накопителю. Надо ведь чтобы оно взорвалось с нужной мощностью и в нужное время.
Гидрана была почти рядом. Скалились пасти.
Пятьсот метров.
Двести метров.
Сто метров.
Я передала кувшин Тёрну.
- Попадешь?
- Спрашиваешь!
Пятьдесят метров.
Вольен удерживал защиту на трех метрах рядом с кораблем. Кто-то кричал от ужаса. Тёрн сосредото- ченно целился.
Десять метров.
Волна от мощного тела пошатнула корабль.
Пять метров.
Элвар размахнулся. Кувшин полетел вперед - и исчез в главной пасти мерзкой зверюги. Гидрана ма- шинально сглотнула. Я буквально видела, как движется кувшин по пищеводу твари.
- Бросить оружие! Или натравлю зверюшку! - долетело с корабля Лерона. Пират двигался под при- крытием своей заразы. Ну и пусть! Все равно не поможет!
- Бросаем, - отозвался капитан. И выразительно поглядел на меня. Мол, чего стоишь?
Я не стояла. Я отсчитывала секунды. Пятнадцать.
Уже десять.
- Высшие силы,- шепчет кто-то рядом со мной. Неважно. Важен отсчет времени.
Пять. Больше ждать не стоит. Желудочный сок гидраны может разъесть кувшин. Это все равно, что бросить металл в кислоту. Например, в царскую водку.
Ноль!
Активация!
Я сложила пальцы в нужный жест. И привела в действие нашу связь с артефактом.
Громыхнуло.
Не сильно. Так, баллов на шесть по десятибалльной шкале.
Если бы на морде гидраны могли отражаться эмоции - я бы подумала про ужас и изумление.
Брюхо твари было разворочено. И в него потоками лилась морская вода. Скотина держалась на воде только потому, что пока не осознала своей смерти. Но это ненадолго. С таким - не живут.
С корабля пиратов донеслись разочарованные крики. Я злорадно ухмыльнулась.
- Атакуем! - скомандовал Тёрн.
Капитан взмахнул рукой. Запела дудка боцмана.
- Принять к ветру! Живо, жабы сухопутные!!!
Но подгонять матросов не приходилось. Я вцепилась пальцами в поручни. Корабли сходились. Вольен вцепился в накопитель. Я ждала поганого сюрприза от магов. Вряд ли они легко сдадутся...
***
Мага Лерон не любил и боялся, но признавал, что от старого сморчка есть польза. А вкусы - так что ж? Каждому свое. Кому-то девочек кругом раскладывать, кому-то резать.
Но сейчас старый гриб был явно встревожен.
- Там очень сильный маг.
- Сильнее вас?
- Да. И уйти нам не дадут.
- Вот как? - Лерону очень не понравилась ситуация. Универ? Но его человек в команде заве-рил, что нанята какая-то ведьма-недоучка. И опасности она не представляет. Целыми днями треплется про косяки рыбы и новые течения.
- Да. Я не ошибаюсь. Вы видели, как уничтожили нашу зверюшку?
Лерон выругался сквозь стиснутые зубы. Видел!? О, еще как видел! И с радостью увидел бы этого мага в гробу.
- А зачем я держу вас на корабле!? И вас и двоих ваших учеников!?
Маг так сверкнул глазами, что Лерон поперхнулся своим гневом. Как не злись на старого по-донка, а разнести Лерона в пух и прах (в буквальном смысле) он вполне может.
- Придержи язык, капитан. Я - мастер зверей. Мои ученики не слишком много знают. Один тя-готеет к магии воды, но сам видишь...
Лерон действительно видел. Молодой парень пытался что-то делать, стоя на носу корабля, но куда там... не получалось ни притормозить вражеский корабль, ни достать магов на нем, ни даже по-мочь своему судну.
- Там два мага. Они работают по связке 'атака-защита'. Один отражает все наши попытки при-чинить вред их кораблю. Второй - нападает. И именно он уничтожил гидрану.
Лерон кивнул. М-да. Похоже, про Элизу придется забыть. Удрать бы. С другой стороны... У него две сотни молодцов. А сколько может быть у них? При равных условиях, если маги связывают друг друга боем...
- Я бы не рассчитывал на это, - маг покачал головой, глядя в лицо Лерона. - Мы не справимся. Там определенно есть кто-то по воде. И боевой маг.
- Точно не справитесь?
Маг пожал плечами.
- Скоро Райко и Терол выдохнутся, они измотают меня - и смогут взять нас голыми рука-ми.
- А накопители? Зачем я тебе их покупал?
- Скажи, сколько ты сможешь противостоять воину с мечом, если у тебя из оружия будут толь-ко... два ведра? Пусть даже самые лучшие?
Лерон раздосадовано фыркнул, но понял, что имеет в виду маг. Специализация. Но то-гда...
- Прикажи привести пленных элваров. Поторгуемся.
Лерон на миг сдвинул брови. А потом вспомнил, что от него требовали еще до начала боя.
- Всех?
- Мы не знаем, которого им надо. Поэтому - всех. Думаю, они не откажутся. А эти остроухие пусть порадуются, что не достались гидране.
Лерон оскалился. И отдал приказ матросам. Грозно рявкнул боцман. Кто-то помчался в трюм. А на мачте остервенело замахал флагами сигнальщик.
***
Когда на пиратском корабле начали махать флажками, мы даже чуть-чуть расстроились. Я уже соби- ралась сбить ему мачту. А они - поговорить? Но капитан поднял руку - и пришлось замереть с шари-ком огня на ладони. Несколько минут капитан вглядывался в разноцветные флажки, а потом перевел для сухопутных.
- Предлагаем элвара в обмен на свободу и жизнь.
Я посмотрела на Тёрна. Тёрн на меня. Мы вдвоем на капитана. Мы бы согласились хоть сейчас. Да и капитан склонялся к мирному решению проблемы. Как-никак, у нас всего пятьдесят бойцов. Другой вопрос - Лерон?
Кое-как, криво, косо, но мы отвечаем за Элизу. Кто-то возразит - доставьте дуреху до места, а там пусть ее хоть все пираты... того-с! Вас же не нанимали для постоянной охраны?
Не нанимали. Но и бросить ее просто так...
Я переглянулась с Тёрном. Элвар был со мной согласен. Но что же делать?
Разум дипломата тут же нашел выход.
- Капитан, шелковым голосом произнес элвар. - Сообщите им, что ВЫ согласны на их предложение. Гарантируете команде корабля свободу и жизнь, если они отпустят элваров. Живыми и невредимыми. И никто из ВАШИХ подчиненных их не тронет. Договорились?!
Капитан сдвинул брови. А потом до него дошло. Да никто из Его людей пиратов не тронет. Но ни я, ни Тёрн ему не подчиняемся. Мы вообще здесь пассажиры. И если нам взбрело в голову повоевать с пиратами