Она фыркнула.
— Мир ботанских чуланов в прошлом, Гарри. Это нормально, когда нравится и то, и другое.
— Враньё и ересь, — сказал я.
Она выгнула мне в ответ бровь с совершенством Нимоя и вернулась к своей консоли.
Офицер-связист Молли, в красной униформе с чёрными вьющимися кудряшками и серебряным предметом, размером с тостер, в ухе, сказала:
— В квадранте четыре меньше пяти процентов и избыточное давление на третьем квадранте.
Капитан Молли в своём золотом наряде, с распущенными волосами как у Жаклин Онассис, повернула кресло на мостике в сторону Молли-связиста и сказала:
— Соберите всех и перебросьте их в квадрант три перед ними.
Стул повернулся назад, к Молли-научному офицеру.
— Запустить ядерное оружие в четвёртый.
Молли-учёный выгнула бровь, с подозрением.
— Ох, молчи. Я — капитан, ты — первый офицер, и дело с концом, — отрезала Капитан Молли. — Мы здесь войну ведём. Так запусти ядерное оружие. Привет, Гарри.
— Молли, — сказал я. — Ядерное оружие?
— Я придержала его, как сюрприз, — сказала она.
В передней части комнаты был огромный экран телевизора, не с плоским экраном. Большая, немного выгнутая старая ЭЛТ. Он вдруг подёрнулся ярко-белым.
— Лейтенант, — сказала Капитан Молли.
Лейтенант Молли, одетая в красную униформу, со скобами на зубах и, возможно, на десять лет моложе Капитана Молли, повернула некоторые из круглых переключателей, которые ничего не делали, и ярко-белый свет потускнел до серого.
Снаружи раздался протяжный крик. Кого-то чудовищного. Размером с Годзилу, или ещё больше.
Все на мостике замерли. Духовые инструменты из ниоткуда зловеще сыграли тему:
— Да ты шутишь, — сказал я, озираясь. — Саундтрек?
— Даже и не думала, — сказала напряжённо Лейтенант Молли, тоном подростка. У неё был русский акцент, который в точности походил на Санин. — Я слишком много смотрела шоу, когда была ребёнком, ясно?
— Твой мозг — очень странное место, — сказал я.
Я имел в виду комплимент, и выделил это своим голосом. Лейтенант Молли одарила меня яркой улыбкой и повернулась к своей консоли.
Я подошёл к правому поручню капитанского кресла и скрестил руки на груди. Экран вновь засветился, показывая опустошённую часть городской планировки. Нет, не разорённую. Если бы эта часть города была разорена, было бы разрушено каждое десятое здание. Вот что имеется в виду под
Молли Учёный сказала мрачным голосом.
— Ядерный взрыв подтверждён. Вражеские силы в квадранте четыре уничтожены, Капитан.
Я сильно сжал губы.
— Спасибо, Номер Один, — сказала Капитан Молли, повернувшись назад, чтобы быть ко мне. — Гарри, хм. Поможешь?
— Не уверен, что я могу что-то сделать, кузнечик, — сказал я ей серьёзно. — Мне едва удалось вытащить коврик ванной из под какого-то щебня и сделать на скорую руку ковёр-самолёт. Его материал проходил сквозь меня и наоборот.
Она смотрела на меня мгновение, и я увидел одну и ту же вспышку страха на каждом из лиц на мостике. Потом она глубоко вздохнула, кивнула, и отвернулась от меня. Она начала отдавать чёткие приказы, и её двойники отвечали спокойно, ровным голосом.
Через несколько мгновений Капитан Молли сказала:
— Если ты здесь не... Я имею в виду, если ты не можешь помочь, почему ты здесь?
— Потому что ты здесь, — сказал я спокойно. — Меньшее что я могу сделать, это быть рядом с тобой.
— Если она победит... — Капитан Молли сглотнула. — Ты умрёшь.
Я фыркнул и блеснул улыбкой.
— Лучшая вещь в том, что я призрак, кузнечик. Я уже мёртв.
— Квадрант три разрушается, — сообщила Офицер-связист Молли. — Квадрант два находится на двадцати процентах.
Капитан Молли закусила губу.
— Сколько квадрантов? — спросил я её.
— Четыре, — сказала она. — Ну ты знаешь.
Я хотел сказать что-то об уничтожении, но не сказал.
— Мы находимся в квадранте один?
Капитан Молли кивнула.
— Я... Не думаю, что могу остановить её, Гарри.
— Борьба не закончена, пока всё не кончено, малыш, — сказал я. — Не позволяй ей побить себя. Заставь её попотеть.
Молли Учёный сказала твёрдым голосом:
— Смерть здесь не единственное последствие. Если Собиратель Трупов одолеет, то она получит полный доступ к нашим талантам, способностям, воспоминаниям и знаниям. Даже учитывая, что последние месяцы мы потратили на дистанцирование от других, чтобы оградить от такой ситуации как эта, Собиратель Трупов всё ещё может причинить ущерб не только нашим друзьям и семьям, но и совершенно невинным. Это неприемлемо, Капитан.
Капитан Молли перевела взгляд с Молли Учёного на меня и затем сказала:
— Битва ещё не окончена. Подготовьте Омега Бомбу, но не развёртывайте.
— Есть, есть, — сказала Молли Учёный, она встала и направилась на другую сторону мостика, к старому деревянному шкафу около старой деревянной двери.
Я взглянул на него.
— Ничего себе. Это... отчасти не в тему.
Капитан Молли громко кашлянула.
— Это? Об этом не стоит волноваться. Не обращай внимания.
Я наблюдал за Молли-учёной, берущей устройство размером с маленькую микроволновую печь из старого шкафа и нажимающей на одну из кнопок на нём. Потом она поставила его на консоль рядом с собой.
— Гм, — сказал я. — Омега Бомба?
— Собиратель Трупов не получит меня, — сказала Капитан Молли твёрдым тоном. — Никогда.
— И это находится в том старом деревянном шкафу потому что...?
— Я не знаю, о чём ты говоришь, — сказала Капитан Молли пренебрежительно. — Лейтенант, покажите картинку для второго квадранта.
Я тихонько отошёл от Капитана Молли, пока она продолжала командовать сражением, и, подойдя, остановился рядом с Молли-учёной.
— Гм. Капитан, кажется, не хочет, чтобы я знал о той двери.
— Определённо нет, — сказала Молли-ученая, тоже в деловом тоне. — Это не-суй-свой-нос дверь.
— Почему?