была такой же обезоруживающей.
– Я с нетерпением ждал нашей новой встречи.
– Мне очень приятно это слышать, – вежливо ответила Лорел.
– Но больше всего я ждал нового поцелуя. – Он обнял ее за талию.
– Чейз, ты не можешь…
– Нет, могу, – прошептал он, накрывая ее губы своими.
Забыв о своем плане, Лорен обхватила его за шею и ответила на его поцелуй.
– Чейз, – наконец прошептала она, вырвавшись из его объятий. – Мы должны остановиться.
– Не понимаю, почему, – сказал он, придвигаясь ближе.
Покачав головой, Лорел прижала ладонь к его груди и поняла, что его сердце так же часто бьется, как и ее.
– Пойдем завтракать. Не забывай, что сегодня у нас деловая встреча.
– Она будет позже, – напомнил ей он. – А сейчас у нас свидание, и я не могу перед тобой устоять.
Это было взаимно, но Лорел не собиралась ему признаваться. Очевидно, он и так все знал.
– Мы должны соблюдать распорядок дня, – настаивала она.
– Мы его соблюдаем.
Он снова поцеловал ее. Это продолжалось до тех пор, пока она его не остановила.
– Нам пора.
Чейз открыл дверь и пропустил ее вперед.
– Надеюсь, ты оценишь по достоинству наш завтрак. Утром в наш ресторан ходят не только постояльцы отеля, и скоро ты поймешь, почему.
– Пока мне здесь все очень нравится.
Лорел улыбнулась в ответ.
Пройдя в столовую, они встали в очередь у буфетной стойки со стаканами фруктовых соков, тарелками с ломтиками дыни, киви и клубникой. Остановив свой выбор на омлете, сосисках, бисквите, кофе и апельсиновом соке, они вышли в патио. Ставя на столик свой поднос, Лорел вспомнила, что в последний раз завтракала в патио с Эдвардом. Но Чейз был таким же, как Эдвард.
– Здесь очень мило, – заметил Чейз, выдвигая для нее стул.
– Я люблю бывать в патио рано утром, когда здесь мало народа, – ответила она. – В остальное время здесь яблоку негде упасть.
– В этом мы с тобой похожи. Я тоже люблю уединение.
– Ты единственный ребенок в семье?
– Нет, у меня три брата и две сестры.
– Значит, вас шестеро и ты самый старший.
– Как ты догадалась? – ухмыльнулся Чейз, и они вместе рассмеялись.
– Ты часто ездишь домой в Монтану? – спросила она.
– Я не был там уже несколько лет. Мой брат Грэхем остался на ферме, а сестра Мэдисон живет в Монтане, так что о родителях есть кому позаботиться. У них четверо внуков.
Легкий ветерок взъерошил его волосы. Его было легче представить на «харлее», чем в конференц-зале. Должно быть, это первое впечатление так на нее подействовало. На самом деле он второй Эдвард, подумала она со знакомым чувством отвращения.
– Моя мать предпочла бы продать ферму и переехать во Флориду, – продолжил Чейз, – но отец не может жить без работы. Когда я рос, мы редко покидали ферму. Разве что ездили в гости к сестрам матери. У меня есть три кузена, с которыми я дружу до сих пор. Отец никогда нас не сопровождал. Он не мог поручить работу кому-либо другому.
– У нас в семье такого нет, – с улыбкой сказала Лорел. – Мой отец любит развлекаться. Он человек публичный, и его здесь все знают. До сих пор не могу поверить, что с ним это случилось.
– Да, это очень тяжело. Я тебе сочувствую. – Чейз легонько коснулся ее руки. – Вчера вечером ты сказала, что собираешься провести некоторое время в Монтане.
– Да. У меня компетентный менеджер в Далласе, и я могу не беспокоиться за свой бизнес. Сейчас мои родные нуждаются во мне, и я должна быть рядом с ними.
– Когда продашь отель, ты переедешь на ранчо?
Она покачала головой.
– Я надеюсь, что покупатель позволит мне оставаться в отеле столько, сколько будет нужно. Если нет, я сниму квартиру в городе. От ранчо до больницы довольно далеко, а я хочу быть как можно ближе к отцу. Если он придет в себя, его переведут в центр физиотерапии в Биллингсе.
– Я так понял, ранчо ты тоже собираешься продать.
– Без отца мы не сможем им управлять. Я не хочу брать на себя такую ответственность. Мои сестры и бабушка сейчас живут там.
– Когда продашь ранчо, ты купишь для них жилье здесь или перевезешь их в Даллас? – спросил он.
– Это будет зависеть от состояния здоровья отца. Я говорила ему, что хотела бы перевезти их в Даллас, но не знаю, захотят ли они отсюда уезжать. Эшли семнадцать, и ей скоро поступать в колледж. Диане пятнадцать. Возможно, они с бабушкой предпочтут остаться здесь. В любом случае мы поступим так, как будет лучше для отца. – Она улыбнулась. – Теперь ты знаешь о моей семье.
– А ты о моей. Чем ты любишь заниматься в свободное время? Путешествовать, плавать, ловить рыбу, охотиться, ходить в кино? – спросил Чейз, поглаживая большим пальцем тыльную сторону ее ладони. Ей следовало отдернуть руку, но в его присутствии решимость покидала ее.
– Никакой рыбалки и охоты, но плавать люблю. Поскольку у меня собственный бизнес, ни на что другое времени не хватает.
– Но ведь ты была помолвлена, – возразил он. – Значит, тебе удавалось совмещать работу и личную жизнь. Конечно, это не мое дело, но, признаюсь, я рад, что ты порвала с Уорнумом. Понимаю, это прозвучало слишком эгоистично.
И типично для мужчин вроде них с Эдвардом.
У нее пропал аппетит.
– Если бы я знал, что ты управляешь этим отелем, я бы чаще приезжал в Монтану и останавливался здесь.
Она улыбнулась ему.
– С трудом верится. Я знаю, что в последнее время у тебя была женщина. Я где-то видела ваше фото.
– Кем бы она ни была, ее уже нет в моей жизни.
– Ты всегда ставишь точку в отношениях, не так ли?
– Да, иначе бы не был до сих пор холостым. Я не из тех, кто женится. Не хочу привязывать себя навсегда к одной женщине.
– Иными словами, ты еще не встретил женщину, с которой хотел бы провести остаток жизни, – заметила Лорел. – Ты боишься обязательств?
– Они приводят меня в ужас, – ответил Чейз. – Я этого не скрываю. Я не хочу попасться в ловушку, в которой тридцать с лишним лет находятся мои родители. Ни одни отношения недостойны того, чтобы ради них обречь себя на унылое, однообразное существование. Я тебя напугал?
Она снова улыбнулась.
– Нет. Я не собираюсь в тебя влюбляться. Ты сам предупредил меня, что это опасно.
– Возможно, я перегнул палку, – ответил он. – На самом деле все не так страшно. Мы можем неплохо провести время, если ты дашь мне шанс.
– Думаю, я уже это делаю, – сказала Лорел.
Теперь она знала больше о нем и его прошлом. Он был с ней честен. Ему не нужна была эмоциональная привязанность, и ее это устраивало. В любом случае она не собиралась выходить за рамки деловых и дружеских отношений.
После этого они начали рассказывать друг другу забавные истории из жизни и не заметили, как пролетело время.
– Чейз! Мы опаздываем, – взволнованно произнесла Лорел, посмотрев на часы. – Нам пора идти к