2

Материнский язык (идиш) — так называют идиш.

3

Ученики хедера (идиш).

4

«Свободно от евреев — свободно от культуры» (нем.).

5

Учитель (иврит).

6

Пятикнижие (иврит).

7

Линейное письмо В — одна из разновидностей письменности на Крите, предшествовало греческому письму.

8

Аттриция — здесь: потеря, утрата, изменение одного языка под влиянием другого.

9

Ну, что поделывает еврей? (идиш)

10

Здесь: синагога (идиш).

11

Тетраграмматон — неизреченное четырехбуквенное имя Б-га.

12

Шмот, 33:23.

13

Иди ко мне, жив ты или мертв? (идиш)

14

«Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» — анонимная поэма, написанная в Англии во второй половине ХIV века.

15

Карсон Маккалерс (1917–1967) — американская писательница, в своих романах описывала жизнь американского Юга.

16

Егойош (наст. имя Соломон Блюмгартен; 1870–1927) — еврейский поэт, писавший на идише.

17

Престижный частный гуманитарный колледж в штате Нью-Йорк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату