детектив закончит телефонный разговор.
— Понимаю, было темно, как в аду, Артур… И ты сидел на самой вершине дерева… Сомнительное удовольствие, понимаю, но первое, что нужно проверить в этом случае, — снят ли колпачок с объектива. Да, ты прав, частный детектив Магнум не занимался семейными парами. Но если бы он взялся за это, держу пари, не забыл бы снять чертов колпачок… Что я от тебя хочу? Придется снова ходить за этим придурком по пятам. Да, прилипнуть к нему, как дерьмо к одеялу, и опять застукать его. Да, крайне важно… Что, по-твоему, теперь показывать его женушке? Снимки с отдыха? Прошу тебя уладить дело, вот и все… Пожалуйста… Да, я тоже.
Повесив трубку, он, судя по всему, заметил, как я с осуждением смотрю на него прищуренными глазами. В моем взгляде явно читалось: «Зачем, черт возьми, я позволила втянуть себя в такую авантюру?»
— Извините, дорогие леди. Звонил один из старших частных детективов, работающих под моим началом. Думаю отказаться от его услуг, — объяснил он, оглядывая нас с головы до ног, что в случае с Лизой было объяснимо, ведь ее юбка вряд ли прикрыла бы колени даже кукле Синди. Толстяк с трудом поднялся на ноги и протянул нам маленькую глухую ладошку. — Давайте сразу покончим с формальностями. Колин Маунт — директор и главный детектив бюро расследований «Парамаунт Интернэшнл». Итак, чем могу помочь? — поинтересовался он, обращаясь скорее к ножкам Лизы.
Моя сестра в это время рылась в сумочке и искала фотографию отца, которую ей удалось найти за столь короткое время: на ней папа изображал Санту на рождественской распродаже в клубе консерваторов. На его лице тоже можно было прочитать: «И зачем, черт возьми, я позволил втянуть себя в такую авантюру?» Да, одна из дочерей похожа на отца не меньше, чем вторая — на мать. Лиза вытащила снимок и протянула детективу. Взглянув на него, Колин Маунт расхохотался:
— Хотите, чтобы я разыскал Санта-Клауса? Разве никто не объяснял вам, милочка? Он всего лишь плод фантазии, вымысел. — Увидев замешательство на наших лицах, детектив перестал смеяться. — Простите… Не смог удержаться.
— Он завел интрижку, — с каменным лицом заявила Лиза.
— Его застали за шлепанием маленьких эльфов? — Колин Маунт сдержал еще один смешок. — Простите, простите, не обращайте внимания на глупости. Просто выдалось очередное тяжелое утро, и хотелось хоть немного расслабиться. Говорите, завел интрижку? Неприятность. И на которой из вас, маленькие принцессы, он женат?
— На фотографии наш отец, — сказала Лиза. Судя по тону, она уже начала понимать, что пролистать «Желтые страницы» и позвонить первому попавшемуся частному сыщику — самая дурацкая затея в ее жизни.
— Ваш отец? Я-то решил, старик, видимо, спятил, если вздумал обманывать какую-нибудь из таких молодых прелестниц. Теперь, если не возражаете против небольшой саморекламы, хочу заверить: вы обратились по адресу. Семейные измены можно считать моим профилем. В мире не существует интрижек, которые мне не по силам разгадать. Предоставьте всю имеющуюся у вас информацию, а потом обговорим план действий и стратегию.
— Бюро расследований «Парамаунт»? Тайные интрижки? — презрительно произнесла я, когда мы оказались на улице. — Ты слышала это? Назвал нас «молодыми прелестницами». А если бы он наклонился еще ниже, чтобы заглянуть тебе под юбку, то оказался бы на полу.
— Все уже закончилось, ясно? — отрывисто произнесла Лиза. — Теперь дело с ним буду иметь я.
— Да, но оплачивать услуги какого-то мерзавца с сомнительной репутацией придется мне. Не могу поверить, что сама вручила ему чек на триста фунтов.
— Ну ты же думала, на что лучше всего потратить деньги. Поверь, мы приняли верное решение. Нельзя же устраивать очную ставку человеку, не зная точно, в чем дело. И перестань ныть о деньгах, ведь ты передо мной в долгу.
Верно! Если для того, чтобы снова быть у сестры на хорошем счету после шокирующей новости про Гонконг, нужно отдать несколько сотен фунтов, полагаю, деньги потрачены с толком. Только я бы с большим удовольствием купила ей какое-нибудь платье, чем оплачивать такого никчемного детектива. Ведь по сравнению с ним эксгибиционист, подстерегавший нас по пути из школы, может показаться настоящим столпом общества.
Я взглянула на часы. Опоздала на работу на два часа, не позвонила и не предупредила.
— Опоздание почти на три часа, — сказала Диди без всякого выражения, когда я добралась до офиса.
— Прости, прости. Новые линзы не были готовы вчера, поэтому пришлось вернуться и забрать их сегодня с утра.
— Не понимаю, почему нельзя пользоваться очками, — сказала она, уставясь на меня через два своих стеклянных блюдца, соединенных небольшой дужкой.
— Понимаю, ты сердишься. Считаешь, будто я занимаюсь какой-то ерундой, — сказала я и быстро направилась к своему рабочему месту, прежде чем Диди успела заговорить о случившемся в душном кабинете Льюиса.
— Сегодня ты Мисс Популярность, — заявила Джулия, как только я присела на стул. Она взяла блокнот для записи сообщений и прочитала: — «Звонила женщина. Не назвалась, но попросила ей перезвонить. Хочет поговорить с тобой «кое о чем»».
— О чем?
— Она сказала именно так: «кое о чем».
Это могла быть только Мэри.
— Звонила твоя мама. Не сказала, что тебе передать, но, кажется, была немного расстроена.
Звонил Энт. Судя по голосу, просто прелесть. Ты уверена, что он предпочитает брюки юбкам?
— На все сто.
— Очень жаль. Он беспокоился, не натворили ли вы с сестрой каких-нибудь глупостей.
— Да, немного — всего лишь на триста фунтов.
— Он тоже очень просил, чтобы ты перезвонила. Сказал, у него к тебе в самом деле очень, очень важное дело. Ах да, еще звонил мужчина по имени Джейк. Судя по голосу, просто класс. Тот самый парень с цветами?
Я кивнула.
— И чего он хотел?
— Сказал, объявляет голодовку до тех пор, пока ты наконец не подойдешь к телефону. Подруга, он к тому же обладает чувством юмора.
— Ну, Джейк может умирать с голоду сколько угодно, поскольку я не собираюсь набирать его номер. Ни за что на свете. В моей жизни в последнее время и так все слишком сложно. Что-нибудь еще?
— Ага. Льюис кружился вокруг, словно коршун, высматривающий добычу. Мне ничего объяснять не стал, ждал твоего прихода. Как все прошло вчера в его кабинете? Похоже, тебя не уволили.
— Не совсем, — уклончиво ответила я. Хотелось надеяться, что подруга не станет на меня давить. Тщетно. Джулия не была бы собой, если бы до последней капли не выпытывала из своих жертв всю информацию, чтобы потом вволю посплетничать.
— Ну же, выкладывай, — поторопила она меня.
— Ничего такого: обычные рабочие проблемы.
— Какие именно?
— Ничего особенного, рутина, — ответила я. — Все, точка. О'кей?
— Нет, совсем не о'кей. В чем же тут дело?.. О, кажется, знаю. Он пригласил тебя на свидание? Я не ответила.
— Так и думала, — сказала Джулия победоносно. — Надеюсь, ты согласилась? Если бы я не сходила с ума по Алану, то, возможно, могла бы провести несколько часов в обществе Льюиса, сидя на его…
— Нет, я не соглашалась. Он самый настоящий мерзавец и может мучиться в…
Я не закончила предложение, поскольку из кабинета вышел Льюис собственной персоной и направился ко мне.
Черт, черт, черт! Что же я ему скажу? То есть, безусловно, он настоящий мерзавец, но не могу же я