одеться. И только спускаясь по лестнице в большой зал, задалась вопросом, там ли все еще мертвые тела.
Держась рукой за стену, она замедлила шаг и оглядела помещение. Нигде не было ни одного мертвого тела, ни единого пятнышка крови. Все выглядело таким, как до нападения. Даже Фэллон, растянувшийся на скамье у стола, прикрывающий рукой глаза. После рассказа Лукана она понимала, почему Фэллон столько пьет.
Куин вошел в большой зал и прошагал к столу. Его светло-каштановые волосы были взъерошены ветром. Сердце Кары болело за него. Спустя триста лет он все еще страдает из-за смерти жены и сына.
Кара преодолела последние ступеньки и взглянула в сторону очага. Почему-то она знала, что увидит там Лукана. Он стоял спиной к огню, глядя на нее.
Ей достаточно было одного взгляда на него, чтобы легкий трепет побежал по ней, заставляя остро почувствовать его присутствие. Ноги сами понесли ее к очагу, и она не остановилась, пока не встала перед ним.
— Доброе утро. — Голос его был низким и глубоким, взгляд добрым, располагающим.
— Доброе утро. Я нашла свои башмаки, — сказала она и приподняла край платья, чтобы показать ему.
Один уголок его рта приподнялся в улыбке.
— Я подумал, что они могут тебе понадобиться. И чулки тоже.
Кара посмотрела на огонь, всем телом ощутив жар мужского взгляда.
— Ты оставался со мной всю ночь.
Он кивнул.
— Спасибо. Я уже очень давно не спала так хорошо.
— Не за что. — Он жестом указал на стол: — Есть хочешь? Чем богаты, тем и рады.
Она прошла вместе с ним к столу. Фэллон присоединился к ним — глаза мутные — и пригладил пятерней волосы. Куин опустился на скамью рядом с Фэллоном, а Лукан сел с ней рядом.
Как ни старалась она не обращать внимания на пристальные взгляды трех братьев, это было невозможно. В конце концов она положила руки на колени и сказала:
— Спасибо огромное всем вам за то, что спасли меня.
Фэллон отвел от нее взгляд.
— Воитель чуть не утащил тебя.
— Но ведь это ему не удалось, — отозвалась Кара.
Под столом ладонь Лукана накрыла ее руку. Она взглянула на него, изумляясь тому, что сердце ее забилось быстрее от одного лишь его прикосновения.
— Лукан поведал нам твою историю, — сказал Куин, прожевав кусок сыра. — Ты не помнишь, к какому клану вы принадлежали?
Она покачала головой:
— Нет, не помню, но не думаю, что это так уж важно.
— Отчего же? — не согласился Лукан. — Вспомни, я рассказывал тебе, что существовал ряд кланов, в представителей которых вселились духи. Ваш мог быть одним из них.
— Мне казалось, ты говорил, что не знаешь, что это были за кланы, и не понимаю, как может помочь кровь моей матери.
Фэллон кашлянул в кулак.
— Тот Воитель сказал, что пришел за тобой и за «Поцелуем демона».
— Думаю, «Поцелуй демона» — это мамино ожерелье, — проговорила Кара и вытащила флакончик из-под платья. Она не собиралась снимать его, поэтому наклонилась вперед, чтобы Фэллон и Куин смогли разглядеть диковинную вещь.
Когда они удовлетворили любопытство, она откинулась назад и погладила пальцами холодный металл сосуда. Воспоминания, терзавшие ее, когда она рассказывала свою историю Лукану, вновь вернулись к ней во сне.
— Я только один раз слышала, как мама назвала его «Поцелуем демона». Это было поздно ночью, и она думала, что я сплю. Тогда папа сказал ей, что к ней придут. Я вспомнила это только сегодня ночью.
Лукан задумчиво посмотрел на нее:
— А твой отец не сказал, кто придет?
— Нет.
— И ты никогда не слышала, чтобы они говорили о магии или друидах? — спросил Фэллон.
Кара покачала головой.
Куин отодвинул свою пустую тарелку и забарабанил пальцами по столу.
— Зачем Дейрдре понадобились Кара и ее ожерелье?
— Дейрдре? — переспросила Кара. — Неужели это та самая Дейрдре, что разбудила духов?
— Она самая, — отозвался Фэллон со сквозящей в каждом слове ненавистью. — Хоть внутри ее и не живет дух, но она бессмертна благодаря своему знанию черной магии.
Кара поймала себя на том, что у нее совсем пропал аппетит. Она надеялась, что никогда не встретится с этой Дейрдрой, которая уничтожила клан Маклаудов, убила всех людей в деревне и монастыре и обрекла братьев на вечные страдания.
Деревня… Слишком поздно она вспомнила о ней.
— Я хочу посмотреть на деревню.
Рука Лукана, поглаживающая ее руку, замерла.
— Не думаю, что это хорошая идея. У нас еще не было возможности похоронить мертвых.
— Мне необходимо увидеть ее. — Она заглянула в зеленые глаза и разглядела в них беспокойство. — Пожалуйста, Лукан.
Братья переглянулись. Лукан тяжело вздохнул и быстро кивнул:
— Если ты пообещаешь не отходить ни на шаг. Мы будем держаться все вместе.
— Вы ожидаете, что эти… существа… снова нападут так скоро?
Куин фыркнул.
— Нет сомнений, что вирраны снова объявятся. Им нужна ты и этот флакон, не говоря уж о том, что Дейрдре сделает все, чтобы вернуть нас под свой контроль. Она обязательно отправит своих любимчиков для очередного нападения.
— Вместе с Воителями, — добавил Фэллон.
Кара обратила взгляд на Лукана. Челюсти его были стиснуты, мускул на щеке дергался.
После минутного молчания Куин поднялся и поставил ногу на скамью.
— Если Кара остается с нами, а, судя по всему, иного выхода для нее я не вижу, ей надо научиться защищаться.
— У нее нет никаких шансов против Воителя. — Фэллон устремил на Куина взгляд, говорящий, что тот явно рехнулся.
Лукан, все еще держащий ее за руку, оперся другим локтем о стол.
— Пожалуй, Куин прав. Я не хочу, чтобы Кара снова оказалась в такой ситуации, как вчера. Дейрдрины вирраны не бессмертны, и они не настолько велики, чтобы Кара не сумела продержаться против них.
Фэллон тяжело вздохнул и поднялся из-за стола.
— Тогда пойду поищу для нее оружие.
Кара не знала, радоваться ей или нет, что они собираются показать ей, как защищаться от врагов.
Когда Фэллон с Куином отошли от стола, она схватила Лукана за руку.
— А нельзя мне просто прятаться, как вчера? — прошептала она.
Его улыбка, когда он посмотрел на нее, была нежной.
— Если бы я думал, что этого будет достаточно для твоей безопасности, то да. Но Воители сумели найти тебя, невзирая на то что ты была спрятана глубоко в подземелье. Тот Воитель сказал, что учуял тебя, а это означает, что он способен распознать магию по запаху. Стало быть, игра в прятки не поможет.