— Можно поговорить с Келли Тэйер? — Незнакомый мужской голос.

— Я слушаю.

— Это Майк Джеймисон.

Майк Джеймисон. Вот оно что. Тот самый, из ФБР. Ему еще Мелани собиралась звонить. Неужели сложно было предупредить? При Рике разговора не получится.

— Простите, я сейчас занята. Оставьте свой телефон, и я перезвоню вам в воскресенье.

— Простите, мисс Тэйер. Я хотел сообщить вам, что прошлым вечером на Мелани Уайт покушались в ее собственной квартире. К счастью, она выжила и сейчас находится в больнице.

Легкие сжались, отказываясь впускать воздух, кровь застыла, не в силах разлиться по телу.

— Но мы же только что виделись… — прошептала Келли дрожащим голосом.

— Если не ошибаюсь, в воскресенье?

— Да.

— Вы с Мелани подруги?

— Можно и так сказать, — ответила она после небольшой заминки.

Рик стоял рядом, поддерживая ее за локоть.

— Можно перезвонить вам через пару минут? — попросила Келли.

Записав номер, она положила трубку и обернулась к Рику:

— Я бы хотела побыть одна.

— С кем ты разговаривала?

Келли сверлила взглядом пол. На кухне повисла тишина, нарушаемая лишь мерным жужжанием посудомоечной машины.

— Милая… — Рик тяжело вздохнул. — Что с тобой? Уже несколько недель ты сама не своя. Что происходит?

— Все так сложно… — глухо промолвила она.

— Дело во мне, да? Если во мне, скажи!

— Боже, нет! — принужденно рассмеялась Келли. — Ты тут совершенно ни при чем!

Он сделал шаг вперед, желая и не решаясь приблизиться к любимой.

— Так что же с тобой творится?

Келли развела руками. Она чувствовала себя словно под стеклянным колпаком: все видишь и слышишь, а потрогать не можешь.

— Пожалуйста, оставь меня ненадолго, хорошо?

Еще несколько мгновений Рик выжидательно смотрел на любимую, потом недоуменно пожал плечами, развернулся и вышел, не говоря ни слова.

Келли слышала, как он снял куртку с вешалки и захлопнул дверь.

Заурчал мотор, послышался визг шин.

Наверное, он очень злится. Впрочем, сейчас это не самое главное.

Вернувшись на кухню, Келли схватилась за телефон, потом покачала головой и отложила трубку. Прежде необходимо разложить все по полочкам.

Может, это просто совпадение? В сером небе забрезжил лучик надежды. Покушение на Мелани — простая случайность. При чем тут Стивен Гейдж? Напасть мог обманутый любовник или разозленный клиент. Да кто угодно!

Теперь… Что известно Джеймисону? Что он знает о часах и записке? Что знает о ней самой?

Часы. Записка.

Келли в ужасе застыла. Она оставила их Мелани! А теперь — где они? Мог ли убийца найти улики?

Не колеблясь более, Келли набрала номер бывшего агента ФБР. Тот ответил после первого же гудка.

На приветствия они времени тратить не стали, сразу перешли к делу. Джеймисон вкратце описал ситуацию: убийца проник в квартиру Мелани под видом посыльного из цветочного магазина. С утра ее хватились на работе.

— Нападение произошло около часа ночи, курьера за ней прислали только в девять утра, когда она не явилась на собрание. В чем-то Мелани повезло. Она заказала еду в китайском ресторанчике, и разносчик спугнул преступника. Когда парень из ресторана позвонил в дверь, убийца испугался и не смог закончить начатого.

— Как она? — участливо спросила Келли. — Что с ней сделали?

— Удар по голове тупым предметом. Мелани нашли без сознания и сразу же отвезли в хирургию. У нее субдуральная гематома, проще говоря, кровоизлияние в мозг.

— Господи… Она выживет?

— Пока трудно сказать. Несколько часов после операции Мелани находилась в сознании, потом неожиданно впала в кому и с тех пор в себя не приходила.

— Мне так жаль… — Она даже не знала, что сказать. По щекам потекли слезы, и она отерла глаза рукавом. — Какие цветы принес убийца?

— Понятия не имею. — Джеймисон, кажется, немного растерялся. — Какая разница?

— Я просто так спросила… А что Мелани сказала обо мне? Почему вы звоните?

— Она все повторяла несколько имен, одно из них — ваше. Телефон мы нашли в записной книжке, остальное я додумал сам.

— Остальное? Что именно?

— Мелани рассказала, что ее знакомая получила письмо и часы, имени она не называла, но догадаться, поверьте, легко.

Келли поежилась. Ей внезапно стало холодно.

— Где они? Часы и записка — вы их нашли?

— По счастью, да. Они переданы в руки властей. Полиция штата Мэн хотела бы задать вам несколько вопросов по делу Мелани, да и по вашему делу тоже.

— Часы…

— Принадлежали Диане. Да, это мы уже проверили. Мелани просто не успела вам сообщить.

Зачем она так легко призналась, что имеет отношение к часам? До сих пор Джеймисон действовал по наитию, зато теперь знает точно. Впрочем, какой смысл молчать? Все равно правда рано или поздно выплывет.

— Диана и Мелани имели отношение к Стивену Гейджу. Вы тоже каким-то образом с ним связаны?

Джеймисон прощупывал варианты, словно слепой в незнакомой комнате. Да, интуиция редко его подводила, и все же одной интуиции недостаточно. Нужны факты.

— Не сочтите за грубость, но отвечать я не стану, — отрубила Келли.

— Что ж, по крайней мере, честно, — усмехнулся Майк. — Мне можете не говорить, но полиции-то сказать придется. Убийца ведь все еще на свободе.

— С чего вы взяли, что я могу помочь? Думаете, всё это как-то связано?

Повисла пауза.

— Не знаю, — признался наконец Джеймисон, — однако собираюсь выяснить и надеюсь, что вы по возможности будете содействовать расследованию.

— Да, конечно… Хотя я…

Келли не решила еще, что сказать, как мужчина перебил ее:

— Мелани рассказывала, что у вас есть дочь и вы боитесь огласки. Поверьте, это я прекрасно понимаю, у самого дети есть. Только вам решать, подвергать собственную жизнь риску или нет, но в деле замешаны и другие люди. Если бы вы сразу обратились в полицию, кто знает… Возможно, мы избежали бы многих жертв.

— Кто знает… — эхом повторила Келли.

Слова попали прямо в цель. Она подвергла Мелани опасности и самоустранилась. Во всем виновата одна она. Как и прежде.

Ну как справиться с угрызениями совести?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату