Она пожала плечами.
— Я всегда мечтала о Мексике. Куплю, наверное, маленький домик где-нибудь около Пуэрто- Валларта.
— Я не отпущу тебя, я не могу.
— Майкл, это смешно, не могу же я делать эту работу до конца жизни. Мне стукнет шестьдесят быстрее, чем мне бы хотелось.
При мысли о потере Маргот Майкла охватила паника. Она выполняла важную для него работу. Она знала обо всех его секретах, которые только у него были.
— А если бы ты занималась другим делом? — спросил он.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду что-нибудь получше.
Она покачала головой.
— Я не буду получать такого же удовольствия от работы, как ты, — сказала она. — Ведь на самом деле не буду.
— А если что-нибудь поважнее?
Она пристально посмотрела на него.
— Почему ты не говоришь мне, что происходит? Я знаю, ведь что-то происходит!
Майкл откинулся назад и глотнул вина. Он был немного навеселе, что для него было большой редкостью, и ему нравилось ее общество. Ему только не нравилась идея о ее замене, и он принял решение.
— Ладно, я расскажу тебе.
Она выжидающе повернулась на своем стуле.
— Через день или два Лео сместят. И я стану главой студии.
У Маргот расширились глаза.
— Майкл, ты не должен недооценивать влияния Лео на членов совета.
— Совет директоров на моей стороне. Они беспокоятся по поводу Лео, особенно из-за того, что он не принимает предложение японцев.
— Об этом я слышала, — сказала она, — ты, конечно, знаешь, Аманде принадлежит самый большой пакет акций.
— Знаю, но главный доверитель, Норман Гелдорф, сейчас в городе, и сегодня днем я говорил с ним, с Гарри Джонсоном и еще кое с кем.
— С японцами?
Майкл кивнул.
— И одним моим другом.
— Томми?
— Да у тебя все схвачено, да?
— Я читаю газеты и слышу в кабинете немного больше, чем ты думаешь.
— Что ты слышишь? — спросил он, немного обеспокоенно.
— Ну, Майкл, продолжай: у тебя не должно быть секретов от меня, мы слишком близки для этого.
— У меня есть несколько секретов ото всех, — произнес он.
— Но не от меня.
— И какие из моих секретов ты знаешь? — спросил он.
— Все, — сказала она. — Я знаю, сколько у тебя денег, где они и как ты их добыл.
— И где же они?
— Сейчас ты перевел их из «Кенсингтон траст», но я знаю, как ты внес их туда. Что это значит — три процента в неделю?
Майкл был ошеломлен.
— Что ты еще знаешь?
— Ну, я собрала все по кусочкам. Я знаю о Калабрезе и Мориарти. Я, черт побери, уверена, что ты убрал Рика Риверу, хотя и не знаю точно как.
— Так! Это неожиданный поворот событий!
Она подняла руки.
— Теперь, Майкл, тебе нечего меня бояться, так что не начинай, пожалуйста, думать о том, как меня убрать. Я смотрела, как ты все делаешь, и восхищалась тобой. Я хочу сказать, что ко многому привыкла в этом городе, но ты воистину что-то из ряда вон выходящее. У тебя есть одна очень важная способность, необходимая продюсеру — на пути к своей цели ты не останавливаешься ни перед чем.
Майкл онемел.
Маргот опять подняла руку.
— Пожалуйста, не принимай это за критику. Я просто хочу сказать, что ты умеешь добиваться того, что тебе нужно, — она улыбнулась ему, — разве я не права?
Он улыбнулся ей в ответ.
— Ты знаешь меня лучше, чем я предполагал.
— Это очень возбуждает, — произнесла она. — Если бы я встретила тебя, когда мне было двадцать пять, то ты и я могли бы править этим городом вместе.
— Мы и сейчас можем, — сказал Майкл. — Как тебе нравится должность коммерческого директора «Центуриона»?
Ее брови удивленно поднялись.
— Ну, это большой прыжок от должности секретарши.
— Скажи честно, Маргот, как ты думаешь, найдется ли в администрации студии человек, чью работу ты не смогла бы делать лучше?
Она рассмеялась.
— Майкл, да ты тоже меня изучил!
— Именно так.
— Тут есть маленькое «но»…
— Нерешаемых проблем нет.
— Делай, конечно, как знаешь. Ты попадешь на место Лео и возглавишь студию, а затем Гелдорф и Джонсон продадут все японцам, и ты неожиданно окажешься под их надзором. Ты будешь работать на них, как работаешь сейчас на Лео, а по-моему, тебе это не нравится.
— Ты права, не нравится. Я понимаю, что Лео так ценит в работе руководителя студии: он имеет возможность снимать любое кино, как он захочет, ни у кого не спрашивая.
— Японцы тебе этого не позволят, точно.
— Ты права.
— И что ты теперь собираешься делать?
Майкл улыбнулся. Просто прекрасно, что есть, с кем об этом переговорить.
— Я собираюсь занять место Лео, а затем послать японцев к чертовой матери.
— А Томми?
— Томми мой ближайший друг, мы с ним всегда сможем договориться.
— Если это так, то я с тобой, — сказала Маргот.
— Тогда ты со мной.
Глава 54
Как только Лео Голдман появился в студии, Майкл тут же соединился с Гарри Джонсоном.
— Лео ждет, — сказал он.
— Мы уже здесь, — произнес Джонсон по телефону из машины. — Только что въехали в ворота.
Майкл вышел из офиса и направился к главному зданию. Поднимаясь по ступенькам, он увидел лимузин, выезжающий из-за угла. Он вошел в вестибюль и поднялся в кабинет Лео.