— Можешь предложить хоть один?

— Думаю, что смогу, — промурлыкала Кинг.

Фридрих Бальдур, одетый в безукоризненный утренний костюм, с небольшим, но очень почетным орденом на лацкане, зашел в редакцию одной не очень уважаемой газеты и спросил редактора отдела политики.

Секретарша удивленно заморгала, спустя несколько секунд вспомнила имя журналиста, который иногда писал о политических скандалах, и послала Бальдура в кабинет Рика Ная.

В комнате шелестели принтеры и гудела прочая техника, светились мониторы с последними новостями и довольно интересные голограммы.

— Чем обязан? — спросил Най.

Бальдур достал портрет босса бандитов, составленный по воспоминаниям Гуднайта.

— Я хотел бы узнать, что это за личность.

Най вздрогнул, но сразу взял себя в руки.

— В обмен на ее имя не могу ли я узнать, зачем вам это нужно? Люди не особенно стремятся стать героями наших замечательных публикаций, которые готовятся самым честным и достойным образом, если только к ним не примешиваются скандалы, в которых мы весьма заинтересованы.

— Здесь дело как раз и пахнет хорошеньким скандалом, — сказал Бальдур.

— Вы ждете от меня доверия?

— Конечно, — сказал Бальдур. — Потому что, если вы мне не скажете, я наведу справки в другом месте, а ваши публикации, да и вы сами со стопроцентной гарантией останетесь в стороне, когда вся эта история всплывет наружу.

— «Когда», а не «если», — задумчиво промолвил Най. — Вы предлагаете сделку, мистер Безымянная Элегантность.

— Прошу прощения, но мое имя вам абсолютно ничего не скажет.

— Женщину на портрете, — сказал Най, — который сильно смахивает на реконструкцию фоторобота, зовут Map Трак. Ее прозвище — Грозная. В настоящее время она возглавляет министерство развития в теневом кабинете партии, которая пока не у власти, но очень хочет снова оказаться у кормушки.

— Очень интересно, — сказал Бальдур. — Думаю, мне следует найти возможность взять у нее интервью.

Глава 44

Чес Гуднайт сидел перед кипой документов, озираясь в кают-компании «Бупи-бупи-дупи», словно в ожидании чудесного спасения.

— Терпеть не могу бумажную работу, — простонал он.

— А кто ее любит? — спросил Грок. — Разве все мы не хотим как ангелы летать по небу, паря в воздушных струях?

— Ты что, перечитал всю нашу поэзию? — спросила Рисс.

— Прочел кое-что… — немного смущенно промолвил Грок.

— Если уж ты такой зануда, — сказала Мичел, — то лучше помоги мне сообразить, где может быть этот проклятый крейсер, потому что это — ключик для решения всех проблем.

— Знаешь, — сказал Гуднайт, не стыдясь того, что меняет тему разговора, — не вижу причин сидеть здесь, на Мфире. Я ведь могу где угодно анализировать эти проклятые отчеты, которые шлет мой проклятый братец, чтобы мы могли вычислить, где теперь наша цель.

— Есть какие-то идеи? — с надеждой спросила Рисс. — Я могла бы тоже кое в чем поучаствовать. Только Спада и его мальчики-пилоты сейчас далеко отсюда ищут себе неприятностей. Я могла бы заняться делом даже в свое свободное время, — продолжила она. — Фредди и Жасмин далеко отсюда играют роль толстосумов, а мы торчим здесь как истуканы. И этот вонючий крейсер все еще неизвестно где. Мне даже не с кем выпить, после того как убили Элси.

— А как насчет пошахтерствовать? — спросил Гуднайт.

— А что это нам даст? — спросил Грок. — Я думал, ты хочешь полететь туда на боевом корабле, да чтобы патрули Спады тебя сопровождали. А вероятность того, что пирата выберут нас для нападения, ничтожно мала. Не говоря уже о том, какие нас ждут неприятности, если пирата нападут, а наши корабли немного запоздают.

— Слово «мы» тут не совсем подходит, — сказал Гуднайт. — Я имел в виду себя и Мичел.

— То есть оставляете меня здесь просматривать почту, — сказал Грок.

— Надеюсь, Чес, — сказала Рисс, — у тебя нет никаких грязных мыслишек насчет того момента, когда мы останемся наедине вдали отсюда?

— Нет-нет! — поспешил сказать Гуднайт. — Я уже и так достаточно получал от тебя по рукам.

— Ну, и что все это нам даст? — спросила Рисс.

— Так ведь здесь-то сидеть все равно смысла нет, — сказал Гуднайт. — А когда займемся делом, то наверняка придут в голову какие-то идеи, разве не так?

— Так, — сказала Рисс.

— К тому же мне всегда везло, когда я начинал искать неприятности, — сказал Гуднайт.

— Вы оба остановились в интеллектуальном развитии, — сказал Грок. — Тебе, Чес, по-моему, просто хочется проветриться да прибавить себе адреналина в крови. Как и тебе, Мичел. От него я всегда жду таких сюрпризов. А о тебе был лучшего мнения.

Не успела Рисс ответить, как раздался звонок.

Рисс подошла к приборной панели:

— «Космос-Риск».

На экране появилось лицо Бальдура.

— Пароль четыреста тринадцать, — сказал он. Его изображение сделалось неясным.

Рисс коснулась сенсоров:

— Пароль четыреста тринадцать, — словно эхо отозвалась она, и лицо Бальдура снова стало хорошо видным.

— Я узнал, кто такой Маргатроид, с которым встречался Гуднайт, — без всяких предисловий сказал он.

Гуднайт встал с кресла и заглянул через плечо Рисс.

— Добрый день, Чес, — сказал Бальдур. Он держал в руке фото женщины.

— Это она, — сказал Гуднайт. — Девяносто пять процентов.

— Не думаю, что ты способен на такие ошибки, как разболтать на Мфире о Map Трак. Завтра у меня с ней встреча. Я собираюсь сыграть роль потенциального спонсора ее избирательной кампании, что, как мне кажется, будет особенно удачным вложением средств, если она сумеет на предстоящих выборах отстранить от власти нынешнюю администрацию.

— Если она… и ее единомышленники… руководят пиратами, — спросил Грок, — то, во-первых, нет ли у тебя каких-нибудь идей насчет того, каковы их планы? А во-вторых, чего ты хочешь достичь этим интервью?

— Я не уверен, что партия Трак во все это вовлечена или что она все это планирует. Завтра узнаю побольше. Что касается твоего второго вопроса, то мой план достаточно прост, никаких хитроумных замыслов у меня нет. Я просто хочу откровенно рассказать ей все, что мне известно, и посмотреть на ее реакцию.

— Это можно сравнить с тем, как ребенок хочет разворошить муравьиную кучу.

— Муравьиную? — спросил Грок.

— Это такие земные насекомые. Живут колониями. И дружно бросаются кусать того, кто к ним лезет, — объяснил Бальдур.

— Не забудь об этой аналогии завтра, — сказала Рисс.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату