Тяжело вздохнув, она вышла в фойе и замерла на месте. В нескольких футах спиной к ней стоял Тристан. Вплотную к нему стояла высокая темноволосая женщина и что-то говорила ему на ухо. Это была леди Эндикотт, та самая вдова, с которой Тесса видела его на балу у Энни.
Для Тессы это был шок.
Леди Эндикотт заметила непрошеную свидетельницу, и на ее губах появилась самодовольная улыбка. Тессе нестерпимо захотелось дать пощечину этой потаскушке.
Леди Эндикотт сделала шаг назад, послала герцогу воздушный поцелуй и неторопливо удалилась, покачивая бедрами. Тристан обернулся, поймал взгляд Тессы и нахмурился.
Она молча развернулась и направилась назад, в ложу.
— Постойте! — позвал ее Тристан.
Она остановилась, судорожно сжимая и разжимая кулаки. У него был роман с этой женщиной!
Подойдя к ней, герцог мягким движением повернул ее к себе и сказал:
— Это совсем не то, что вы думаете.
Резко закрыв веер, Тесса выпалила:
— Как вы смеете тайком вести разговоры с любовницей, когда в ложе вас ждут невесты?!
— Я увидел, как она собирается войти в ложу, и постарался побыстрее вывести ее в фойе, чтобы никто ее не заметил, — тихо проговорил герцог.
— Вы должны были велеть своему лакею сделать это, но вам захотелось пофлиртовать с ней.
Мимо них прошла пара, разглядывая их с откровенным любопытством. Когда они удалились на достаточное расстояние, Тесса снова заговорила:
— Вы все еще поддерживаете с ней отношения, не так ли?
— Нет, я покончил с ней в тот же вечер, когда впервые увидел вас.
— Не надо лгать! Я видела, как она к вам прикасалась. Вы даже не пытались ее остановить.
— По-вашему, я должен был оттолкнуть ее?
— Вы могли сделать это по-другому. А если бы вместо меня вас пошла искать герцогиня? Что, если бы вас увидели девушки?
— Даже если я и был движим желанием, я бы ни за что не рискнул сделать это. Я вам уже не раз говорил, что никогда не навлеку скандал на свою семью. И уж во всяком случае, не стану рисковать ради этой женщины.
— Именно это вы только что и сделали, — гневно произнесла Тесса. — Ваша мать уже заметила ваше отсутствие. Нам лучше поскорее вернуться в ложу, чтобы не возбуждать подозрений.
Войдя в ложу, оба на секунду остановились. Тристан наклонился к уху Тессы и с трудом выдавил:
— Такого больше не повторится.
Она не поверила ему. Женщины буквально бегали за ним и сами вешались на шею. Она имела все основания опасаться, что, несмотря на клятву хранить супружескую верность, он вполне мог поддаться искушению в минуту слабости.
Но ведь именно так произошло с ней самой в загородном доме Хокфилдов, когда она поддалась его мужскому обаянию. Лицемерка!
— Она ничего не значит для меня, — снова пробормотал герцог. — А вот вы, мой друг, значите.
— Вы просто пытаетесь с помощью лести добиться от меня прошения.
Он посмотрел на нее из-под опушенных ресниц и вкрадчиво произнес:
— Вот уж не знал, что умею льстить. Должно быть, это ваше влияние.
— Ваши уловки на меня не подействуют! — упрямо сказала она.
— Ну хорошо, я совершил ошибку, простите меня.
В своей жизни Тесса наделала немало ошибок. Бог свидетель, она все бы отдала, чтобы исправить их. Он признал свою вину, и она должна дать ему шанс загладить ее.
— Ну хорошо, больше так не делайте, — сказала она.
— Не буду! — торжественно пообещал он, приложив руку к сердцу.
Тесса понимала, что этот жест рассчитан на то, чтобы очаровать ее, и все же не могла сдержать улыбки. Негодник!
Несколько девушек обернулись, чтобы посмотреть на них, и Тесса заставила себя думать только о сватовстве.
— Кто та счастливица, с которой вы хотели бы побеседовать в первую очередь? — спросила она у герцога.
— Леди Жоржетта, — без тени сомнения ответил он.
Тессу внезапно охватила жгучая ревность. Она вспомнила его слова, сказанные тогда, в библиотеке загородного дома Хокфилдов. «Я хочу желать свою жену. Я хочу сгорать от страсти к ней». Он целовал и ласкал ее, и от этого она чувствовала себя желанной и необходимой. Но дорогое ее сердцу воспоминание исчезло, как только она представила себе, как он целует Жоржетту. Ей захотелось прижать ладони к вискам, чтобы избавиться от этой невыносимой картины.
Тристан посмотрел на нее, и она тут же отвернулась, чтобы он не заметил в ее глазах ревности.
— Привести Жоржетту? — предложила она слегка охрипшим голосом.
— Нет, я сам пойду за ней.
Тесса неотрывно смотрела, как он подошел к Жоржетте и повел ее к двум отдельно стоявшим креслам в передней части ложи. Она что-то непрерывно говорила, а герцог, наклонив голову, слушал ее с благосклонной улыбкой. Черноволосый и белокурая, они были яркой, интересной парой.
Тысячи ножей словно пронзили сердце Тессы. Все ее существо беззвучно кричало: «Он мой!»
Усилием воли она заставила себя отвернуться, чтобы никто не заметил выражения ее лица. И в этот момент увидела лица других девушек, наблюдавших за парой. На них были написаны те же муки ревности, какие терзали и Тессу.
От этой мысли она почувствовала страшное унижение. Она отреагировала так, как если бы была одной из претенденток на роль супруги герцога! Вернее, как самая настоящая старая дева. В последние дни она слишком часто думала о Тристане. В каждой газете она искала новости о нем, при каждом стуке в дверь ждала, что сейчас войдет именно он.
Каждый его визит заставлял ее сердце радостно биться, словно она была красавицей на выданье, а он — ее поклонником. О Боже, неужели он это заметил?
Эта мысль была ей невыносима — он не должен этого знать! Вот уже несколько недель она обманывала себя. В дружбе с ним она не видела ничего зазорного, свои ночные фантазии тоже считала безобидными. Но она и представить себе не могла, как больно ей будет видеть его вместе с самой красивой молодой леди высшего света.
И это были еще цветочки. Он был не ее поклонником, а ее другом, но и этого ей казалось слишком много, чтобы оставаться равнодушной к его мужскому обаянию.
Она вдруг поняла, что своим поведением провоцировала его флирт, потому что ей нравилось быть в центре его внимания. Боже! Какого же он должен быть мнения о ней?
Ее снова охватило чувство унижения одинокая старая дева, изголодавшаяся по мужскому вниманию!
Шорох платьев вернул ее к реальности. К ней подошли две молодые девушки — Шарлотта Лонгхэм и Кэтрин Крессуэлл. На лицах обеих была написана решимость.
— Мисс Мэнсфилд, — начала Кэтрин, — можем мы поговорить с вами со всей откровенностью?
— Что-то случилось? — встревоженно спросила Тесса.
Пожалуй, слишком встревоженно, потому что обе девушки удивленно переглянулись. Тессе пришлось срочно надеть маску равнодушия. Больше она никогда не проявит своей заинтересованности.
— Говори ты, Кэтрин, — подтолкнула одна девушка другую, но та никак не решалась заговорить.
— В чем дело? — повторила Тесса.
— Мы подумали, что… что вы должны это знать. Жоржетта играет не по правилам, она ведет себя нечестно по отношению ко всем остальным, — торопливо проговорила Кэтрин.
Тесса недоуменно приподняла брови. Она не любила Жоржетту, но показывать это ей было нельзя.
— Леди, если у вас нет веских доказательств нечестного поведения с ее стороны, не советую вам,