почти заглушил звон разбитого стекла.

Посреди вивария образовалась зияющая острыми осколками дыра. Пока пираты Рэта всполошенно озирались вокруг, пытаясь понять, откуда стреляли, из отверстия вылетел аэрозон.

Бартон первым увидел его, заорал и шарахнулся в сторону. Щупальца чудовища хлестнули Цвингли. Его кислородный баллон взорвался, горящие обломки и части тела разлетелись по всей мастерской.

— Убейте его! — взревел Рэт.

Трое его людей осторожно двинулись вперед, осыпая аэрозона градом пуль. Тот дернулся, его развернуло на лету, и он зацепил одного из пиратов щупальцами. Электрический разряд подбросил человека в воздух. Я почувствовал запах гидрия, вытекающего из мешка опускающегося на пол чудовища. Щупальцами он задел переносные батареи для ламп. Посыпался целый сноп искр, повалил дым, и все лампы разом погасли. Тени, словно голодные звери, заметались по мастерской.

Как я и надеялся, Кейт не упустила шанс, она вскочила и устремилась к гробу. Рэт повернулся к ней спиной, он смотрел на аэрозона, в агонии бьющегося посреди пола. Но Кейт была очень слаба, она еле-еле двигалась.

Я откинул крышку гроба и выпрыгнул наружу. Нечем было дышать из-за дыма и гари и ещё из-за ужасающей вони горелого мяса и кожи. Кейт увидела, что я бегу к ней, но, к счастью, не окликнула. Рэт всё ещё не оборачивался. Я схватил её за руку и потащил к гробу.

— Стойте!

Это был Рэт, но я знал, что у него нет пистолета, и надеялся, что дым скроет нас от его людей. Мы не оглянулись. Я втолкнул Кейт в гроб и успел вскочить в него одной ногой. Кейт вскрикнула. Чья-то рука ухватила меня поперек груди и выдернула обратно. Руки Рэта были перебинтованы, как у мумии, но он всё ещё был ужасно силен. Он швырнул меня на пол и пнул ногой под ребра.

Пока я с трудом пытался увернуться от его башмаков, его пираты прикончили аэрозона и двинулись к нам с пистолетами на изготовку.

— Беги! — заорал я Кейт.

Я услышал потрескивание и свист и, оглянувшись, увидел серебряную вспышку — это последний аэрозон выбирался из отверстия в стене вивария. Его низко свисающие щупальца убили одного из людей Рэта, прежде чем тот успел убежать. Потом аэрозон выровнялся, чтобы двигаться строго горизонтально, и понесся через мастерскую прямиком на меня.

Рэт кинулся прочь. Я с трудом вскочил, но знал, что бежать бессмысленно. В таком состоянии я ни за что не сумею увернуться от его смертоносных щупалец.

Аэрозон надвигался на меня со скоростью паровоза. Я бросился ему навстречу.

Я прыгнул сверху на его мешок с гидрием. Он оказался не тонким и мягким, как я ожидал, но твердым, как резиновая шина. Я чуть не отлетел от него, но уцепился обеими руками за рубчатую мембрану и сильно обхватил её ногами.

Аэрозон ощутил мою тяжесть, и его воздушный мешок начал раздуваться — он выделял добавочный гидрий. Мы начали подниматься. Часть его щупалец взметнулась вверх, пытаясь сбить меня, но, к счастью, я был вне их досягаемости, примостившись как раз на самом верху кальмарообразного тела. Сквозь полупрозрачную оболочку виден был перепутанный клубок внутренностей, а за ними, внизу, ужасный щелкающий клюв.

Я ехал верхом на аэрозоне, мечущемся по мастерской. Кейт нырнула обратно в гроб, спасаясь от бьющих по воздуху щупалец. Вокруг засвистели пули, когда чудовище повернуло к последнему оставшемуся в живых пирату Рэта. Пуля пробила мешок с гидрием и вылетела в дюйме от моего живота. Через какие-то секунды меня застрелят. Но тут аэрозон обрушился на пирата, яростно хлеща его щупальцами.

Я пытался увидеть Рэта, Бартона или Кейт, но аэрозон вертелся теперь так быстро, пытаясь сбросить меня, что всё вокруг расплывалось. Я держался изо всех сил, понимая, что, как только слечу с него, тут же окажусь уязвим для страшных щупалец. Я заметил свисающие с потолка тросы, некоторые из них были довольно близко. Аэрозон отчаянно дернулся, я освободил его — и полетел.

Я плыл по воздуху, выискивая какую-нибудь металлическую цепь, и сумел ухватиться за одну из них.

Она качнулась под моей тяжестью, как маятник, я выпустил её и полетел снова и замолотил руками, пытаясь поймать следующую. Я слышал, как сзади лязгают цепи, которые задевает приближающийся аэрозон. Надо было спускаться на пол. Я ослабил хватку и заскользил по цепи вниз. Мои ноги коснулись пола, и я выпустил цепь за доли секунды до того, как по ней хлестнуло заряженное электричеством щупальце.

Аэрозон был между мной и дверью, поэтому я кинулся обратно к гробу, петляя между канатов. Из-за френологической машины мне наперерез шагнул Бартон. Пистолет в его руке был направлен прямо на меня. Я резко остановился, отчаянно оглянулся через плечо, ожидая увидеть догоняющего меня аэрозона. Но тот ловко исчез среди паутины шкивов и канатов.

— Один ещё жив! — крикнул я Бартону.

Его взгляд был холоден и бесстрашен, глаза не отрываясь смотрели на меня.

— Отдайте мне чертежи, — сказал он.

Снова взревела сирена.

— Уходим! — закричал Рэт, кидаясь к Бартону.

— Без чертежей — нет, — ответил этот хилый старик. Свободной рукой он поднес к губам маску и стал жадно глотать кислород.

— Да какая разница, идиот! — заорал Рэт. — Мы же разнесем этот корабль в клочья, едва освободимся от него! Всё будет уничтожено. Там, в гробу, есть потайная дверь, давайте воспользуемся ею!

Мне оставалось только надеяться, что Кейт хватило ума убежать, когда у неё была возможность.

— Консорциуму Аруба нужны чертежи, — пропыхтел Бартон, глядя на меня.

— Бросьте оружие!

Я обернулся и увидел Кейт, стоящую возле гроба и сжимающую обеими руками пистолет убитого пирата. Она целилась в Бартона — а может, в меня, трудно сказать. Не самый удачный поворот событий.

— Разумеется, я не стану бросать пистолет, юная мисс, — отозвался Бартон. — А вот вам лучше бы бросить свой, пока вы случайно не поранили себя.

— Держу пари, что стреляю не хуже вас, — твердо ответила Кейт.

Ветер так трепал корабль, что даже снайпер едва ли сумел бы выстрелить точно.

— Тогда попытайте удачи, — сказал Бартон, подходя ко мне, так что мы оказались практически лицом к лицу, и приставив пистолет к моей груди.

— Кейт, не стреляй! — крикнул я.

Рэт стоял как замороженный, переводя взгляд с Кейт на Бартона.

— Чертежи, — потребовал Бартон, и мы оба зашатались, пытаясь удержать равновесие.

— У меня их нет.

— Отведите меня туда, где они, и я прослежу, чтобы вы смогли покинуть этот корабль.

— У нас нет для этого времени! — проорал Рэт и, покачиваясь, двинулся к гробу — и к Кейт.

— Ни шагу дальше! — выкрикнула Кейт, переводя пистолет на него.

Он продолжал идти, и Кейт выстрелила. Капюшон слетел с его головы, сбитый пулей, но Рэт стоял невредимый. Его рука поднялась к голове удостовериться, всё ли на месте. Ближе он подходить не стал.

Я перевел взгляд на Бартона, гадая, что он собирается со мной сделать. Волосы у меня на затылке поднялись дыбом, поскольку я был почти уверен, что в любую минуту на меня может обрушиться затаившийся аэрозон и что он убьет меня раньше, чем это успеет сделать Бартон.

Позади него что-то двигалось, почти невидимое на фоне пола. Прозрачный мешок аэрозона сделался сейчас совсем плоским. Он был похож на огромную сброшенную змеиную шкуру, которую колышет легкий ветерок. Но я-то видел, что он на самом деле тихонько двигается, расставив щупальца, подползает по полу к френологической машине — и к Бартону. Тот, должно быть, заметил мой взгляд и решил, что я хочу отвлечь его внимание. Он не обернулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату