр, породивших секундную слепоту.

Холодок внутри превратился в ледяной шквал, заставивший сжаться, ощетиниться и зарычать по- волчьи. Побелевшие пальцы разорвали кожаную обивку кресла. Ярость замутила зелень глаз.

— Что? Риза жива!!! Вы знали и молчали? Да как ты мог?! Как посмел?!

— Я не говорил, что она жива, — отшатнулся бывший алхимик. Он не ожидал подобной реакции от собеседника. В его расчеты явно вкралась ошибка. — Я сказал, что есть шанс ее спасти. Не более…

Усилием воли подавив взрыв эмоций, Краевский зловеще прошептал:

— Продолжай.

— Она была мертва… но сердце стояло не долго, мозг оставался функционально активен. Я забрал тело и подверг глубокой заморозке… Время для него теперь не имеет значения, — нескладно бросал фразы, оправдываясь, Рей.

— А для меня? — проскрежетал зубами Краевский. — Для меня… Месяцы тоски, муки, невосполнимой утраты и неискупленной вины.

— Ее место в склепе занял фантом… Я долго не мог понять, глядя на Вас, с кем имею дело… — воспринимал рассказ обрывками Сергей, — …обработка последних данных принесла положительный результат. Теперь я точно знаю, что могу помочь. Нас ждут. Нужно спешить.

— Вы только что сказали, что время не имеет значения, — уже намного спокойнее возразил Сергей. — Ярость — плохой советчик, нужно держать себя в руках.

— Теперь имеет! — выдохнул Лориди. — И огромное. К нам мчится пси-трансформер. А уж он то церемониться не станет ни с Вами, ни со мной.

— А это что еще за зверь? — нахмурился Краевский. — О таких мы ранее не слыхивали.

— Вам повезло, но от этого не легче. Придется поверить мне на слово. Хотите остаться в живых и попытаться спасти Ризу, улепетывайте вместе со мной изо всех сил.

— Коль он столь грозный, то куда от него сбежишь?

— Пойдемте, все узнаете чуть позже.

Сергей видел нетерпение звездочета, но из кресла подниматься не спешил. С одной стороны — это была маленькая месть, а с другой — с другой он хотел немного обдумать сложившуюся ситуацию.

До конца бывшему соратнику Краевский не верил, понимая, что тот ведет игру в своих интересах. Но за положение и богатство не цеплялся. Значили они для него не много и нисколечко не перевешивали чашу с надеждой на спасение Ризы и возможностью вернуться домой. Пусть даже иллюзорной. Но если существует хоть малейший шанс, — он готов идти в капканы Лориди, в пасть жуткого пси-трансформера, даже к черту на рога.

— Хорошо, Лориди — сказал Лорд-правитель. — Немного обождите. Понимаете-ли, государственные хлопоты.

Генсли и де Троль ожидали в рабочем кабинете.

Отмахнувшись от приветствия, герцог сразу перешел к делу.

— Я вынужден срочно уехать из Герфеса и, возможно, надолго. Во время моего отсутствия править герцогством будет Генсли.

— Но, мой герцог! — воскликнул главный Степной волк.

— Помолчите Кен, помолчите. Де Троль, немедля приготовьте и принесите указ. Ступайте. А Вы, Кен, присядьте и подождите, пока я напишу пару писем.

Сергей взял два листа и на каждом набросал по несколько фраз.

Императору Ригвину: 'Храни боги Вас и Империю'.

Герцогу Аландии Риджи ван Хорсту: 'Дорогой друг, может статься так, что мы с Вами более не свидимся. Не поминайте лихом. Любящий Вас, Серджи Краевский'.

Подписав и приложив личную печать, передал Генсли. Посмотрев внимательно ему в глаза, сказал:

— Кен, так надо. Если через месяц не появлюсь, отправишь письма адресатам. Федрику выдай пять тысяч коренов. Парня не неволь. Пусть выберет судьбу сам. Вот здесь, — Сергей положил ладонь на тоненькую стопку листов, — мои заметки по делам герцогства и то, что нужно сделать в первую очередь. Очень прошу Кен… нет, не приказываю, прошу, исполни. Позаботься о наших 'волках', они заслуживают доброй участи.

Окинув беглым взглядом принесенный де Тролем указ, размашисто подписал.

— За мной не ходите, не ищите. Запрещаю! Лишние слухи пресекайте. Для всех — я отбыл по воле Императора секретным послом. Ну, кажется, все.

Сергей встал и, сопровождаемый непонимающе-изумленными взглядами де Троля и Генсли, вышел из кабинета.

За дверью с низко опущенной головой стоял Федрик, в его глазах были слезы.

— Я с Вами, Господин!

— Нет, Федрик, со мной нельзя. Но ты не печалься, скоро увидимся, — сам не веря своим словам, утешил Краевский и ласково потрепал слугу по вихрастой голове. — Для тебя у Кена есть важное дело. А мне пора, — сказал Сергей и, не оглядываясь, быстро зашагал навстречу нетерпеливо переминавшемуся с ноги на ногу Лориди.

— Скорее, Серджи, скорее. Иначе будет поздно!

— А вещички собрать?

— Да они Вам могут вовсе и не понадобиться.

Но Рею пришлось еще немного подождать.

Сергей все-же взял шпагу и Волчий амулет.

В долгом прощальном взгляде Лауры он прочел понимание и ответную печаль. На этот раз в образе Дриолы она поддержала выбор поклонника.

— Рей, я велю заложить самых быстрых лошадей.

— Лошадей? Ах да, лошадей. Они нам ни к чему. Каретка моя — самоходная, на ядерном топливе. Да

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату