— Очень немногие. Разумеется, я сообщил новость об открытии Эллиса ректору университета, добавив, что он берет отпуск на пару недель… с моего благословения. Эллис так много и усердно трудился. Возможно, я также поставил в известность свою жену. В курсе событий находились мисс Ямагуси и доктор Хейнс. И полагаю, об их планах знала работник туристического агентства, так как именно она заказала им билеты.

— Все правильно, — вступил в разговор Дилани. — Либби говорила, что вы порекомендовали эту Дивиану или как там ее.

— Дивиана Пател. Очаровательная юная леди, которая работает в агентстве «Робертс трэвелс». Их офис находится на углу Лексингтон и Восемьдесят шестой улицы. Могу дать номер телефона, если хотите.

— Было бы здорово, — сказал Дилани. — Благодарю.

Уилкерсон откинулся в кресле и покачал головой.

— Меня это событие потрясло до глубины души. Не знаю, в курсе ли вы того, что именно я порекомендовал Эллису отправиться в круиз. Лучше бы мне держать рот на замке.

Дилани сочувственно посмотрел на него:

— Вам не стоит так убиваться. Никто не мог предвидеть, что такое случится.

— Знаю, и все же…

— Декан Уилкерсон, — перебила его Кэтрин. — Либби говорит, что ни один из помощников ее мужа не пришел на поминки. Не кажется ли это вам странным?

Уилкерсон нахмурился.

— Вообще-то да. Эллис, Кейт и Ями были очень сплоченной группой, поэтому меня крайне удивило, что ни один из ассистентов не явился проститься со своим руководителем. Учтите, я ничего не хочу сказать против них, однако соврал бы, если бы стал утверждать, что сей факт меня не обеспокоил. Что касается доктора Хейнса, то с ним все выяснилось довольно быстро. Он нашел работу за океаном в фирме «Метадин рисеч». Он уехал внезапно — откровенно говоря, ему представилась великолепная возможность. Тем не менее Хейнс не послал даже открытки с соболезнованиями, что весьма странно.

— Вы говорите — «Метадин»? — спросил Дилани.

— Французская компания. Кейт возглавил исследовательский отдел. Сейчас он, как я понимаю, проходит стажировку в Париже.

— Он занимается той же работой, которую вел здесь? — спросила Кэтрин.

— Нет, нет, нет… Хейнс подписал с нами договор о неразглашении тайны. Политика университета заключается в том, что все исследования, проводимые в нем, должны принадлежать ему. Это положение касается всех, за исключением Эллиса и нескольких других лиц, которые начали работать здесь еще до учреждения данного положения. Насколько я пониманию, доктор Хейнс будет работать в родственной области, имеющей какое-то отношение к созданию нового лекарства от ревматизма.

— Либби, кажется, говорила, что Кейт Хейнс женат? — обратилась Кэтрин к Джону.

— Точно. Его жена уехала вместе с ним?

Уилкерсон пожал плечами:

— Наверное. Мы об этом не говорили, но по идее она должна сопровождать его. Недавно я получил от Хейнса письмо, в котором он пишет о том, как устроился. Думаю, жена должна быть с ним. Хотите, я позвоню ей?

— Сделайте одолжение, — попросил Дилани.

Уилкерсон подался вперед, взял телефон и начал нажимать кнопки. На лбу у него между бровями обозначилась морщина, после того как раздалось несколько звонков и поступило сообщение. Уилкерсон выслушал его и повесил трубку.

— Кажется, мы получили ответ на ваш вопрос, профессор. На линии запись, сообщающая о том, что номер отключен.

— Вы уверены, что правильно набрали номер?

— Думаю, да.

Уилкерсон вновь набрал номер и включил громкую связь.

— События развиваются слишком быстро, — заметила Кэтрин. — Когда он уехал? Не более двух недель назад.

— Прошло почти три недели, — уточнил Уилкерсон. — Странно.

— Полагаю, мы можем поговорить с ним по телефону, — предложила Кэтрин. — А как насчет Ями Ямагуси? Она сегодня в университете?

— Боюсь, тут у меня тоже плохие новости, — ответил декан. — Мисс Ямагуси взяла отпуск, потому что выходит замуж. Она вернется только в конце месяца.

— В самом деле? — удивилась Кэтрин. — Вы знали, что она собирается замуж? Либби нам об этом не говорила.

Уилкерсон улыбнулся:

— Честно говоря, я не слежу, куда и когда уезжают ассистенты Эллиса. Такие дела обычно устраивает руководитель факультета, которым в данном случае являлся бы Эллис. Ями Ямагуси выпускница и вольна распоряжаться своим временем. Если я не ошибаюсь, она закончила обучение еще в мае и с тех пор работает над докторской диссертацией.

— Здесь? — спросила Кэтрин.

— Эллис обеспечил ее работой. Университет ей платит… небольшую, но существенную стипендию. У наших ассистентов свободный график работы. Обычно они заняты около двадцати часов в неделю, а в остальное время занимаются диссертациями. Иногда еще читают лекции студентам или занимаются исследовательской работой, как в случае с Ями.

— А вы не знали, что она уезжает? — спросил Дилани. — Разве вы не глава факультета?

— Конечно, только такими делами занимается наш секретарь. Думаю, в вашей академии все обстоит точно таким же образом. Я слышал, что молодые люди влюбились друг в друга и все такое прочее.

Разговор с Уорреном Уилкерсоном длился еще десять минут и закончился примерно так же, как и начинался. Он отвечал на вопросы, не очень балуя гостей полезной информацией. Все опробованные ими пути заканчивались каменными стенами и крайним разочарованием. Единственной темой, которую Уилкерсон категорически отказался обсуждать, стали планы университета относительно нового открытия, сделанного Эллисом. Он сообщил им, что дело рассматривается советом попечителей и будет сделано все необходимое, дабы Либби получила достойную компенсацию.

— А я думала, что идея принадлежала Эллису, — удивилась Кэтрин. — В том-то и суть его спора с Беннетом, чья компания хотела купить результаты исследования.

— Боюсь, этот вопрос будут решать наши юристы, миссис Адамс, — возразил декан. — К сожалению, Эллис так и не запатентовал свой труд, и университет считает его своей собственностью, ибо он производился в этих стенах.

— Либби знает об этом?

— Пока нет. Сейчас ведутся обсуждения — до той поры, пока совет не примет решение. Уверен, что дело разрешится ко всеобщему удовлетворению. — Уилкерсон встал, давая понять, что встреча окончена. — Могу ли я еще чем-то помочь вам?

Кэтрин обратилась к нему с вопросом:

— Декан, можно воспользоваться вашей библиотекой? Мы хотим провести небольшое расследование.

— Разумеется, — ответил он, провожая их до двери. — Формально она открыта только для преподавателей других учебных заведений, однако, надеюсь, мы найдем обходной путь.

— Библиотека находится вон там? — спросила Кэтрин, глядя в окно и показывая на большое здание с колоннами на другой стороне двора.

— Нет, она расположена отдельно. Вы увидите ее слева от той скульптуры, — ответил Уилкерсон.

— Вы очень добры, — поблагодарила его Кэтрин. — Не знаете, есть ли там корпоративная база данных для разных штатов?

Декан усмехнулся:

Вы читаете Смерть в океане
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату