надо закончить со смотринами, а потом и свадьба не за горами), да и хорошо бы, чтобы оградой и паразитами занимался кто-то вместо меня, я решила, что маг нам все-таки нужен. Ну а если станет скучно, он всегда сможет сбежать по примеру своего предшественника.
Дело оставалось за малым — составить объявление и провести конкурс на должность. С объявлением я как-нибудь справлюсь, но вот конкурс… Единственным, кого я пока что успела нанять на службу, был сэр Кит. И если как повар он был еще ничего, то вот как подчиненный… Да, о сложном слове «субординация» он явно и слыхом не слыхивал. Поэтому к выбору надо было подойти со всей возможной серьезностью.
Уверенной рукой я вывела на бумаге подзаголовок: «Требования».
Пожалуй, пусть будет выпускник Греладской академии магических искусств. Иностранные учебные заведения брать не стоит, а то мало ли — пригрею у себя под крылом шпиона. Что касается всех остальных академий в Греладе, то там профессионально готовили разве что шарлатанов. Да, и обязательно «не менее пяти лет опыта работы в крупных поместьях, наличие рекомендательных писем приветствуется». Про возраст мага писать бесполезно — некоторые и в сто лет бегают такими бодрячками, что городская стража не может за ними угнаться. Одного такого мага-домушника так бы и не поймали, не будь он настолько неудачлив, что зацепился длинной седой бородой за ставень в очередном доме.
Семейное положение — неважно. Пол… Про пол писать не буду, но выберу мужчину — от женского общества уже порядком подташнивало. Никто же не сможет обвинить меня в дискриминации.
Ну вот, пожалуй, и все. Требований немного, но и должность не самая привлекательная. Я высушила чернила и удовлетворенно положила перед собой лист. Завтра десятки таких объявлений будут расклеены по всему городу.
Собеседование с соискателями предусмотрительно назначила через три дня — к тому времени с охотой и ее последствиями будет покончено, а на должность мага не успеет набраться достаточно желающих, чтобы у меня болела голова от богатства выбора.
К вечеру я лично выловила ключника — существо невидимое и практически мифическое в нашем замке — и стребовала с него ключ от кладовки на третьем этаже. Почему-то хотелось пойти и лично убедиться, что ковры действительно там, а то поведение дворецкого наводило на безрадостные мысли.
На третьем этаже свет уже был притушен, а около кладовки и вовсе стояла такая темень, что мне пришлось вернуться и найти канделябр, из которого можно было бы вынуть свечу с подставкой. Ключ в замке поворачивался с трудом, но дверь открылась легко, как недавно смазанная.
Среди различного хлама, оставленного на растерзание времени, ковров не наблюдалось. Ни ворсинки.
Чует мое сердце, что скоро мне надо будет составлять еще одно объявление: «Требуется дворецкий. Нечистым на руку просьба не беспокоиться».
Я разочарованно закрыла дверь. Теперь дворецкий долго будет осыпать меня извинениями, дескать, он ошибся чуланом. Вот только надо решить, стоит ли делать вид, что я поверила.
В коридоре раздался шорох, причем шорох такой долгий и приближающийся, что можно было подумать, будто мне навстречу ползет гигантская змея. Учитывая тот факт, что в нашем замке с наступлением темноты навстречу может ползти абсолютно все что угодно, я потушила свечу и самонадеянно спряталась за нишу в стене, которую лет пятьдесят назад наверняка занимали чьи-то славные доспехи.
Шорох практически достиг моего укрытия, потом остановился. Знакомый голос красочно выругался и пожелал в пустоту, чтобы казначея съели домовые, так как из-за жадности оного приличные люди вынуждены шарахаться в темноте. На этом моменте я решила, что пора обрадовать сквернослова своим неожиданным появлением, и вышла из-за ниши.
Эффект был потрясающим! Дворецкий (а это был именно он!) выпучил глаза и успел только сотворить охранный круг, прежде чем от избытка впечатлений ноги ему отказали, и он был вынужден сесть на плотный рулон ковра, который до этого так самозабвенно тащил к чулану.
— Господин Гальяно, какая неожиданная встреча! — подала голос я, чтобы обозначить, что перед ним все-таки не привидение. Хотя любитель ковров, наверное, сейчас больше бы обрадовался бесплотному духу.
— А я, вот видите, уже ковры выбиваю, как вы и просили, — неожиданно нашелся мошенник и, воодушевленный своим озарением, даже встал на ноги, словно ни в чем не бывало.
— Вижу, и, судя по всему, даже лично их переносите, беспокоясь о нелегкой судьбе лакеев. Господин Гальяно, я не хочу вам угрожать, но, надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что долго так продолжаться не может.
— Если у вас есть в чем меня обвинить, то скажите мне это прямо в лицо! — тут же рассвирепел буян.
— Очень жаль, что вы продолжаете меня намеренно не понимать, — только и ответила я, проходя мимо него и злополучного ковра.
Возвращаться полутемными коридорами не такое уж большое удовольствие, особенно если где-то по соседнему коридору тоже кто-то куда-то возвращается. Чего только не мерещится в звуке чужих шагов и в колыхании теней на стенах. На пересечении двух галерей я увидела спину его величества, на мгновение мелькнувшую между резными столбиками колон. Король меня, к счастью, заметить не успел.
И куда он только ходит по ночам? Если задуматься, то не слишком ли часто я его встречаю в темное время суток на замковых переходах? Любопытство снова победило здравый смысл, и я потихоньку пошла следом за монархом, стараясь сильно не шуршать кринолином платья. Король шел неспешным шагом, как по привычному маршруту, не ожидая встретить ни единой живой души на своем пути. В руке у него была книжка в красном переплете. Если учесть эту книжку и близость, в которой мы находились от библиотеки, то цель его путешествия была вполне предсказуема.
Так и есть — его величество нырнул за тяжелые дубовые двери библиотеки. Как скучно жить! Насколько было бы занимательней, крадись он к тайной любовнице или на встречу с подозрительными личностями, чтобы забрать еще более подозрительный сверток. Но нет, король зашел в библиотеку, оставил там одну книгу, а затем вышел с другой под мышкой. Слава богам, мне хватило сметливости спрятаться за тяжелой портьерой к моменту его выхода.
Король повернул обратно к своим покоям, а я зашла в библиотеку по его горячим следам. Конечно, здесь не было прекрасной и таинственной дамы, и даже вызывающих трепет головорезов не оказалось. Зато книжка в красной обложке, которую принес монарх, стояла на ближайшей полке. На обложке ее значилось: «Государство. Сочинение Леопольда I Разумного». Хм, не читала. Но имя автора не обещало ничего увлекательного. Я перелистнула пару страниц — все поля были исписаны грифельным карандашом. Наш король недалеко ушел от школяров, которые вечно норовят изрисовать учебник. Надо будет на досуге разобрать его каракули. Вдруг вычитаю что интересное.
Прихватила томик и без зазрения совести вынесла его из библиотеки. Я же верну. Нет, правда- правда.
На следующее утро был назначен торжественный выезд королевской охоты. Одна половина дворца отъезжала (кто на лошади, а кто и в обозе), а вторая выбежала на все это посмотреть. Я не могла присоединиться к первой, но и получить удовольствие от праздного глазения, как вторая, тоже не имела возможности. Приходилось выполнять роль сторожевого филина: чуть не досмотришь — и министру путей сообщения вовремя не выведут коня, о чем недовольный будет сообщать визгливым бабьим голосом на всю подъездную аллею. Или едва отвернешься полюбоваться на некого ярла в небесно-синей рубахе и охотничьем костюме по греладской моде, как тут же какой-нибудь излишне расторопный конюх раньше времени выгонит повозку для обоза, да притом так удачно, что перегородит выезд.
Что уж говорить о принцессе Соре? Тут уж отвлекайся, не отвлекайся, а этот ребенок в любом случае сумеет что-нибудь вытворить. На этот раз упрямое дитя пустыни решило, что если уж ехать на такое варварское мероприятие, как охота, то не иначе как на собственном верблюде. При виде кудрявого чуда лошади шарахались, собаки рвали глотки, а егеря ругались и клялись, что никуда не поедут. Ни подоспевшая сваха, ни лорд Дансэн не были в состоянии что-либо сделать. Да и от меня оказалось мало толку, пришлось апеллировать к сильным мира сего. Одного слова слегка смущенного, но не отказавшегося