Антифон

В чем дело? Расскажи мне.

Херея

Только слушай, сам готов просить.

Ты знаешь, брат в кого влюблен?

Антифон

В Фаиду, полагаю я.

Херея

В нее.

Антифон

Я так и думаю.

Херея

Ей подарили девушку

Какую-то. Да что тебе хвалить ее! Ты знаешь сам,

Любитель я, большой знаток изящества… А этою

Я очарован…

Антифон

Что ты?!

Xерея

Сам отдашь ей пальму первенства.

Без дальних слов, влюбился я! На счастье, тут случись у нас

Какой-то евнух дома, в дар Фаиде брат купил его,

570 Однако не успел еще послать ей. Раб наш, Парменон,

Мне подал мысль, и за нее я ухватился.

Антифон

Что за мысль?

Херея

Молчи — скорей узнаешь все. Чтоб поменяться платьем с ним

И дать к ней отвести себя взамен его.

Антифон

За евнуха?

Xерея

Ну да.

Антифон

Тебе, в конце концов, какая же тут выгода?

Херея

Какая? Видеть, слышать я хотел ее, с ней вместе быть.

Что, мало разве? плох расчет? Фаиде был я передан

И, взяв меня, довольная, идет домой и девушку

Вверяет…

Антифон

Как! тебе?

Xерея

Ну да.

Антифон

Оберегли как хорошо!

Херея

Мужчин не допускать велит и мне не отлучаться прочь,

Во внутренних покоях с ней сидеть наедине. Тут я

Киваю в знак согласия, глаза потупив скромно вниз.

Антифон

Бедняжка!

Херея

580 «На обед иду», — она нам… И ведет с собой

Служанок. Остается с той немного и все новые,

Они приготовляют ей все тотчас для купания.

Я тороплю их. Девушка, пока готовят все, сидит

Внутри покоя и одной картиною любуется.

Рисунок был на ней тот, как Юпитер, по преданию,

Вы читаете Комедии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату