Диагностический центр
Джексон, штат Джорджия
27 января 23:55
Это все-таки случится.
Господи, не допусти этого.
– Она потеряется. Они все потеряются, – повторяла Ева.
– Идем, Ева. Тебе нечего здесь делать. – Джо попытался прикрыть ее от дождя большим черным зонтом. – Третьей отсрочки не будет. Губернатор больше не уступит. Люди и в прошлый раз выражали сильное недовольство.
– Он должен дать отсрочку. – Ее бледное лицо выражало крайнее напряжение, глаза горели отчаянием. – Я хочу поговорить с начальником тюрьмы.
Джо покачал головой.
– Он тебя не примет.
– Раньше же принимал. И губернатору звонил. Мне нужно поговорить с ним. Он понимает…
– Я провожу тебя к машине. Здесь холодно, а ты уже промокла.
Ева покачала головой. Взгляд ее как будто приклеился к воротам тюрьмы.
– Поговори с ним, Джо. Ты же работаешь на ФБР. Может, они тебя послушают.
– Поздно, Ева. Слишком поздно. – Он снова попытался затянуть ее под зонтик, но она отстранилась. – Не нужно было тебе приезжать.
– Ты же приехал. – Она кивком указала на столпившихся у ворот репортеров и операторов местных газет и телевидения. – И они тоже. У меня куда больше прав находиться здесь, чем у кого-либо другого. – Голос ее задрожал, но глаза оставались сухими. За все то время, пока проходил суд и рассматривались апелляции, она не проронила ни слезинки. Уж лучше бы поплакала, думал Джо. Может быть, ей стало бы хоть чуточку легче. Но Ева держалась, несмотря на все испытания, муки и ужасное напряжение. – Я должна остановить это. Должна открыть им глаза, заставить понять, что нельзя…
– Чокнутая сука!
Какой-то мужчина дернул Еву, разворачивая лицом к себе. Лет тридцати с небольшим, с искаженным болью лицом и красными от слез глазами. Джо узнал в нем Билла Вернера, отца одного из пропавших детей.
– Даже не пытайся им помешать! – прохрипел Вернер. Он схватил Еву за плечи и начал трясти ее. – Пусть они убьют его. От тебя и так было слишком много неприятностей, а теперь ты снова за свое. Отступись, черт тебя дери. Дай им поджарить сукиного сына.
– Не могу. Как вы не понимаете? Они же потерялись. Я должна…
– Держись-ка от нас подальше, а не то я сделаю так, что ты еще пожалеешь…
– Оставьте ее в покое. – Джо встал между Вернером и Евой. – Вы разве не видите, что ей еще хуже, чем вам. Все эти месяцы Фрейзер издевался над ней так, что другая просто сошла бы с ума. И в конце концов, он так и не сказал, где закопал Бонни.
– Да к черту ее! Фрейзер убил моего мальчика, и я не позволю ей снова стащить мерзавца с электрического стула.
– Думаете, я не хочу, чтобы его казнили? – Сжав кулаки, Ева шагнула к Вернеру. – Он – чудовище, и я готова убить его собственными руками. Но нельзя же… – Она отчаянно тряхнула головой. – Что толку спорить? Времени уже не осталось. Сейчас почти полночь. Они убьют его, и Бонни потеряется навсегда.
Она вдруг повернулась и побежала к тюремным воротам.
– Ева! – Джо бросился за ней.
Она уже стучала по воротам кулаками.
– Откройте! Впустите меня! Вы должны меня впустить. Пожалуйста, не надо…
Треск затворов… Мигание фотовспышек…
К ним уже направились охранники.
Джо попытался оттащить ее, но тут ворота открылись.
К собравшимся вышел начальник тюрьмы.
– Остановитесь, – умоляюще обратилась к нему Ева. – Вы должны отложить…
Начальник тюрьмы сочувственно посмотрел на нее и покачал головой.
– Возвращайтесь домой, мисс Дункан. Все кончено. – Он прошел мимо нее к телекамерам.
– Кончено? Нет!
Глядя прямо в направленные на него камеры, начальник тюрьмы ограничился коротким заявлением:
– Просьба об отсрочке исполнения приговора отклонена. Ральф Эндрю Фрейзер был казнен четыре минуты назад и признан мертвым в 00:07.
– Нет!
В вырвавшемся крике было столько же боли и отчаяния, как и в плаче потерявшегося и уже утратившего надежду ребенка.
У Евы подогнулись колени, она осела и упала бы, если б не Квинн.
Подхватив ее на руки и не сводя глаз с застывшего в мучительной гримасе лица, он торопливо направился к парковочной площадке.
И вдруг из-под опущенных век выкатились и поползли по бледным щекам две слезинки. Те, что она так упрямо отказывалась проливать по Бонни. «Может быть, это и есть начало исцеления», – подумал Джо.
– Сэр, – окликнул его охранник. – Я могу что-нибудь сделать? Вам помочь?
– Нет. – Джо посмотрел на Еву и внезапно ощутил могучий, неудержимый прилив любви, наполнивший его силой и новой надеждой. – Спасибо. Мы справимся сами. – Он прижал Еву к себе и ступил за границу светлого круга, на территорию погруженной в темноту парковки. – Она – моя.
Глава 9
Больница Святого Иосифа
Милуоки, штат Висконсин
Наше время
Моя…
Столько лет. Всегда моя…
Даже в той мягкой, мерцающей темноте, что пыталась забрать его у нее, Джо помнил, как все было, и ощущал рвущую душу печаль.
Ева…
Но Ева была далеко, и он уже почти не чувствовал ее.
– Ну так вернись к ней. Ты ей нужен.
Бонни. Он не мог ее видеть, но ее образ был перед ним. Девочка с кудрявыми рыжими волосами и улыбкой, которая рассеивала тьму. Бонни, доминировавшая в его жизни с того самого дня, когда он понял, что любит Еву. Он даже не удивился, что видит ее. Разве это не естественно? Джо и раньше видел дух девочки. Когда она пришла впервые, он решил, что сходит с ума, что постоянные поиски ребенка как-то повлияли на его психику. Понадобилось немало времени, прежде чем Джо признал – в том, что воспринимается им как реальность, есть исключение в форме призрака Бонни. На его отношения с Евой это, в общем-то, никак не повлияло; она продолжала поиски дочери, и постепенно жизнь, воспринимавшаяся поначалу как бремя, превратилась в чудесный дар.
– И все благодаря тебе, – мягко сказала Бонни. – Но это еще не конец. Ты нужен маме. Чувствуешь, как ей больно?