Ей богиня в ответ: «Ты преступницей стала невольно —

Страх материнский мои тщетными сделал дары:

Будет он смертным теперь, но первым пахарем будет,

560 Первый высеет хлеб, первым плоды соберет».

Молвила так и, себя за облаком скрыв, ко драконам

Вышла Церера и в путь по небесам понеслась.

Суния мыс позади, и спокойная гавань Пирея,

И берега, что лежат с правой руки от нее.

565 Дальше в Эгейскую зыбь направляется, видит Киклады,

К хищной Ионии мчит и к Икарийским брегам.

По азиатским летит городам, стремясь к Геллеспонту,

И то туда, то сюда в сторону правит свой путь.

То она видит страну собирающих ладан арабов,

570 Индию, Ливию, то знойной Мерой пески;

То к гесперийским летит она Рену, Родану, Паду

Или к могучим струям Тибра грядущего мчит.

Смею ли вслед? Нельзя перечислить пути ее страны:

Не был Церерой забыт край ни один на земле.

575 Бродит и в небе она по созвездьям, не тонущим в море,

Так обращаясь к звездам хладного края небес:

«Звезды Паррасии!456 Вы ведь можете знать все на свете,

Ибо в пучине морской не исчезаете вы,

Матери бедной мою обнаружьте вы дочь Персефону!»

580 Молвила так, и такой дан ей Геликой ответ:

«Ночь неповинна: спроси о похищенной дочери Солнце,

Солнце ведает все, что совершается днем».

К Солнцу идет, но в ответ она слышит: «Напрасны искания

С братом Юпитера дочь в третьей державе царит».

585 Долго стенала она и так Громовержцу сказала,

А на лице у нее горькая виделась скорбь:

«Если ты помнишь еще, от кого родилась Прозерпина,

То и тоску ты о ней должен со мною делить!

Целый я мир обошла, чтоб узнать про ее похищенье, —

590 Но и доселе она в прежнем томится плену.

Но Персефона моя недостойна хищника-мужа

И не такого себе зятя готовили мы.

Если б Гигант победил, разве хуже мне, пленнице, было б,

Нежели стало сейчас, в век, когда царствуешь ты?

595 Он безнаказан. Пускай! Я отмщенья не требую; пусть он

Дочь мне вернет и свою этим искупит вину».

Ей в утешенье вину извиняет любовью Юпитер

И говорит ей: «Ведь зять нам не позорен такой!

Я не знатнее его: моя держава на небе,

600 Водами правит мой брат, хаосом брат мой другой,

Но коль упорствуешь ты и воля твоя непреклонна

И коль решила рассечь узы супружества ты,

Я постараюсь помочь, если дочь твоя все голодает,

Если же нет, то навек быть ей Плутону женой».

605 В Тартар, приказ получив, на крыльях летит Жезлоносец457

И, возвратившись скорей, чем ожидали, донес:

«Девы похищенной пост, — сказал он, — уже разрешился:

Взявши гранатовый плод, съела она три зерна».

Впала в отчаянье вновь, точно снова похитили дочку,

610 Бедная мать и в себя долго прийти не могла.

И говорит: «Дольше жить не могу я в небесных чертогах:

В доле Тенара теперь мне обитать повели!»458

И удалилась бы в глубь, коль не дал бы клятвы Юпитер

В том, что шесть месяцев в год в небе останется дочь.

615 Только тогда прояснилось лицо и душа у Цереры

И увенчал ей главу вновь из колосьев венок.

Вновь породили поля на земле изобильную жатву

И поместился едва весь урожай в закромах.

Белое все по душе Церере: наденьте одежды

620 Белые в праздник ее; темная шерсть не про нас.

13 апреля. Иды

В иды апрельские чтим Юпитер у нас Победитель;

В этот день ему храм некогда был посвящен.

В этот же день, если я не ошибся, во славу народу

Римскому был заложен нашей Свободы чертог.

14 апреля

625 В утро грядущего дня, мореплаватель, в гавань укройся:

Западный ветер тебя в море настигнет и град.

Хоть, несмотря и на град, бушевавший тогда при Мутине,

Наголову разбил Цезарь все войско врагов.459

16 апреля

После Венериных ид, когда третье утро настанет,

630 Надо, понтифики, вам стельную «форду» заклать.

«Фордой» корову зовут, что беременна, но не телилась:

«Форда» от «ферре» — носить, так же как «фетус» — телок.

Ныне беременен скот, беременна почва весною,

А плодовитой земле плодная жертва под стать.

635 В храме Юпитера часть, а тридцать коров закалают

В курии: льется там кровь полным, широким ручьем.

Только лишь вынули плод из нутра материнского чрева,

Тотчас бросают куски мяса на дымный алтарь,

А сожигать там телят поручают старшей весталке,

640 Чтобы народ очищать пеплом в Палилиев день.

Стали при Нуме-царе бесплодны труды земледельцев —

Все их мольбы к небесам были напрасны тогда.

То ли засушлив был год, то ли дули холодные ветры,

То ль постоянный лил дождь и затоплялись поля:

645 Часто хозяев в обман зеленями вводили посевы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату