же тайн ты знаешь? А почти три года молчал. Как можно обмануть медиков, доктор?

— Он всерьез занимался йогой. Люди его уровня могут все. Но вот перехитрить смерть — нет. Это состояние вызвано волнением, с которым он услышал о…

— Алло! — крикнул генерал в телефонную трубку. — Графиня! Вы срочно нужны здесь. Сегодня вас встретят и привезут на аэродром. Вы вылетаете в Вашингтон. Торопитесь, графиня, здесь умирает человек, который помнит что-то о вашем прадедушке. Я сейчас пришлю к вам машину. О визе и прочей бумажной волоките не беспокойтесь, все будет сделано. Я жду вас. Точнее, он пока еще ждет вас.

— Генерал, — усмехнулась в ответ Катя, — вы опередили меня буквально на минуту. Я решила почитать томик Бальзака по-французски. Помните, в прошлом году вы приезжали с французом, который рассказал о том, как…

— Конечно, помню.

— Я открыла книгу, а там записка со словами: «Я не верю генералу. Найдите индийца Мага, он знает о Бадензе и о сокровищах гораздо больше, чем другие. Генералу ничего не говорите. Найдите меня, графиня. Дюпелье».

— Вот черт, год пролежала записка, которая вывела бы нас на Мага… Срочно вылетайте, Маг здесь, и он хочет говорить только с вами. Торопитесь, графиня, иначе он умрет.

— Жду машину.

— Вот это женщина, — пробормотал Аллен. — А француз… Ладно, я могу понять Мага. Работал в разведке, рисковал жизнью, попал в плен, к барону и остался жив. Стоп! Граф! Значит, снова граф помог ему. Как? Но он хочет говорить с графиней. И начал говорить, когда услышал о Мирославских. А почему Дюпелье оставил записку графине? Черт бы тебя побрал, француз, я спас тебя и твоих похитителей, нашел и отдал их под суд за убийство, а ты мне не поверил. Но почему он ничего не сказал графине в Москве? Боялся, что она сразу скажет мне? Наверное. Так, надо доставить Дюпелье сюда. Его привезет Жюль. — Он снова достал телефон.

Россия, Москва

— Конечно Аллен, — кивнул плотный мужчина лет пятидесяти, с аккуратным пробором. — Сделаю все, я не забываю о помощи…

— Записывайте имя, фамилию, адрес и остальные данные, — нетерпеливо перебил его Аллен. — Завтра эта женщина должна быть в Вашингтоне. Надеюсь, вы не заставите меня разочароваться в вас, мистер Коллинз?

— Нет, генерал. Я все сделаю при условии согласия названной особы.

— Номер телефона я дал, позвоните и уточните. Завтра я должен встретить ее в аэропорту.

— Вы ее встретите, Генри… Марго! — позвал дипломат. — Немедленно позвоните по этому номеру и выясните у Екатерины Мирославской все, что вам нужно для срочного оформления недельной визы. И оставьте за этой дамой резервное место на ближайший рейс.

— Хорошо, сэр. — Девушка вышла из кабинета.

— Аллен, — улыбнулся дипломат, — как ты был авантюристом, так им и остался. Правда, работаешь очень серьезно. ЦРУ многое потеряло, уволив тебя.

— Погоди, Катюшка, — сказал Иван Евгеньевич, — куда ты?..

— В Вашингтон, — ответила, укладывая вещи в дорожную сумку, Катя. — Сейчас за мной приедет машина. Я позвоню вам из Вашингтона.

— Перестань, — недовольно сказал отец. — Все это полная чушь. Ведь это так сложно…

Раздался звонок. Ольга Павловна сняла трубку.

— Да?

— Мы за Екатериной Александровной Мирославской, — заговорил голос с легким акцентом.

— Кто вы?

— Ольга Павловна, — послышался знакомый голос участкового, — это действительно из посольства США. Семенов вам не звонил?

— Нет. — Она посмотрела на мужа и свекра.

— А я как же? — расстроился Женя.

— Извини, не получилось, — вздохнула Катя. — Но я уговорю генерала, и он вызовет тебя. Обещаю.

— Да куда же ты полетишь?.. — Ольга Павловна неожиданно всхлипнула.

— За ней уже приехали, — с досадой проговорил обиженный Женя.

— Вот здесь живет Екатерина Александровна Мирославская. — Участковый вошел в прихожую с двумя мужчинами. На лестничной площадке остались трое молчаливых крепких парней.

— Здравствуйте, — произнес худощавый мужчина. — Я Эл Броуди, сотрудник посольства США. Вы Екатерина Александровна Мирославская? — посмотрел он на Катю.

— Да.

— Извините, для прощания времени нет, — виновато проговорил он. — Вас ожидает самолет.

— Я готова! — Поцеловав заплакавшую мать, поочередно чмокнув отца, брата и деда, при этом шепнув ему: «Ты у меня самый лучший дед на свете. Спасибо», — Катя взяла сумку и шагнула к двери. Один из молчаливых мужчин забрал у нее сумку.

— Вот что значит Запад, — всхлипнула Ольга Павловна. — Не позволяют женщине тяжести таскать.

— Еще как позволяют, — усмехнулся Иван Евгеньевич.

Франция, Париж

— Сожалею, но месье Дюпелье очень слаб и не перенесет дороги, — проговорила полная черноволосая женщина.

— Что же делать? — Уорд достал телефон и отошел в сторону.

— Месье, — обратилась к нему молодая женщина в белом халате, — вы Билл Уорд?

— Да.

— Вас зовет месье Дюпелье. — Билл взглянул на врача. Та кивнула. Он вошел в палату.

— Ты, — прошелестел лежащий под капельницей старик. — Не верю я генералу… — Он закашлялся. Медсестра подбежала к нему. — Не надо, — сказал он ей. — Я в книге графине записку оставил, генерал, видно…

— Она ее только что нашла. — Билл присел рядом. — Она летит в Америку, а оттуда…

— Не успею, — вымученно проговорил француз. — Ищите Мага, он потомок мастера, который изготовил… — Старик снова закашлялся. — Как только мастер продал глобус Доули, он навлек на свой род проклятие. — Старик с трудом вздохнул. — Вся семья Бачан должна погибнуть. И только если… — Не договорив, он кашлянул.

Медсестра сказала:

— Месье, надо…

— Мне надо успеть, — перебил ее хриплый шепот Дюпелье. — Граф всех нас спас. Маг не знает тайны, но о Бадензе он… — Сиплый кашель остановил его, на губах выступила кровь. — Все графине, — задыхаясь, с трудом выговорил он. — Он спас нас. Летчик нужен был барону, а граф… — Он потерял сознание.

— Выйдите, — сказала Биллу врач.

— Бадензе, скала, — вновь послышался прерывистый шепот.

— Молчите, — остановил женщину Билл и поднес к губам умирающего диктофон.

Вы читаете Берег скелетов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату