Фуэнте Овехуна! Смерть тиранам!

Королевская резиденция в Торо

[34]

Явление первое

Король дон Фернандо, дон Манрике.

Дон Манрике

Расчет был верен. Подоспели Как раз мы вовремя туда И без особого труда Поставленной достигли цели. Противник уступал нам в силе И тотчас же был нами смят; Но будь упорней он стократ, Мы все равно б его сломили. Остался граф де Кабра там, Накажет он врага сурово, Коль, потеряв рассудок, снова Тот угрожать посмеет нам.

Король

Решенье мудрое. Я знал, Кому солдат доверить можно. Сплотивши войско, граф надежно Закроет горный перевал, И дон Альфонсо, на Кастилью Давно замысливший поход, Теперь, конечно, сам поймет, Что сон его, не станет былью. Предпринят вами важный шаг, Де Кабра — мужественный воин, И я теперь вполне спокоен: Врасплох нас не застигнет враг. Нам вражья злоба и коварство — Ничто, пока такие львы, Как граф де Кабра и как вы, Блюдут границы государства.

Явление второе

Те же и раненый Флорес.

Флорес

Праведный король Фернандо!

Ты, кастильскую корону Получивший в дар от неба, Как славнейший из мужей! Знай, — свершилось преступленье! От краев, где всходит солнце, И до тех, где солнце гаснет, Злейших дел не видел мир.

Король

Отдышись.

Флорес

Нет, государь, Раны мне не позволяют Горестный рассказ отсрочить — Сочтены мои часы. Из Фуэнте Овехуны Спасся я: там поселяне, Взбунтовавшись, растерзали Господина своего. Командор Фернандо Гомес Пал от рук своих вассалов; Послужил ничтожный повод К возмущенью злобной черни. Объявив его тираном, Поднялся народ мятежный
Вы читаете Фуэнте овехуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату