(2, 3, 19).

*Пайдём каро'ву даста'ним*. Тащит меня достать ему игрушку, а так как я не иду, начинает капризничать: *калёву, дясьтя'нь* - корову достань. *Ле'нин па'па пицини'л* - Ленин папа починил. Показывает мне на свою сандалийку. *Катёньцик зила' мы'ску* - Котеночек взял мышку. Рассказывает о том, как котенок поймал мышь. *Мари'сси!* - Комарищи! Часто говорит, когда его кто-либо накусает. Говорит также и *мары'*! - комары. Первое перенял у Веры. Неизвестно, осознается ли им родство этих слов и усиление в первом случае. *Ру'ницька, ни плаць, бе'нная* - Рунечка, не плачь, бедная. Он сейчас играет один в кубики и сначала изображает хныканье, а потом утешает плачущего. Перед этим он разбросал карандаши по кровати и очень строгим голосом говорил: *Воло'дя! И тро'гай!* - Володя! Не трогай. В обращении 'володя' он очень точно копирует интонацию строгого предупреждения, как она звучит у взрослых. *Бе'нная, бе'нная Ру'ня. Аста'ньси, ми'лъя* - Бедная, бедная Руня. Останься, милая. Продолжает воображать игру с Рунечкой. Уселся на окно и бьет ногами в стекло. Когда Вера стала его снимать он защищался словами *я рабо'тъю*. *Ана' та'м кни'га*. Появилась начальная группа кн'. *Ни да'м*. Отрицание ни на местепрежнего и. Произнес несколько раз, подчеркивая ни.

(2, 3, 20).

*Эх куды' сако' - Эх куда высоко. Залез на боковой пруток кровати. Интересно 'куды', несмотря на наше общее 'куда'. то же самое - *иди' суды'* - иди сюда. *Станы'* - штаны. *Мая' па'па идёт*. Кричит Лене, увидав издали меня. *Эт и къранда'сък* - Это не карандашик. Он просит карандаш писать, а я ему даю новый, неочиненный. *Па'па, да'й мне' стикло' папра'вить Ру'нiцьку* - Папа, дай мне стекло поправить Рунечку. Он изломал карточку сМейерами. Я взял стекло от нее, и он просит.

(2, 3, 22).

*Типе'рь таплю' фо'рцику* - Теперь отопру форточку. Лезет на окно. Р мягко в *тапрю* поаналогии с другими лицами. *Ма'ма Ви'тiньки прасла'* прошла Назарова. Он уже давно осознал, что у других детей есть свои папа и мама. *Сётку насла'. Ба'ба ци'сьтил э'й зу'бы. Слама'лъсь* - Щетку нашел. Бабушка чистила ей зубы. Сломалась. Нашел сломанную щетку Татьяны Северьяновны. *Ле'нъцьки де'-та прапа'ли* - Ленточки где-то пропали. Лена потеряла ленточки. *Да'й я'блъцька*. Просит у меня. Я отвечаю: 'Нет яблоков', на что он говорит: *Е'сьть я'бъцьки, их купи'ли*. Тогда я обещаю ему дать, как кончу писать. Он тянет меня от стола, говоря: *Бу'дит цита'ть* (хватит читать).

*Сима'й* - Снимай. Приказывает.

(2, 3, 23).

*Падьви'ньси, Ле'на ту'т ля'гът* - Подвинься, Лена тут ляжет. Я лежу на постели, он помещсается рядом, и говорит. *Игру'су сье'ла ана' - игру'су, и пасла' домо'й* - Грушу съел он - грушу, и пошел домой. Рассказывает, как он с Леной был у Михайловских, где их угощали грушами. Форма *игрусу* по аналогии с *игруску*.

(2, 3, 24).

*Ана' хо'цит дева'ть пальто'. Ана' гъвари'т: да'й мне' пальто'. Ана' усла'* - Он хочет надевать пальто. Он говорит: 'Дай мне пальто'. Он ушел. Говорит о себе. Чуть ли не впервые прямая речь. *Да'й аху', са'хърцику дай* - Дай сахару, сахарчику дай. Теперь у него заметночередующееся употребление прежнего *ах* и нового *са'хър*.

(2, 3, 26).

Ходили с Женей на вокзал провожать Наташу. Он был в восторге и говорил без умолку. Между прочим: *Та'м масы'на, не'й пе'цька то'пицца, ды'м лита'ит* - Там машина, у (в?).

ней печка топится, дым летает. Увидел топящийся паровоз. Вокзал называет *зал*.

(2, 3, 27).

*Дъида'й вот э'та* - Доедай вот это. Указывает Вере на остатки помидоров на тарелке. *Исё, исё? Даво'льна?* - Еще, еще? Довольно? Чтобы отвлечь его от поедания картошки, ему дали дело: перекладывать картофель со сковороды на Верину тарелку. Вот он, положив некоторое количество, и обратился с таким вопросом. *Пайдём са'дик: та'м хърасо'* - Пойдем в садик: там хорошо. Зовет меня в хозяйкин сад.

(2, 3, 28).

Мы с Женей рассматриваем его полотняную книжку. Он делает все время замечания об увиденном. Назвать в этой книжке он умеет почти все. Вот запись его разговоров во время рассматривания нескольких страниц: *Кусы'ньцики* - кувшинчики. *Ку'бики. Игру'сы вися'т, ани' сла'тки* - Груши висят, они сладкие. 8 - Груши висят, они сладкие. *Эт паду'ски* - Это подушки. Почему-то так называет ведра, но поправляется и говорит: *Видро' - вады' нису'т на лю'льцу* - Ведро - воды несут на улицу. *Эт бу'дит кни'га* - указывает на коробку. Я не соглашаюсь, и он говорит: *Каро'бъцька* - коробочка. *Во'т ани' за'йцики. Ани' игра'ют. Ани' ката'юцца* - Вот они зайчики. Они играют. Они катаются. Говорит с радостью. *Э'т ку'бик бальса'я* - Это кубик большой. *Э'т тут яйцы - свари'ть. Эт гага'* - это гуси (гуси изображены в шляпах).

*Э'та фанари'* - это фонари. *Эт бу'дит иго'лки* - Это будет иголки (нарисованы булавкис фигурными концами).

*Иго'лки - бу'дим сы'ть* - Иголки, будем шить. *Эт сто'л - ця'йпить бу'дим* - Это стол - 'Чайпить' будем. *Де' за скаме'йки!* - Где же скамейки? (На столе изображены чашки).

*Кусы'ньцики* - кувшинчики. *Ба'бъцьки* - бабочки. *Ку'кла*. *Цыпля'тъцьки* - цыпляточки. *Буты'лки - бу'лки* (нарисованы кегли, похожие на бутылки).

*Дай игру'ску, я пъгра'ю ни'м* - Дай игрушку, я поиграю ей. Просит у Веры, она отказывает, говорит, что нет. Тогда он: *Е'сьть игру'сък ско'лька уго'нна* - Есть игрушек сколько угодно. Говорит без предлога *ним*. Замена дн двойным нн, как *бе'ннъй, хо'лънна*. *Е'сть. Ани' су'мьки* - Есть. Они в сумке. Он клянчит яблоков. Яотвечаю, что их нет, что ихнадо купить, а нет денег. По поводу денег он и отвечает.

(2, 3, 29).

*Труба' там купа'ицца* - Труба там купается. Я ставил самовар. Когда налил воды, он и сказал, показывая на трубу в самоваре. *Гуре'цик дьве'* - Огуречик два. Действительно, взял два огурца. Но после я испытывал, знает ли он 'два', на помидорах, и он все время путал. *Та'к хле'п ре'зъть ну'зна. Та'к хле'п ре'зъть назо'м, да?* - Так хлеб резать нужно. Так хлеб резать ножом, да? Взял деревянный ножик и представляет резанье хлеба.

(2, 3, 30).

*Праска' сьпико'м* - пирожка испечем. Говорит, видя, как Вера ставит тесто в кадушке. К в 1л. мн. ч. твердо по аналдогии с 1л. ед. ч. *Не'т, я бале'ю, я сьця'с ля'гу бай-ба'й* - Нет, я болею, я сейчас лягу бай- бай. Я зову его кушать утром. Он упирается и возражает. Откуда он взял 'болею', неизвестно, потому что, кажется, у нас этого слова нет - говорим 'хвораю'. Впрочем, в прошедшем времени употребляется'заболел'. Может быть, он вполне самостоятельнообразовал 1 лицо настоящего времени. О болезнях разговор мог быть: у меня болят зубы.

(2, 4).

*У ба'буськи Ма'ни* - У бабушки Мани. Ответил на вопрос: 'Где ты был?' Предлоги за последнее время употребляются все чаще. *Пьиму'* (п'йиму').

- приму. Хотя редко, еще встречаются случаи йота на месте р мягкого. *Нихрасо', как ни сты'нна* - Нехорошо, как не стыдно! Идет и говорит сам с собой тоном укоризны. *Памаци' тря'пъцька: бо'льна бу'дит* - Помочи тряпочку: больно будет. Во втором предударном слоге а, не ъ. *Глада'лъсь, сьця'с абе'дъть бу'дим* - Проголодался. Сейчас обедать будем. Говорит за утренним чаем, только что наевшись досыта. *Даво'льна

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату