— Ты должен его остерегаться. Ты же знаешь, что он в прошлом помог Дзубини.

— Я много раз просил тебя не принимать во внимание ничего личного. Отношения твоего отца и Дзубини или моего отца… Все не важно, сейчас мы должны думать только о том, как помочь Жаклин.

— Но есть люди, которые стараются помешать нам. Они подстроили это убийство, чтобы не позволить нам приблизиться к цели. Я подозреваю, что твой отец тоже замешан, возможно сам не понимая этого.

— Хорошо, я постараюсь разобраться, если это нужно для дела.

— Ты знаешь, где сейчас Жаклин?

— Она была на кладбище. Потом я видел, как она ушла оттуда с какой-то женщиной.

Лицо Раймона выражает тревогу. Жаклин никого не знает в Париже.

— С женщиной? Как она выглядела?

Марсель описывает облик комиссара Дженессе.

— Она из полиции.

— Из полиции? Но почему она не арестовала Жаклин?

— Хороший вопрос. Мы должны быть очень осторожными.

Раймон уже бывал в этой гостинице прежде. Ему тогда было четыре, но у него сохранилось совершенно четкое воспоминание. Отец привел его сюда после смерти Джима. Маленький Раймон боялся незнакомой обстановки, но хозяин гостиницы взял его на руки и дал ему плитку шоколада. И Раймон сразу же почувствовал себя уютно на руках этого огромного и доброго человека.

Сейчас вестибюль совершенно изменился, ничего общего с той старой, немного помпезной гостиницей. Бывший хозяин, друг отца Раймона, давно продал ее и переехал жить за город.

Раймон и Марсель подходят к портье и спрашивают:

— Мы хотим посмотреть номер Оскара Уайльда. Мы изучаем его творчество и пишем биографию.

Портье улыбается и в предвкушении чаевых с удовольствием ведет их в номер, рассказывая привычную историю:

— Вот номер шестнадцать, в котором умер Оскар Уайльд. Он свободен, можете войти.

Обычная комната гостиницы, но с той же обстановкой, которая была при жизни поэта, — старинный шкаф с огромным зеркалом все еще здесь.

— Мы можем остаться одни? Пожалуйста.

— Вообще-то, я не имею права…

— Извините, но, если этот номер свободен, я сниму его на день. Ведь это гостиница? И это разрешено?

— Да, разумеется.

— Вот мои документы, зарегистрируйте меня, пожалуйста. — А вот деньги за номер.

Портье берет документы и деньги, не зная, что сказать.

— Можете идти, спасибо. — Раймон закрывает дверь за портье. — Все, можешь дать мне эту вещь.

Марсель достает из сумки шкатулку, осторожно открывает ее, с гордостью показывая содержимое. Раймон хмурится, лицо становится строгим.

— Что-то не так?

— Нет, просто вспомнил об отце, о том, как бы он был счастлив сейчас…

— Да, я много лет хранил эту вещь, после того как он открыл мне секрет, где она спрятана и для чего служит.

— Он полностью доверял тебе, Марсель.

— Его очень беспокоило, что на могилу Джима стали приходить толпы поклонников, многие из которых старались взять с собой хоть что-то на память о посещении места захоронения их идола. Когда он узнал, что была отколота и унесена часть хвоста ящерицы, им овладел страх, что изваяние ждет та же участь. Его украдут, а вместе с ним и то, что спрятано внутри.

— И тогда он посвятил тебя в свою тайну.

— Да, он сказал, что медальон должен оставаться рядом с Джимом, чтобы не потерялась его сила.

— А что стало со скульптурой ящерицы? Ты ведь не разбил ее?

— Нет, будь спокоен. Я сделал маленькое отверстие в нижней ее части, достал содержимое и спрятал его на кладбище в помещении рядом с крематорием.

Раймон подходит к зеркалу, открывает створку шкафа и внизу видит гравировку. Марсель с волнением передает ему медальон, Раймон вдавливает медальон в гравировку, дерево со скрипом начинает сдвигаться, открывая нишу, в которой лежит нечто, завернутое в пыльную бархатную ткань голубого цвета.

— Вот она, старинная книга, которую мы искали. Та, которую мой отец спрятал после смерти Моррисона, чтобы Дзубини и его приятели не смогли ее найти.

— Сейчас у нас в руках почти все составляющие, Раймон. Нужно только понять, как сложить мозаику.

— Пока что я не знаю. Может, нам поможет Жаклин — в этом ее предназначение. Но сейчас мы должны помочь ей. У нас есть книга и серп, который мне прислала бабушка Жаклин из Нового Орлеана. Но правильно сложить все вместе не так просто.

— Нам нужно узнать главное — где и как будет проведен ритуал.

— Мы поймем все со временем, наше дело — следовать за Жаклин.

— Иногда мне становится страшно. А если мы не сможем довести все до конца?

— Теперь уже поздно отступать, Марсель. Ты должен держаться рядом с Жаклин, чтобы кто-нибудь чужой не сбил ее с пути. В этот раз мы не имеем права на ошибку.

Часть четвертая

ЧЕРНОЕ ЗЕРКАЛО

Екатерина Медичи

1560 год. Париж, Лувр

Козимо Руджери, астролог королевы, помнил все. Каждую вещь, каждую деталь. Роковой ошибкой было открыть обожаемой королеве имя своего соперника. Он помнил каждый миг того майского утра 1556 года…

Екатерина Медичи скверно спала в ту ночь — ей приснился ужасный кошмар. Будто ее платье вымазано кровью и это кровь ее любимого супруга, короля Франции Генриха II. Она потоком лилась через забрало его шлема. Генрих был ранен на турнире и умирал. Екатерина немедленно приказала позвать своего астролога Козимо Руджери.

— Успокойтесь, ваше величество! С королем все будет в порядке, это лишь сон.

Но его слов было недостаточно, чтобы успокоить королеву. Видение преследовало ее, она нуждалась в другом предсказании и нашла его сама, случайно прочитав один из астрологических альманахов. Альманах пришел из Прованса и содержал следующее предсказание: «Молодой лев во время состязания победит старого льва. Пронзит его глаза в золотой клетке. Две раны в одной. Смерть в страшных мучениях». Это был ее сон! Екатерина сама побежала к Руджери, в верхние комнаты дворца, откуда астролог обычно наблюдал за звездами.

— Козимо!

— Ваше величество, что вы здесь делаете?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату