Тристан будет иметь беседу с отцами девушек. Он сделает свой окончательный выбор, и она не сможет уговорить его дождаться настоящей любви.

Сегодня он спросил ее, согласилась ли бы она выйти за него замуж, если бы были устранены все препятствия. Ей надо было бы солгать в ответ, но она не смогла этого сделать. Много лет она хранила свои отвратительные секреты, говоря полуправду или же просто недоговаривая. Лгать в открытую она не могла, потому что стыдилась той лжи, которой щедро «кормила» своего бедного скорбящего дядюшку.

После сегодняшней сцены у озера она готова была сгореть от гнева и стыда. Как могла она поступить так глупо? Почему ее сердце бьется всякий раз при виде Тристана? Куда девалась ее гордость?

Сегодня они сильно повздорили и не оставили друг другу ни малейшего шанса восстановить прежние дружеские отношения. Тесса никогда не будет его женой, и все же она всем сердцем желала ему счастья, хотя ничего не могла сделать, чтобы предотвратить его возможную ошибку, последствия которой будут преследовать его всю жизнь.

Тесса хорошо знала, что такое сожаление и раскаяние.

Тристан никогда не узнает, что такое настоящая любовь, хотя его душа, несомненно, была способна любить. Тесса была готова отдать ему свое сердце, но Тристану ее любовь была не нужна. Он решил жениться по расчету, и она должна смириться с его решением.

Добродушный смех мистера Хардуика вернул Тессу к реальности. Он сидел за карточным столом вместе с Эми, Джулианной и Хокфилдом. Они играли в вист, а у окна, напротив стола, на диванчике сидели Тристан и Жоржетта, которая что-то безостановочно говорила, накручивая на палец светлый локон. Потом она коснулась рукава Тристана, и Тесса почувствовала острый укол ревности. Она отвернулась. Последние два дня она внимательно наблюдала за Жоржеттой, пытаясь найти хоть малейшее доказательство того, что та обманывала Джулианну с целью подобраться к ее брату. Но пока что Жоржетта относилась с равной дружеской любовью и к Эми, и к Джулианне. Прошлой ночью она слышала, как все трое весело смеялись в соседней комнате.

Не в силах справиться с собой. Тесса украдкой взглянула на Жоржетту и заметила, что Тристан машинально барабанит пальцами по своему бедру. Она знала, что этот жест означал, что Тристан испытывает либо нетерпение, либо беспокойство. Он молчал, в то время как Жоржетта болтала словно сорока!

Тесса внутренне обрадовалась, что он не выказывает приязни к девушке, но ей тут же стало стыдно за такие мысли. В этот момент Тристан поймал ее взгляд, и она не смогла отвернуться. У нее перехватило дыхание, сердце сильно забилось…

Жоржетта легонько коснулась его рукава сложенным веером и снова засмеялась. В глазах Тристана мелькнуло раздражение и досада, но он тут же надел маску радушного хозяина и учтивого кавалера. Жоржетта, встала, и Тристан отвел ее к родителям, а сам встал у камина.

— Мисс Мэнсфилд, — обратилась к Тессе герцогиня, — сыграйте нам на рояле.

Тессе вовсе не хотелось привлекать к себе внимание, поэтому она сказала:

— Пусть лучше юные леди покажут свое мастерство.

— Но ведь и вы относитесь к категории юных леди, — возразила герцогиня, поднося к глазам пенсне.

Леди Босвуд окинула Тессу красноречивым взглядом.

— Весьма любезно с вашей стороны уступить место девушкам. В конце концов, именно они являются претендентками на роль супруги герцога.

Тесса отлично поняла молчаливое продолжение этих слов: «А ты старая дева и должна знать свое место».

— Сыграйте нам, мисс Мэнсфилд, — вступила в разговор миссис Хардуик. — Леди Джулианна говорит, вы превосходно играете.

— Это неудивительно, — отозвалась Тесса, продолжая смотреть на леди Босвуд. — Ведь у меня много свободного времени для занятии музыкой.

На лице светской ламы появилось ошеломленное выражение, свидетельствовавшее о том, что Тесса точно угадала ее мысли.

Решив отвести от себя всеобщее внимание, Тесса обратилась к Жоржетте:

— Сыграйте нам, леди Жоржетта. Нам ни разу не довелось услышать, как вы музицируете.

Как только она произнесла эти слова, леди Босвуд гордо вскинула голову. Было совершенно очевидно, что она болезненно отнеслась к тому, что ее дочь сильно укачало во время поездки в загородный дом Хокфилдов и она не смогла показать там свои музыкальные таланты.

— О, вряд ли я смогу, — пробормотала Жоржетта, — мои таланты смешны на фоне исполнительского мастерства мисс Мэнсфилд.

— Ну вот, мисс Мэнсфилд, все просят сыграть именно вас, — с довольным видом сказала герцогиня, — Тристан, ты будешь переворачивать страницы.

Тесса хотела отказаться наотрез от помощи Тристана, но подумала, что подобный отказ лишь вызовет ненужные подозрения. Поэтому она послушно встала и вместе с Тристаном направилась к роялю.

Подойдя к инструменту, он взял кипу нот и принялся просматривать листы. Выбрав произведение, он поставил ноты на пюпитр, и Тесса мысленно ахнула. Это был «Канон» Пахельбеля, тот самый канон, который она исполняла в доме Хокфилдов.

Что он хотел сказать, достав для нее именно эти ноты? Сладостные воспоминания проснулись в ее сердце, но она тут же подавила их. Она не должна забывать, что герцог очень скоро женится на другой.

Стараясь казаться бесстрастной. Тесса уселась за рояль и положила онемевшие от страха пальцы на гладкую клавиатуру.

К роялю подошла герцогиня.

— Тристан, мне нужно сказать тебе несколько слов наедине. А вы, мисс Мэнсфилд, можете пока разыгрываться.

Тесса послушно стала играть разогревающие упражнения, время от времени глядя через плечо на отошедших в сторону Тристана и его мать. Кажется, они обсуждали… ее замужество!

Через несколько минут Тристан вернулся к роялю и склонившись над ее плечом, тщательно расправил нотные листы на пюпитре.

— Матушка настаивает на том, чтобы мы с вами встретились завтра в моем кабинете и обсудили потенциальных женихов, — тихим бархатным баритоном произнес он. — Но мы воспользуемся этой возможностью, чтобы обсудить и мое сватовство.

Тесса молча кивнула, положила пальцы на клавиши и попыталась сосредоточиться на музыке. Она уже знала имя его избранницы — Жоржетта. Эта мысль настолько подействовала на нее, что она допустила диссонирующий аккорд.

— Мое присутствие действует вам на нервы? — тихо поинтересовался Тристан.

— Нет, — ответила Тесса.

Она заиграла, твердо намереваясь оправдать похвалы герцогини и остальных гостей. Берущая за душу мелодия напомнила ей дождливую ночь в загородном доме Хокфилдов, уродливое платье, доставшееся ей на смену ее промокшей одежде, и жадные поцелуи Тристана, которые заставили ее почувствовать себя красивой и желанной. Каждый раз, когда Тристан переворачивал страницу, она чувствовала исходивший от него едва заметный мужской запах… Она вспоминала его ласки и поцелуи, ей хотелось прикоснуться к его горячей коже, услышать его взволнованное дыхание… Она представляла себе, как он опускается перед ней на колени и признается ей в любви… Но нет, у неё никогда не будет никакой свадьбы.

Когда затих последний аккорд, раздались аплодисменты. Тесса с облегчением вздохнула и повернулась к Тристану.

— Вы уже приняли решение? — прошептала она.

— Поговорим об этом завтра.

Завтра он назовет имя другой женщины, которая станет герцогиней. А после субботы она больше никогда не увидит его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату