выдержала Маура.
Два криминалиста переглянулись во внезапно возникшей тишине. Эд произнес:
— Не хотите рассказать нам, что вы ищете, доктор Айлз? Хоть что-нибудь, придающее всему этому смысл?
— Скажу, когда увижу. Давайте-ка начнем с двери, ведущей в обеденный зал.
Эд кивнул Фросту.
— Выключайте свет.
Внезапная тьма полностью окутала кухню, и Маура пошатнулась, дезориентированная отсутствием каких-либо визуальных подсказок и понимания того, кто или что окружает ее. В этой темноте кто-нибудь мог стоять подле нее, и она даже не будет знать, что он там. Пульверизатор зашипел, и пока загорались волшебные сине-зеленые разводы на полу, она ощутила чужеродный холодок на своей шее, точно мимо нее только что прошел призрак. Да, в этой комнате и вправду есть призраки, подумала она, призраки пролитой крови, которая по-прежнему остается на этом полу. Она вновь услышала шипение баллончика, и в комнате материализовалось еще больше светящихся пятен.
— Вижу отпечатки ног, — сообщил Эд. — Скорее всего, женские, пятого или шестого размера.[49]
— Они есть и на снимках с места преступления, — встрял Тэм. — Жена повара вошла сюда первой. Она жила в квартире на втором этаже. Услышала выстрел, вошла через дверь в переулке и нашла своего мужа. Оставляя следы его крови, прошла в обеденный зал и обнаружила других жертв.
— Ну, как раз это я тут и вижу. Следы обуви двигаются в сторону зала ресторана.
— Повар лежал прямо там, где сейчас стою я, — сказала Маура. — Нам необходимо сосредоточиться на этом месте.
— Придержите лошадей, док, — обронил криминалист, и Маура ясно расслышала раздражение в его голосе. — Мы доберемся до этого места позже.
— Я это учту.
— О'кей, двигаемся дальше.
Маура услышала пшиканье спрея, и появились новые следы — светящаяся запись передвижений жены повара в ту ночь. Они проследили за отпечатками обуви в обратном порядке до места, где внезапно ярко расцвел бассейн. Вот где собралась кровь Ву Вэйминя, выплеснувшаяся из раны на виске. Маура читала отчет о вскрытии, видела снимки крупным планом, на которых рана казалась просто небольшой дырочкой, пробившей кожу, череп и разрушившей мозг. Тем не менее, еще несколько мгновений его сердце продолжало качать кровь, которая разливалась вокруг головы, словно нимб. Именно здесь возле него присела жена, запачкав свои туфли.
— Свет.
Маура, моргая, таращилась на пол, но сейчас она могла видеть лишь голый бетон. Но пока Эд подливал в распылитель люминол, она все еще представляла тот бассейн крови, и отпечатки ног — доказательство присутствия жены.
— Мы там закончили, — заявил Эд, указывая на дверь кухни, ведущую в переулок. — Жена вышла тем же путем?
— Нет, — ответил Тэм. — Согласно отчету Ингерсолла, она выскочила через главный вход, что выходит на Напп. Побежала на Бич-стрит, чтобы позвать на помощь.
— Значит, в этом направлении не должно быть никакой крови.
Тэм сверился с ноутбуком.
— На снимках я ничего такого не вижу.
Маура заметила, как Эд поглядывает на свои наручные часы, напоминая, что пора закругляться. То, что они уже записали на видео, было именно тем, что и ожидалось. Она размышляла над тем, о чем эти двое наверняка поговорят позже, а их комментарии, несомненно, разнесут по всему управлению полиции Бостона.
Возможно, это было ошибкой, спрашивала она себя. Может быть, я напрасно испортила вечер всем присутствующим, а все потому, что прислушалась к сомнениям шестнадцатилетнего мальчика? Но Маура разделяла сомнения Рэта. После того, как он вернулся в школу, оставив ее одну в доме, который казался пугающе тихим и пустым, она провела не один час, изучая все отчеты и фотографии по делу «Красного Феникса». Непонятные детали, которые так быстро подметил мальчик, все больше и больше заставляли ее беспокоиться.
— Давайте закончим тут и отправимся по домам, — проговорила Джейн, чей голос звучал устало и немного раздраженно.
Снова погас свет, и Маура стояла, сжав ладони и радуясь, что ее лицо скрывала темнота. Она услышала, что баллончик вновь выпустил облачко люминола.
Внезапно Эд выпалил:
— Эй, вы это видите?
— Свет! — скомандовала Джейн, и Фрост включил лампы.
На ярком свету все они с мгновение просто молча стояли, глядя на голый бетон.
— Этого нет ни на одном снимке с места преступления, — протянул Тэм.
Эд нахмурился.
— Дай-ка я перемотаю это видео, — сказал он. Пока они столпились вокруг камеры, он отмотал пленку и нажал на воспроизведение. В темноте светились три сине-зеленых отпечатка, которые тянулись по направлению к запасному выходу. Два из них были размытыми и деформированными, но третьим был явно различимый отпечаток крошечной ножки.
— Может, они и не связаны со всей этой стрельбой, — произнесла Джейн. — Эти следы могли оставить здесь за годы до происшествия.
— Два кровавых инцидента на одной и той же кухне? — переспросил Тэм.
— Как объяснить тот факт, что этих следов нет ни на одном снимке с места преступления?
— Кто-то отмыл их, — вставила Маура тихо. — Еще до прибытия полиции.
Несмотря на это, следы все еще здесь, подумалось ей. Невидимые человеческому глазу, но не люминолу.
Остальные были ошеломлены новой находкой. В этой кухне был ребенок, малыш, который наступил в кровь и затем оставил ее следы на полу, выйдя через дверь в переулок.
— Подвал, — скомандовала Джейн. Она подошла к двери погреба и распахнула ее. Когда Маура подошла к ней, Джейн водила фонариком по деревянной лестнице. Из мрака внизу доносился запах влажных камней и плесени. Луч фонарика Джейн разогнал тени, и Маура увидела большие бочки и гигантские банки кулинарного жира, безусловно, испортившиеся уже через два года после нахождения здесь.
— Повар умер прямо здесь, закрыв собой эту дверь, — сказала Джейн. Она обернулась к Эду. — Давай осмотрим верхние ступеньки.
В этот раз не было нетерпеливых взглядов, вздохов или посматриваний на часы. Криминалисты резво передвинули камеру и штатив, направив их на подвальную лестницу внизу. Все подошли поближе, когда погас свет и Эд выпустил последнее облачко люминола. Только тогда они увидели, что кровь текла сверху из кухни и капала на верхнюю ступеньку.
Ступеньку, на которой они увидели отпечаток маленькой туфельки.
Глава двадцать четвертая
— В ту ночь кто-то был в подвале кухни, миссис Фэнг. Ребенок, который может знать, что произошло на самом деле, — произносит детектив Риццоли. — Вы знаете, что это был за ребенок?
Женщина-полицейский изучает меня, наблюдает за моей реакцией, пока я перевариваю ее слова. Через закрытую дверь я слышу энергичный стук нунчак и голоса моих студентов, распевающих в унисон,