друг другу готовые горло перекусить. Но, однако, при всех перечисленных недостатках это было восстание, а какое восстание обходилось когда-нибудь без жертв и других издержек? И художница, высохшая в борьбе, продолжала не только писать картину, но и стоять во главе восстанья, которое было теперь невозможно покинуть, ибо без мудрого руководства оно могло превратиться в восстание против друг друга. И художница мужественно возглавляла восстанье в осознании собственных многих ошибок, но все-таки собственной правоты и правоты восстания, как такового, потому что жизнь — восстание против смерти, а искусство — восстание против жизни, если жизнь становится слишком похожей на смерть. …Но иногда, если снег за окном появлялся, художнице снова хотелось к снегу от всех собраний и голосований, и она вспоминала, вздохнув с облегченьем, что где-то есть грязный подвал, а в подвале художник, и в крепких седых руках исцеляющая свирель. 1974 Токио — Москва

ПЛАЧ ПО БРАТУ

В. Щукину

С кровью из клюва,                                 тепел и липок, шеей мотая по краю ведра, в лодке качается гусь,                                       будто слиток чуть черноватого серебра. Двое летели они вдоль Вилюя. Первый уложен был влет,                                                а другой, низко летя,                           головою рискуя, кружит над лодкой, кричит над тайгой: «Сизый мои брат,                                 появились мы в мире, громко свою скорлупу проломя, но по утрам                        тебя первым кормили мать и отец,                        а могли бы — меня. Сизый мой брат,                            ты был чуточку синий, небо похожестью дерзкой дразня. Я был темней,                          и любили гусыни больше — тебя,                             а могли бы — меня. Сизый мой брат,                               возвращаться не труся, мы улетали с тобой за моря, но обступали заморские гуси первым — тебя,                               а могли бы — меня. Сизый мой брат,                                мы и биты и гнуты, вместе нас ливни хлестали хлестьмя, только сходила вода почему-то легче с тебя,                          а могла бы — с меня. Сизый мой брат,                                  истрепали мы перья. Порознь съедят нас двоих у огня не потому ль,                       что стремленье быть первым ело тебя,                   пожирало меня? Сизый мои брат,                                мы клевались полжизни, братства, и крыльев, и душ не ценя. Разве нельзя было нам положиться: мне — на тебя,                               а тебе — на меня? Сизый мой брат,                               я прошу хоть дробины, зависть мою запоздало кляня, но в наказанье мне люди убили первым — тебя, а могли бы —                                                         меня…»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату