— Одной из причин, по которым я решил провести финальный раунд встреч именно здесь, было мое желание поближе познакомиться с обеими девушками. В Лондоне слишком много внешней суеты — скандальные газеты, высшее общество… Я чувствую свою обязанность перед обеими девушками, которая состоит в том, чтобы дать им равные шансы и справедливую оценку. Однако в окончательном обсуждении каждый скажет свое слово — и сами девушки, и вы, и отец мисс Хардуик.
Тристану хотелось сказать, что обе девушки слишком хороши для него, но он сдержался.
— Да, пожалуй, девушкам придется трудно, — протянул Босвуд.
— Полагаю, так и есть, — согласился с ним Тристан.
— Но самое ужасное, Шелбурн, заключается в том, что для финала вы выбрали не просто двух девушек, а двух близких подруг.
«И вынудили их соперничать друг с другом».
Все это время, что длилось сватовство, Тристан почти не задумывался о том, что думают и чувствуют сами претендентки и их родители. Своими действиями он косвенно пообещал выбрать в жены либо Эми, либо Жоржетту. Его неожиданно пронзило острое чувство вины. Вчера он предал их обеих.
Разумеется, они никогда не узнают об этом, но и он никогда об этом не забудет. В конце концов, он доказал, что яблоко от яблони недалеко падает. Он сын своего отца.
Глава 18
Утром в среду Тристан получил письмо от своего секретаря.
После завтрака он ушел читать его в свой личный кабинет. Местный викарий, арендаторы, жители деревни — все отзывались о Тессе с большой похвалой. Она часто жертвовала деньги бедным и навещала больных и немощных. Она также покровительствовала местным торговцам и часто покупала их товар, хотя в Лондоне ассортимент был, разумеется, гораздо шире.
Тристан не мог сдержать улыбки, когда увидел, что секретарь посвятил целых полстраницы хвалебным словам в адрес Тессы. Вот чудак! Он просил его разузнать, написать ему о Мортленде, а не о «прекрасной и благородной Тессе». Нетерпеливо вздохнув, он перевернул лист.
Сведения о Мортленде оказались неполными и не вполне убедительными. Секретарь несколько раз посетил местную таверну, но так и не добыл интересной и достоверной информации. Впрочем, все считали Мортленда лентяем без всяких амбиций и устремлений. Местные жители говорили, что были немало удивлены, когда Уэнтуорт купил Мортленду офицерский патент. Некоторые предположили, что, должно быть, покойный граф застал Мортленда за каким-то неблаговидным делом или узнал о его дурном поступке. Кстати, вскоре после его отъезда на военную службу одна из деревенских девушек внезапно уехала в графство Дербишир и поступила в услужение горничной в одно из больших и богатых поместий. Она так и не вернулась оттуда, а ее родные отказались говорить о ней с секретарем Тристана.
Заперев письмо в ящике стола, Тристан задумчиво откинулся на спинку кресла. Вполне возможно, Мортленд обесчестил деревенскую девушку и та забеременела. Узнав об этом, дядя Тессы тайно предпринял все меры, чтобы отослать негодяя подальше, пока он не причинил вреда еще кому-нибудь. Разумеется, он ничего не сказал об этом ни Тессе, ни кому-либо еще, чтобы спасти семью несчастной девушки от позора.
В дверь постучали. В комнату заглянул Хокфилд:
— Ты занят? У меня есть интересные новости.
— Заходи, — махнул рукой Тристан.
Когда Хокфилд развалился в кресле, он рассказал ему о полученном от секретаря письме!
— Твоя версия насчет деревенской девушки звучит вполне правдоподобно, — сказал Хокфилд. — Знаешь, я сегодня получил письмо от моего кузена Генри насчет военной службы Мортленда. Большинство из тех, кто помнит его, считает, что он просто дезертировал во время битвы при Тулузе, но этому нет веских доказательств.
— А что насчет спасшей его французской семьи?
— Ничего определенного. Но что я знаю наверняка, так это то, что нанятые моим кузеном сыщики выследили Мортленда в Лондоне! Он жил там инкогнито, по крайней мере, полгода, а то и больше, прежде чем объявиться у сестры.
— Что? — удивился Тристан. — Мой сыщик из Скотленд-Ярда не давал мне такой информации.
— Это потому, что он не интересовался его прошлым. Подумай сам, где надежнее всего скрыться? Игорные притоны и бордели Лондона — вот где.
— Мортленд сказал, что отправился к сестре после того, как узнал из английских газет в Париже о ее предстоящей свадьбе. Я должен был еще тогда догадаться, что он был в это время уже в Лондоне, — нахмурился Тристан. — Странно, почему Бротон не нашел никаких подробностей военной службы Мортленда.
— Сыщик моего кузена доложил ему и об этом. Старший офицер Мортленда считал его погибшим и не хотел огорчать Бротона, поскольку тот писал по просьбе жены.
— Черт побери! — пробормотал Тристан и устало провел рукой по лицу.
— В общем и целом собранные сведения свидетельствуют о том, что Мортленд — персонаж явно отрицательный, — подвел итог Хокфилд.
Тристан вскочил с места и принялся расхаживать взад-вперед перед камином.
— Я собирался поговорить с Бротоном по возвращении в Лондон. Бротон далеко не глуп и скорее всего подозревает, что у Мортленда растут долги, — проговорил он.
— И у тебя есть тому веские доказательства. Предъяви их Бротону, и он оставит мерзавца без единого пенни.
— Но этого недостаточно, — сказал Тристан. — Мортленд пытается наложить лапу на деньги Тессы. Нужно убедить Бротона дать согласие передать его в руки армейских вербовщиков. Думаю, Бротон и сам будет рад избавиться от негодяя.
Хокфилд красноречиво поднял брови.
— Что еще? — раздраженно спросил Тристан.
— Если тебя заботит благополучие мисс Мэнсфилд — а я знаю, что это так, — не называй ее по имени в присутствии посторонних.
На следующий день приехали Хардуики — Эми и ее родители. Тристану пришелся по душе глава семейства довольно плотного телосложения. Еще больше он ему понравился, когда без обиняков рассказал, что его дед держал магазин, поскольку не хотел, чтобы этот факт оказался для Тристана неожиданным сюрпризом. Тристан заверил его, что этот факт никак не повлиял на его отношение к Эми. Он сказал Хардуику, что очень высоко ценит его дочь, и готов был откусить себе язык, когда увидел в глазах ее отца свет надежды.
Он не стоил дочери Хардуика.
После завтрака по настоянию герцогини все отправились осматривать дом. Портретная галерея была оставлена напоследок. Тристан провел по ней сначала Эми, а потом Жоржетту, рассказывая им о своих предках. Обе девушки вежливо выражали свое восхищение, но было совершенно очевидно, что им не слишком интересно герцогское прошлое и битвы предков за титул и земли. Позже Тристан увидел их радостными и оживленными рядом с Джулианной и подумал, что девушек гораздо больше привлекает общество его сестры.
Когда все гости перешли к другой стене портретной галереи, взгляд Тристана невольно устремился на Тессу. Она была необычайно бледна. Тристан вспомнил, что за завтраком она почти ничего не ела. Нет, он должен перестать думать о ней, смотреть на нее, заботиться о ее здоровье. Черт возьми! Теперь она всего лишь одна из его бывших любовниц, и он должен забыть о ней точно так же, как забывал о других.
Герцогиня остановилась перед огромным портретом его отца.
— Этот портрет моего мужа был написан вскоре после рождения Джулианны, — задумчиво произнесла она.